Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)

1935-11-06 / 89. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐ Б november 6 — Teajeistély a Séf. önképzőkörben. November 10-én, vasárnap este 8 órai kezdettel nagysikerűnek Ígérkező tea- estély lesz a Ref. önképzőkörben, -— amelynél, mint az eddigi Ref. önkép- zőköri estélyeknél is, a vigalmibizottság mindent1 e’követ, hogy újból kellemes hangulatú estével öregbíthesse a Kör jóhirét. Részvételi dij teasüteminnyel és felvágott aj együtt személyenként 1 P 20 fillér. Jelentkezni a iribocsájtott ivek utján, a Kör gondnokánál., va'amint az­nap este a pénztárnál KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Mindazon rokonoknak, ismerősöknek és jóbarátoknak, kik felejthetetlen jó férjem, édesapánk és nagyapánk teme­tésén résztvettek és ezáltal fájdalmun­kat enyhíteni igyekeztek, ezúton mon­dunk hálás köszönetét, özv. BÍRÓ MIHALYNÉ és családjai. SPORT KAC—BAJAI TURUL S. E. 1:1 (0:0). BAJNOKI. BÍRÓ: VILÁGOSI A halasi csapatot múlt vasárnapi ve­resége után nagy önbizalommal fogadta Baja szurkoló gárdája. A Turul fölényeb győzelmét várták Baján. A mérkőzés fo­lyamán azután egyre fogyott az önbiza­lom és a küzdelem végén, amikor a bajai csapat kétes ll-essel nagynehezen egyenlített, boldog volt a hazai közön­ség, hogy kedvenc csapata igy meg­úszta. A KAC szél és nap ellen kezd. A Turul az első öt percben fölényt harcol ki, de már a 8. percben Sonkó 6 méter­ről biztos gólhelyzetben .hibáz. A halasi csapat egymásután viszi a veszélyesebb­nél veszélyesebb támadásokat, de Hal­mos a Turul kapusa, nagy szerencsével! véd. Csatáry fordulásból leadott lövését már a hálóban látja mindönki és Hal­mos az uto’só pillanatban mégis kor- nerre üti a labdát. Andreánszky 30 méteres bombáját már nem is tudja fogni Halmos, csak kiütni, de azután javít. »Már három góllal vezethetne a KAC!« — állapítja meg a bajai közön­ség. A 30. percben van a KAC legna­gyobb helyzete. Szvetnik Andreánszkyt küldi rohamra, ez bead, de Sonkó nem lő, hanem önzetlenül a még jobb hely­zetben levő Kmeth elé tálal, aki az ötösről Halmos kezébe emeli a labdát. Két perc múlva Holló zugó kapufát lő. A félidő vége felé: a Turul ismét rákapcsol, de védelmünk fölényesen veri vissza tá­madásait. A II. félidőben is a, KAC a támadó fél A Turul' durvasággal igyekszik ki­egyenlítetté tenni a- játékot. Schulek hó­hér módon tapossa le játékosainkat. A biró tűri. A mérkőzés már kezd teljesen elfajulni, amikor a 30. percben nagy­szerű akcióból megszerzi a KAC a ve­zető gólt. Vanyiska zsinór passzal And- reánszkyhoz játszik, ez kapással átvágja Hollónak a labdát, a szélső egy-két lé­pést fiit, majd bead a kapu torkában jól helyezkedő Kmethnek, aki a hálóba fejeli a labdát. Mintaszerű akció, gyö­nyörű befejezés! A Turul játékosai, ha lehet, még dur­vább játékba kezdenek. Schulek — nem: tudni, hányadszor — leteperi Kmethet. akit azután a biró »utánrugásért« kiál­lít. Tíz emberre! játszik a KAC. Beszo­rul, de néha-néha támadásba lendül, nagy veszélyt jelent a Turulra. Holló egy ilyen váratlan és hirtelen támadás­ból már-már egyedül rohan B: kapu felé, amikor Kámán az utolsó pillanatban letaglózza. A biró sip néma, pedig biz­tos gólhelyzet volt. A Turul erőszakos játéka végre a biró jóvoltából eredményt hoz. Csatáry в 16- oson kívül szabálytalanul szerel és a biró a Turul játékosok presszójára li­est ítél, amelyet azután Kovács értéke­sít. : ' íj Anyakönyv i hírek — Október 27. — november 3. — SZOLBTTEK: Tóth Lajos és Császár Etelkának Ju­liánná n©vü leányuk. Árvái Kálmán és A. Balog Erzsébetnek Erzsébet nevű le- ’ ányuk és Kálmán n©vü fiuk. Molnár Mi­hály Sándor és Kis Krisztinának Imre nevű fiuk. Visnyovszki János és Huszár Erzsébetnek Sándor nevű fiuk. Kiss Jó­zsef és Bemyák Teréziának Juliánná nevű leányuk. Paprika Imre és Bábud Eszternek Imre nevű fiuk. Kolompár Sándor és Rostás Juliannának Sándor növü fiuk. Hegyi István és László Mar­gitnak Margit nevű leányuk. Csuka Ist­ván és Hegyi Máriának Irma nevű leányuk. Keresztúri Imre és Horti Ve­ronikának Erzsébet nevű leányuk. Bán­hegyi József és Szabó Torzó Kriszti­nának Klára nevű leányuk. Nagy Czirok Károly és Lehőcz Juliánnának Juliánná nevű leányuk. Hudák György és Gye- nizse Juliannának Juliánná nevű leá­nyuk. Pócsai Károly és Szeku'a Máriá­nak Zoltán nevű fiuk. Födi Illés és Szé­szegedi lakossal Bálint Imre Tanács Etelka öttömösi lakossal. Patyi Dezső szanki lakos Galla Annával. Bánóezki Mihály Ország Sugár Margit kiskunmej- sai lakossal. Bánóezki Dezső Pintér An­na kiskunmajsai lakossal. Babiny©cz Zol­tán Kürti Jolán kiskunmajsai lakossal. Cs. Nyerges Béla kiskunmajsai lakos Engi Annával. Virág Mihály Cserháti Nyerges Jusztina kiskunmajsai lakos­sal. Nacsa József Sziládi Jusztinával. Pozsár Kálmán Péter Sz. Erzsébet szan- fei lakossal HÁZASSÁGOT KÖTÖTTBE) Báli János Kábái Katalinnal. Szegedi János Weiszhab Juh áraiéval Báli Ist­ván Tóth Zsófiával. Szabó Mihály Ba­bos Zsuzsannával. Gulyás József Szom­bati Juliánnával. esi Rozáliának Illés nevű fiuk. Katus Imre és Szálai Máriának Ferenc nevű fiuk. Bálint József és Lajter Juliánná­nak Juliánná nevű leányuk. Dúl János és Magyar Honának Magdolna .nevű leá­nyuk. Tamás Károly és Hugy©c.z Erzsé­betnek Károly nevű fiuk. Sipicki Pál és Meskó Erzsébetnek halva született leá­nyuk. MEGHALTAK) Pastrovica Károly 1 hónapos korban, Varga János 8 éves, Farkas Géza 23 év©s, Matua Antal 7 hónapos, Kadar Vincéné Acs Lidia 78 éves, Miarkó Margit 10 hónapos, Ba’la Katalin 3 hónapos, Varga Sándor 19 hónapos, / Kovács Cz. Jánosné Vili Juliánná 73 i ! éves korban. j KIHIRDETETT JEGYESEK) I Tolnai János Rogadics Franciska já- noshajmai lakossal. Matus Imr© Lakos Margit Teréziával Anucz István Dám Teréziával. Harkai József Ternyák T. Judittal. Balázsevits Péter jánoshalmai lakos Mészáros Máriával Kiss Mihály SALGÓTARJÁNI „PERPETUUM--,REX" és , К A LOR" elismert legjobb kályhák hazai barnaszénhez ■ХЮНОВ“ Jp faiüzelésü folyton- égő kályha az idény szenzációja Kapható nagy választékban: Präger vasáruházban Kiskunhalas, Fő ucca 8 Veres Juliánná, kiskundorozsmai lakos- Felei öe szerkesztő és Idadó: sál. Horváth György Temesvári Erzsébet PRAGER JANOS A feKete császár A Helyi Értesítő számára irta: Figyelő Folytatás : 22 — Ezt az országot nlem a babonaság, hanem a rabszolgaság jellemzi — mondta Bakóczy. — Itt még rabszolgák is vannak? — kérdezte Klára. A szót ismét Rixon vette át, aki ér­tekezni kezdett Abesszínia Rabszolga­ságáról: — Az abesszinok által igába hajtott, fegyverrel elfoglalt területre amhara csa­ládokat telepítenek és azokhoz »gheb- bar« családokat osztanak be, amelyek: kiszolgálják, élelmezik, szóval teljesen eltartják amazokat, földjeiket megműve­lik és egészen: 's. tulajdonukba mennek át. Ghebbarokat közönséges abesszin családok is kapnak, nemcsak vezető személyiségek. Áthelyezésük e-efén ma­gukkal is hurcolják őket. — A rabszolgaság következtében egész vidékek kihalásra vannak ítélve és megbízható becslések és kimutatások szerint Gaffa másfélmillió lakosából már Csak körülbelül 20.000 él otthonában, Burgi-ban pedig, ahol 1895-ben 200.000 lélek élt, immár csak 15.000 szerencsét­len' tengeti életét. A látszólagos tilalom ellenére minden vezető személyiség rabszolgákat tart és például az a rendőrfőnök, avagy körzeti biró, akinek a rabszolgatartás intézmé­nyét hivatalból üldözni© kellene, maga is számosrBbszolgát tart, sőt az előkelő­ség fokmérője mai napig is a rabszolgák száma, nem is említve a Ras-okat, akik százával tartják a rabszolgákat. — Ha va1 amelyik rabszolga elszökik gazdájától, a hivatalos karhatalom kezét lábához láncolva vezeti vissza, azt pe­dig, aki magánál menedéket ad az ilyen szökevénynek, 100 ta lérra büntetik. Más­szóval »rendet és fegyelmet« tartanak a rabszolgák és ghebbarok frontján, in­tézményes jogvédelmet biztosítva a rab- szolgalartóknak. ) i ! — Szinte hihetetlen — jegyezte' meg Klára, i ( i , Rixon nem zavartatva magát, foly­tatta: i ~ i — A rabszolgapiac adásvételi árai;, j amit nyilvánosan alkalmaznak és mind- j máig is érvényben vannak, a követ- j kezők: asszony 160—200 tallér, férfi ( 120—140 (erős testalkatú, néger), asz- j szony gyermekestől 230—250, gyermek- ©unuch 125—130 tallér stb. A rabszol­gákkal embertelenül bánnak, azokat em­beri méltóságukban meggyalázzák, a rabszolganőket gazdáik testi kedvtelése­ikre használják fel. i — Ne tarts állandóan értekezéseket! — vágott közbe Taücs. — Klárái kis­asszony magától is reájön az itteni dol­gokra,. . • Ntetn folytathatta tovább, mert a leány leintette. — Téved barátom. Rixon elbeszélése nagyon is érdekel. Éppen ezért kérem: folytassa,. Rixon elégült arccal beszélni kez­dett: 1 — Borzasztó sors vár sok páriára, különösen akkor, ha a gazda haragját magára vonta. A rabszolgatartók által kiszabott szokásos büntetések közül pél­dául az egyik leggyakoribb a fejjel le­felé való felkötés, amidőn száraz ber­beré magot égetnek aiz igy felfüggesz­tett feje alatt, míg az lassú fulladásos halált n©m hal A Vörös-tengeren járó abeisszin-gályákon a szállított rabszol­gák lábához nagy kövek vannak láncol­va', hogy rajtaütés ©setén a viz alá sül­lyeszthessék őket. 1 ! i I l í : i i — Az Abesszíniában dívó barbár szo­kásokat s©m hagyhatom említés nélkül. ! A rabszolgaanyag elhurcolása alkalmá­val, amelynek céljából végigportyázzák a más törzsbeli vidékeket, a legkegyet- j tenebb kínzásokat követik el, csupán bosszuszomjuk enyhítésére és nevük fé­lelmetessé .tételére1. A legyőzött férfiel­lenfelet barbár módon megcsonkítják, amit nemcsak a legyőzött harcosokon, hanem a serdülő fiukon, sőt gyermeke­ken is végrehajtanak. Falvaikban sok­szor látható a d'iadalkapu, amely az ilyen alkalmakkal »zsákmányolt troféák- kal« van felékitve, ami azután nagy becsülést jelent aiz elkövetőre. — A néhai indián skalpolás egy, talán még nenvte’enebb és perveirzebb csöke- vényével állunk itt szemben. Az ilyen csonkokat konzerválás céljából az egyes vidékeken kiukoricapolyvával vonják be, majd bemeszelik. Máshol viszont a sá­tor mennyezetén körbeakasztják kiszári­Heiyl Értesítő Lapválialat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca Z. tás és füstölés céljából. Abesszíniában: azonkívül az eunuch-rendszer is divat­ban van még. Az arra alkalmas serdülő fiukat választják ki erre a célra, akiket azután a magasabb személyiségek ud­varainál alkalmaznak. A mindig nyugodt Tatics megjegyezte r — Bakóczy barátunk az európai kul­túrától undorodott jn©g s eljött ide, hogy itt találja meg az egyszerű és romlatlan erkölcsöket. Azokat meg is ta­lálta. — Sajnos, éppen az ellenkezőjét. — Hagyják a gúnyolódást — kérte Mára. Engedjék meg, hogy Rixon to­vább folytassa ismertetését. — Az igazságszolgáltatást js Egészen sajátos és barbár módon gyakorolják, — folytatta, tovább Rixon. — A tolvajok kezeit például az uccán székelő »egyes biró« rövid »tárgyalás« után egyszerűen leülteti és ugyanazon egyes bíró, ha a hitelező is úgy kívánja, az adóst bi­zonytalan időre a hitelezőhöz láncoltatja, mig csak az utóbbi be nem jelenti az ügy rendezését. — Büntetőtörvényeik nem a nevelésen, hanem kizárólag a rögtöni megtorláson alapszanak, amit az abesszin raffinált bosszú áll ás jellemez. Újabban Addis- Ab©bában egészen »korszerű« kivégzési eljárást alkalmaznak. Egy hosszúkás fa­barakkban rögzitett, emberformáju facö­löphöz kötik az elítéltet, akire azután ugyancsak lerögzített, ráirányitott pus­kákból adják le a halálos lövéseket. Az elitéit családtagjainak külön »páholyból« kell végignézniük a kivégzést, majd pe­dig a holttestet is át kell venniök. (Szombati számunkban folytatjuk).

Next

/
Oldalképek
Tartalom