Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)
1935-10-30 / 87. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐ E október 30 — Megingta a ló. Súlyos szerein- cséttemség történt Orgov,ány községben. Filus Istv,án hároméves kisfiút egy ló úgy arcon rúgta, hogy életveszélyes sérülésekkel a kecskeméti kórházba kellett szálitani. — Lefejeltei anyját, azután öngyilkos Sett légy földbirtokos. Megdöbbentő bűnügy foglalkoztatja a nagykőrösi rendőrhatóságokat. Lakása udvarán borzalmas állapotban, holtan találták özvegy Jakabházy Sámdomé hetvenéves uri- asszonyt, akinek hatalmas földbirtoka van Nagykőrös határában. A szerencsétlen asszonyt borotvával valósággal lefejezték. A nyomozás során a. gyanú fiára, Jakabházy Sándorra terelődött és amikor átkutatták a ház környékét, a, kutban megtalálták holtan Jakabházy Sándort. Megállapították, hogy előzőleg meggyilkolta anyját, azután öngyilkosságot követett el. A borzalmas tragédia nagy feltűnést keltett. — A Legény-gyl.t hírei A Legény- egylet kultúráé kiadás sorozatában 29-én, kedden este fél 9 órakor Hurt A. Ferenc tart ke.eskedelmi vonatkozású előadást. Qime: »A kereskedelem és ipar ó-kortól — napjainkig. — Az Egyesület figyelemre méltó eredménnyel folytatja tovább szociális missióját is. A minden heti egy-egy szegénysorsu család meg- segély|eizé)sén kívül e hiátetn még egy munkanélküli iparossegédnek téli kabátot ajándékozott az Egyesület. — Ugyancsak most folynak az Egyesület őszi sakk- és bíiiárdversenyiei is. A sakkversenyben nagy küzdelem, fojyik az elsőségért Gafladi és Rokolya között. A b:*- liárdversenyen a jóképességü Németh vezet Tóth I., Varga és Király előtt. — Vrtöntag-árak. Fehérhere 95 -105 P, biborher© 34—36 P, muhar 22—24 P, tökmag kisszemü 21—22 P, repce 27—27.25 P, kékmák 81—83 P, fehér bab 33—34 P, fürjbab gömbölyű 35— , 36 P, hosszúkás 36—37 P, csillagfürt fehér 11—11.50 P, Expressborsó 21— 23 P, szöszös bükknöy 58—60 P, Viktő- riaborsó 26—28 P, tavaszi bükköny 25— 27 P, Káposztarepce 26.75—27 P, lencse nagyszemü 42—47, kisszemü 36—40 P, őszi borsó 20—22 P, baltacím, 34—36 P, lucerna' 118—125 P, lóhere 145-150 P, nyúlszapuka 70—75 P, fehér köles 19—22 P, vörös köles 18—19.50 P, — egyéb köles 17—18 P, káposztarepce 27—27.50 P, napraforgó 14-14.50 P. Az árak métermázsánként értendők. — Szálastakarmány-árak. Réti széna Ha 8— 9.20 P, Illa 6.30—7.50 P, muhar 8.50— 9.60 P, lucerna 11—11.90 P, alomszalma la 4.90—5 P, Ha 4—4.70 P, zsup- szalma kévénként 30—50 fi lér. Az árak Budapesten, 100 kilónként értendők. HALASI GABONAARAK Október 29. Búza 80 kg-os 16.50 P, rozs 14.60 P, árpa 18.— P, zab1 15 P, morzsolt tengeri 18— P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTÉSVASAR Nehéz 105—107 fiiér, közepes 83—88 fillér könnyű 60—70 fillér kilónkéntSPORT BAJAI SE—КДС 2:1 (1:0). Bajnoki. Kellemetlen meglepetés érte a bajnok- csapatot vasárnap Baján. A BSE megérdemelt vereséget mért a formáját meg sem közelitől halasi csapatra. Már az első félidőben nagy a BSE fölénye. Fürge csatárai sokszor terem'enek veszélyes helyzetet a KAC kapuja előtt, a védelem pedig erélyesen, sőt néha tui- erélyesen veri vissza támadó sorunk bágyadt támadásait. Jákity a 15. percben szerzi meg a BSE vezető gólját. Kedves elbámészkodott. A II. félidőben a KAC feltámad, de mégis Ónodi szerez újabb gólt. A mérkőzés 25. percében Holló szabadrúgása Kmethez kénül, aki fordulásból lőtt góllal 2:lre javít. A KAC most nagyon rákapcsol, egyenlíthetne, de Sonkó jó he’yzetbon fölé Lő. A KAC csapata messiz© maradt jő formájától. Egyedül Kristóf játszott kifogástalanul. A fedezetsor is megfelelt, de már a csatársor, különösen Holló és Csincsák, igen gyengén szarepeitek. A bíró kifogástalanul látta- ei feladatát. Vasárnap a Turul ellen játszik a KAC. Sokkal jobb formát kell mutatnia a KAC-nak, ha ki akarja köszörülni a vai- sárnapi csorbát. A bajnokság sorsa dőlhet el vasárnap Baján. Ezért komoly edzéssel kell a ha'asi csapatnak a, vasárnapi mérkőzésre készü'nie. ; s: Anyakönyv i hírek — Október 20. — október 27. — SZOLETTEK: Horváth Imre és Szabadi Margitnak Kaitalin nevű leányuk. Körösi Pál és Ka- kuk Erzsébetnek Marié nevű leányuk. Cserháti Nyerges Elek és Nógrádi Maiidnak Valéria nevű leányuk. Ancsa Molnár János és Siikár Máriáinak Irén nevű leányuk. Szundi József és Csendes Teréziának Be a nevű fiuk. Szálai Sándor és Szabó Cs. Juliannának Juliánná nevű leányuk. Kovác® Káka, István és Kis Piroskának Tibor nevű fiuk. Szalaí János és Dudás Margitnak Margit nevű leányuk. Pánczél József és Rosta, Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk. Horváth Tamás és Bité Rozáliának Szilveszter nevű fiuk. MEGHALTAK: Figura, Sándor 55 éves korban, Horváth Károly 9 hónapos, Nagy Apáti Maiid 19 hónapos, Hcsik Terézia 10 hónapos, Böröczi Antal 72 éves, Varga Antal 66 éves, Molnár Etelka 17 éves. Dávid Erzsébet 5 hónapos korban- KIHIRDETETT JEGYESEK: Solti József Ats JuliánnávaJ. Biró István Bor JuliánnávaJ. Balla- Mihály Varga Erzsébettel. Puruczki Balázs Hatházi Judittal. Benke M. Antal Csordás Ilonává*. Tóth Baranyi Móric Sejben Erzsébetbe!1. Szabó Ferenc László Gajág Juliánná Erzsébettel. Vas Molnár Lajos Vörös T. Vilmával. Dudás Mihály Rokolya Irénnel. Bor Imre Kovács .Etelkával. Kovács Sándor kalocsai lakos Pécsi JuliánnávaL Nagy Sándor kiskunmajsai lakos Pataki Ma tildéi. Szekeres Sándor pusztamér- gesi lakos Dózsa Jolánnal. Martinov Emil Sándor Máriával. Kovács Richárd! Sörös Rozália próneyfalvai Lakossal. Gál József Brecska Rozáliával. Paityi Pál Tóth Honával. Hudák Lajos Pap Annával. Sós Kálmán Wihdeeker Katalin kiiskunmajsai latkossal. Bánóczki Lajos Figura Judittal. Horváth 'Ferenc Laijkó Jolánnal. Kovács K. Benő Szakács Honával. Fehér Lajos Lakrnan Mária Amáliával. Kocsis Balázs Ternovszky Máriával. Kovács László Molnár Etelka Juliannával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEKr Szekeres József Rokolya Etelkával. Za- jie Antal Láda Margittal. Rózsa István Tóth Baranyi Juliannával. Kovács B. Imre Ambrus Margit Vilmával. Király Gy. Balázs Sánta Juliánná Máriával. Palásti Károly Hugyák Jusztina Rozáliával. Sárközi Lajos Pintér Juliánnával. Gye- nizse József Szabó Zsófiával. Buknicz Ferenc Szappanos Etelkával. Tumo István Tóth Annával. Sztupinszky István Hugyecz Annával. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A fekete császár A Helyi Értesítő számára irta: Figyelő j erte okét. a kút teljesen be volt temetve homokkal, anélkül, hogy ez a katonai j térképen meg lett volna jelölve. A siva- j tag utasainak vizkész'el© csaknem teff- j jesien elfogyott már. Kizártnak látszott, i hogy ezzel elérhessek a Vádi Ifnit. Folytatás1 -I 20 Nemrégiben történt, hogy egy mérnökökből álló expedíció áthaladt a Sza- hara-sivatagban lévő Taut vidékén. Az expedíció földmérési munkákat szándékozott végezni. Erre a munkára a tervbevett algir—timbuktui vasútvonal építéséhez volt szükség. A karaván odaért egy helyhez, amelyen a katonai térkép szerint kútnak ke'lett volna lennie. A katonák, akik az expedíció fedezetéül szolgáltak, hirtelen külnöös dologra lettek figyelmesek. Két emberi csontvázat pillantottak meg a homokban és azok közelében különböző felszerelési tárgyak hevertek, amelyek arra engedtek következtetni, hogy a halottak egyike francia katona volt. A kút be volt temetve homokkal és nyilvánvalónak látszott, hogy a kutat valamelyik nyugtalan b©n- szülött törzs temette be, hogy ezzel is megnehezítse a gyűlölt fehér hódítók előrejutását a sivatagban. A katonák hozzáláttak a homok felásásához és a csontvázak alatt egy kis füzetet találtak. A füzet elsárgult lapjain ceruzával irt feljegyzések voltak, amelyeket csak nehezen lehetett kibetüzni. De ahogy elolvasták ai feljegyzéseket, azokból két ember megrázó drámája derült ki. Az expedíció tagjai csakhamar megállapították, hogy a két csontváz Etienne Faroult spahi-hadnagy és feleségének földi maradványa. Faroult hadnagy a napió feljegyzései szerint Igidi egyik oázisán teljesített : szolgálatot. A hadnagyot egy szép napon a, messzefekvő Tautba helyezték át. A hadnagynak az volt a terve, hogy a nehéz utat egyedül teszi meg. A szerencsétlen véletlen azonban úgy akarta, hogy röviddel elutazása előtt megbe'.e- gedett és Iáit kapott. Viszont az volt a parancs, hogy a legsürgősebben induljon el uj állomáshelyére. A kötelességtudó katonatiszt tehát elhatározta, hogy betegen is útra ke!. Felesége nem akarta egyedül elereszteni a nehéz útra és épp- ezért férje minden tiltakozása, ellenére ö is tevére ült és együtt hagyták el az oázist. Eddigi állomáshelyükön úgy informálták Faroult és feleségét, hogy viz- kész’etükke! kijönnének egészen a Dip- kutig. Ott újból megtölthetik edényeiket és így azután elérhetik a Vádi Ifnil nevű sivatagi folyót. Tiz napig tartott teveháton az üt a sivatagban. A környék meglehetős biztonságosnak látszott és a házaspár, amely egy régi karavánuton haladt, egyetlen ellenséges arabbal sem találkozott. Közben elmúltak Faroult hadnagy lázrohamai is és egészségi állapota I javulni kezdett. A 11-ik napon három pálmát pillantottak meg, amelyek a kút helyét jelezték a sivatag utasainak, örömmel hajtották jobban tévéiket, hogy j mihamarabb elérjék a várvavárt pihe- j nőhelyet. Amikor odaértek, borzasztó csalódás — Leültünk a pálmák alá — irta a fiatal asszony fe'jegyzéseiben — és kétségbeesve néztünk egymásra. — Ez a ha1 ál — mondotta a férjeim. Nem mehetünk sem éőrei, sém hátra. Egy liter vizünk van mindössze. Meg kél halnunk... Az asszony valódi hősként viselkedett. Kijelentette férjének, hogy szívesem hal meg oldalán, de mindamellett nincsenek teljesen elveszve. Talán valami szerencsés véletlen más emberéket is hoz a környékre, akik majd megmentik őket. Sátort verték a betemetett kút fölött és ezután megkezdődött a borzasztó várakozás, amelynek végén ott várt a menekülés, vagy pedig a halál. A szomjan- halástól való fé'elem visszatartó tta a házaspárt attól, hogy megigyák vizüket. Csak néhány cseppél enyhítették esténként kinzó szomjúságukat. A negyedik napon Faroult hadnagy újból lázrohamot kapott és déirálni kezdett. Felesége a sátor bejáratánál feküdt és kétségbeesetten nézett a vigasztalan messzeségbe. — Még néhány korty vizünk van — ezt irtai utoljára a kék naplóba a had- nagyné. — Nehezemre esik megküzdeni a kisértéssel, de nekem nem szabad innonm. Ha kettőnk közül valakinek meg kell halni, akkor a nő legyem az. Frflnciaországnanik szüksége van a katonákra. МвшМ LapráBafetajnoiada, KMtanfcate, Molnár пот I Itt azután megszakadtak a feljegyzések. Faroult hadnagyné végrehajtotta hősi elhatározását. Megőrizte a vizet férje számára és hamarabb halt meg, mint a hadnagy. Megállapította az expedíció, hogy a férj megkísérelte eltemetni felesége holttestét, de ehhez már nem volt ereje. Lerogyott a holttest mellé és nemsokára ($t is megváltotta' szenvedéseitől a halál. A Faoru't házaspárt katonai pompával temették el. A fiatalasszony feljegyzései Sidi bel Abbesbe kerültek és a francia katonai hatóságok nemsokára nagy ünnenpséget rendeztek. A keresztet,amely a házaspár sírja fölött emelkedett, a becsületrend keresztjével díszítették, amelyet a köztársaság elnöke adományozott a hős házaspárnank. — Ugyanebben az időben Franciaország összes helyőrségeiben, a legtávolabbi erődökben üdvlövések hangzottak el, a hős asszony utolsó fe'jegyzéseit pedig napiparancsban olvasták fel a katonáknak. Igaz megindulással adta vissza Ba- kóczy az újságot Klárának. — Látja, — mondta' — ilyennek képzelem el én az igazi feleséget. Az ilyen asszony melett a férj boldogságot talál. Az ilyen asszony igazi élettárs. Ilyent kutatok, ilyent keresek én is. — Kívánom, hogy minél hamarabb megtalálja. ; — Talán hamarább, mint eddig gondoltam. — Itt, ebben az elhagyott világrészben? — A gyémántokat se kulturált területen bányásszák. (Szombati számunkban folytatjuk).