Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)
1935-10-16 / 83. szám
6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐ E október 16 Játszva fizeti ki cipőjét ha Zoltán cipőáruházában (volt Maradékáruház) veszi 5 h a V i 6 részletfizetésre Női cipőkön kívül nagy válasz« ték férfi, gyermek és erős dupla* talpú iskolacipőkben HALASI GABONAARAK Október 15. Búza 80 kg.-os 16.50 P, rozs 14.50 P, árpa 16— P, zab 15.50 P, morzsolt tengeri 18.— P mázsánként. FERENCVÁROSI SERTESVASAR Nehéz sertés 104—107, közepes 84— 88, silány 58—68 fillér kilónként. 1ТГТ1 ~ ~r~----i-----——"ín MEGHÍVÓ A polgári ifjúság a 48-as kör összes termeiben 20-án, vasárnap este 8 órai kezdette1 népies öszirózsabálat rendez, melyre a tánckedvelő ifjúságot tisztetet- tei meghívja a rendezőség. BeJéptidij 1 pengő. Vége reggiel 4 órakor. Zenét Farkas Lajos közkedvelt zenekara szolgáltatja. * NYILT-TÉR (E rovat alatt közlőttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség). Tudatom a közönséggel, hogy feleségemnek, Bócz Adélnak senki hitelt vagy kölcsönt ne adjon, mert érte semmiféle felelősséget nem' vállalok. KÓCZÁN KORNÉL. SPORT KAC—BAJAI MTE 7:0 (5:0).9 BÍRÓ: MOLNÁR A KAC vasárnap hatalmas arányú győzelemmel védte meg a halasi labdarugósport fölényét Bajával szemben. — Már az első percekben Kmeth nagyszerű akcióból megszerezte a vezető dugót. A ha’asi csapat állandó fölényét csak ritkán szakitj a meg a BMTE egy- egy lerohanással. A csatársor elsőrangúan játszik. Sonkó a 10. percben régi formájára emlékeztető módon fejéi kapuba a második gólt. 2:0! Néhány perc imilv.ii Sonkó megszerzi a harmadik gólt. Aztán megsérül, de igy is állandó veszélyt jelent a vendégcsapat számára. A 25. percben Sonkó a balszélső helyéről bead. Osincsákot négyen is fogják és mégis gólt szerzett. A félidő vége felé Sonkó sarokrúgást végez ,és Csin- csák a labdát kapussal együtt a hálóba nyomja, 5:0! — A II. félidőben a KAC lefékez és a vendégek is többször jutnak ekkor szóhoz. A véde'em azonban, jól i őrzi a kaput. A mérkőzés vége felé Sonkó 11-est hibáz, de rögtön utána' éles szögből nagyszerű gólt lő. A 7-ik dugót is Sonkó szerzi meg és utána már vége is a mérkőzésnek. A KAC már is elsőrangú formában va,n. Védem® hibátlanul végezte el feladatát. A fedezetsorban Szvetnik és Király tartják jó formájukat, de már Tóth sokat hibázott. A BSE és Turul ellen okvetlenül be kell szállnia Vanyiská- nak. A csatársorban .csak Zehren volt gyenge, a többiek nagy formát játszottak. Kmeth, Sonkó és Holló válogatott formában vannak, de Csincsák is sokat javult. Zehren tehetséges, de még sok i edzésre és meccsre van szüksége, hogy ' elérhesse a többiek tudását. A bíró jól vezette a mérkőzést. KAC II.—SOLTVÄDKERTI TURUL SE 4:2 (1:1). BÍRÓ: BEMKÖ A KAC utánpótlás nagy meglepetésre simán győzött a, jóképességü vadkerti csapat elen. Csincsák II. 2 és Lagler 2 góljával. A csapat legjobbja Mészáros, rajta kívül Simonyi, Tóth Lajos és a góllövők játszottak jól. KETTŐS MÉRKŐZÉS LESZ VASÁRNAP HALASON A KAC-nak vasárnap nem lesz bajnoki mérkőzése. A vezetőség azért gondoskodik arról, hogy a csapat játékba maradjon és a sportszerető közönség megkapja vasárnap délutáni szórakozását. A KAC kombinált a vadkerti Turul elten játszik barátságos mérkőzést. Ezen a mérkőzésen az első csapat tagjai is szerephez jutnak és itt dől el jpajd, hogy milyen csapattal játszik a KAC a BSE éten Baján. Nagy érdeklődés előzi meg az eüőmérkőzést. Itt jnár sokkal komolyabb harcra van kilátás. Két oldboj csapat játszik különleges, erre az alkatomra kidolgozott szabályokkal. A csapatokban csak olyan egyének szerepelhetnek, akik nem tudnak futballozni. Tehát profik kizárva. Dr. Földváry Balázs bíráskodása, dr. Balogh János és Füredy Sándor határbiráskodáea mellett egy hordó sörért megy в küzdelem. A mérkőzés komolyságára jellemző Fü- redy Sándor határbiró ur következő megjegyzése uj tisztségére: »Aztán mondd csak, miikor kel nekem fütyülnöm ?« i A nagyfa ntoss ágú mérkőzés részle- I tette még visszatérünk pénteki számunk- j ban. ! TENNISZ Az e’muít vasárnapra hirdetett évadzáró tenniszverseny csak a következő vasárnap kerül megrendezésre a Szilády uccai pályákon. A tenniszverseny iránt nagy érdeklődés tapasztalható városunkban. Különösen a férfiegyes és Térti- páros verseny hoz izgalmas mérkőzéseket. Nevezni lehet К r a u s z Zoltánnál, Árpád u. 1. sz. Anyaköiiyv i hírek — Október 6. — október 13. — SZOLETTEK: Győri József és Petrovics Teréziának Erzsébet nevű leányuk. Agócs Sándor és Zádori Máriának Mária nevű leányuk. Huth Mihály és Postpiche’, Margitnak Mihály nevű fiuk. Katzenbach Péter és Schmürlein Katalinnak József nevű fiuk. Komócsin Antal és Dunlai Kovács Rozáliának Antal nevű fiuk. Búkor Zoltán és Ribaries .Annának Sándor nevű fiuk. Szikora István és Llé- hóczki Veronikának Enterenciű nevű leányuk. Nagy Apáti József és Kolo- nics Jolánnak Mária nevű leányuk. Sárváry Miklós Zoltán és Láni Erzsébet Honának Miklós nevű fiuk. Lakos László és Fedor Erzsébetnek László nevű fiuk. Csényi Antal és Vetró Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk. Szekeres István és Nagypál Juditnak Vendel nevű fiuk. Dicső Imre és Ritter Krisztinának Krisztin® nevű leányuk. MEGHALTAK: Erdélyi Mátyás György 24 éves korban, Császár Mihályné Puruczki Mária 76 éves, Sági Viktória 27 napos, Dunai Kovács Sándor 1 hónapos, Temesvári Rozália 17 éves, Petrányi Pál 4 éves, Császár Jolán 7 hónapos korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Szegedi János Weiszhab Juliannával. Németh B. Lajos Bus Попа öttömösá lakossal. Tallér Dezső Váradi Mária sott- vaddkerti lakossal. Nagy Ferenc Varga Terézia Jolán kiskunfétegyházai lakossal. Balog Ferenc Borbás Margittal1. Meródics Péter Dakó Eszter pusztamér- gesi lakossal. Molnár K. Sándor Dabisi Veronika, kiskunmajsai lakossal. Szarka Kovács Imre kiskunmajsai lakos Szikora Ilonával. Szappanos András Czakó Rozáliával. Szőri László Újvári Etelkával. Gábor Lajos Molnár Eszterrel. Simon Károly Sándor Garas Margittal. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: I 'Mészáros József Palotás Erzsébettel. Kolompár Ferenc Kolompár Juliannával. Lakos Imre Gyenizse Margittal. a ...................i ■■«■i ■ Felelős szerkesztő ás kiadó: PRAGER JANOS A fekete császári A Helyi Értesítő számára irta: Figyelő Folytatás 16 I Abesszínia a tropikus vadak paradij- | csórna. Aberszdnia rezervoárja Európa összes V ad á lat szűk ségleteinek, az európai állatkertek innen szerzik be készleteiket. Elefántcsordák élnek itt 2000 méteres magasságban a tenger színe fölött, a savannákon bölények és vad bivalycsordák csörtetnek, a banán1 igeiekben két- szarvu rinóceszok hüsöhtek és a step- peken zsiráfok, zebrák, kecses1 antilopok, gaze'Iák, vadkecskek ezernyi válfaja. A dzsungelben a ragadozó macskafajok megszámlálhatatlan sokasága, a vérengző párductól kezdve egész a ci- bétmacskáig, amelynek mirigyeiből értékes illatszereket készítenek. A cibét- macskát a bennszülöttek élve fogják el, ketrecekben tenyésztik, azért, mert mirigyváladéka értékesebb az aranynál. A sakálok és hiénák a falvakba, is bemerészkednek. Valósággá1, az uccasep- rök szerepét töltik be; a széjje’szórt állati hullákat felfalják. Általában a tegnai- gyobb szennyet és piszkosságot észlelte Bakóczy az abesszin falvakban; sok helyütt a nyomorúságos kunyhókban (együtt éltek az emberek az állatokkal. Különös jelenség az abesszin postás. Fáradhatatlan és megbecsült személy. Abesszíniában a postások hetekig vándorolnak uttaian utakon, dzsungeleken keresztül, egy kétméteres behasitott végű botba tűzik be a levelet. A hímek, az érkező levélnek itt óriási varázsa és ro- | mantikája van. Az ilyen pálcás tevéi- - hordó, aki néha öt hétig vándorol egy levéllel, é'vezi a legtökéletesebb biztonságot Abesszíniában. Mert Abesszíniában valami misztikus tisztelettel becsülik meg az Írást. Még soha elő nem fordult, hogy ilyen levélhordót megtámadtak vo’na. A vidékeken garázdálkodó rablóbandák megtámadnak mindenkit és minden elképzelhetőt: karavánt, falvakat, királyi adóvégrehajtókat, de a levélhordót, aki Írást visz, nem bántják. j Bakóczy lakásával szemközt volt a fővájos egyet’en gyógyszertára, ahol német gyógylszerész szo’gá'.tatta ki a gyógyszereket. Ezzel keveredett barátságba Bakóczy; itt töltötte a nap legnagyobb részét. — Mondja barátom — kérdezte egy alkatommal — hogyan áll lényegében az abesszin közegészségügy? > — Szomorúan. A vérbaj hihetetlen mértékben terjed. At’ag minden második ember ebben szenved. Elős©giti a betegség terjedését a tudatlanság; nem ismerik; a terjedés okát. S ha megbetegedtek, európai orvosok helyett varázslókhoz folyamodnak, akik természetesen nemcsak hogy nem segítenek, hanem még rontanak,. A vérbaj mellett a bélpoktosság az, amely átka e földnek. Nem is szólva a maláriáról. A német gyógyszerész vidám természetű egyén volt, aM Bakóczy kissé borongós kedélyét felvidította. i Bakóczy zárás után többször vacsorán látta a gyógyszerészt. Ilyenkor Zaneida szolgáit fel, aki hamarosan beleélte mar- 1 gát az uj szokásokba. Egy reggel üzenet érkezett Zaneidá- ; hoz. Umbeira, az öreg varázsló küldte j s arra kérte a leányt, hogy keresse fel. Utolsó óráit éli. Fontos közölnivalója van- í Bakóczy nyugodtan útjára engedte a leányt. Biztos volt abban, hogy hűsége- j sen, visszaérkezik. S valóban két nap múlva belépett a szobába Zaneida. Szemei csili ámlottak, arca vidámságot, örömet sugárzott. 1 — Hatalmas gazdám — kezdte — a nagy varázsló őseihez tért. Mielőtt azonban kilehelte lelkét, értékes titkot hagyott reárn. Umbeira felfedezte Menelik király e'ntenekült elődjeinek kincses- házát, amely mind©nféte vagyonnal van tele. Olyan gazdag lesz a,?, akinek hír- tokába jut. hogy az egész országot megveheti. Bakóczy és a közben hazaérkezett Tatics hitetlenkedve rázták, fejüket. Zaneida azonban item engedte zavartatni magát. Le1 kendezv« folytatta: — Nem mese az, amit mondtamj. Umbeira átadta a kincs rejtekhelyének rajzát. i Ezzel egy összehajtott papírlapot húzott e'ő, amelyen furcsa, érthetetlen jelek voltak rajzolva. Az, aki nemi isimerte a, megfejtés módját, egyáltalában nem tudott rajta kiigazodni. Zaneida megmagyarázta, hogy mit jelentenek azok. Elmondta: Umbeira családjának volt ez a titka; a család azonban a varázslóval férfiágon kihalt. A rokonságból egyedül ő van életben. Ez volt egyik főoka annak, hogny Umbeira oly erősen vonzódott hozzá. Tatics és Bakóczy tanácskozásra ültek össze1, amelybe belevonták Zanejdát. — Ha igaz, am;ít mondasz, — hangoztatták, — akkor te is fényes jövőnek! nézhetsz elébe. Velünk együtt te is gazdag leszel és ami fő, szabad és független. — Én nem akarok tőletek elmenni — jegyezte meg Zaneida. — Én itt boldog, megelégedett vagyok. Ilyen jó sorsom sehol se1 lehet; mit várjak én többet az élettől. A tanácskozás eredménye az lett, hogy e’határozták: megvárják az esős idő megszűntét. Addigra; Tatics vendéglője hoz annyit, hogy abból fedezhetik az expedíció költségeit. * Az eső á landóan, szinte szabályosan hullott alá. Bakóczy folytatta eddigi életmódját; figyelte, vizsgálta az embereket. Valósággal rögeszméjévé vált, hogy a kultúrálatlan emberek lelkében meg kell találnia azt a jóság-ösztönt, amely alkalmassá teszi a javulás kiváltására. Tatics fokozott gazdasági tevékenységet fejtett ki; szükségessé vált az azért, mert tudta, hogy в karaván megszervezése tekintélyes összeget emészt fel. Úgy gondolkozott: ha tényleg igaz az, amit Zaneida mondott, akkor minden kockázat kifizetődik. A kilátásba htelye- i zett vagyon átalakította a nyugodt egyé- i niségü Taticsot; a napokat állandó izgalomban töltötte és türelmetlenül várta az esős időszak megszűntét. (Szombati számunkban folytatjuk). Helyi Értesítő Lapvállalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucce I.