Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)
1935-08-24 / 68. szám
t KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE augusztus 24 A FEHÉRTÓI TANYA REJTÉLYES DRÄMÄJA Megölték-e, vagy öngyilkosságot követett el a rendkívül szép 12 éves kisleány I szeti tünemény ismétlődött meg 62 j hez itt csak egyet, említünk fel, évre, ugyancsak István király nap- í nem lehetne.« az alfö'di szárazságot ján, hosszú szárazság után s jó eső • mesterséges villamos кisu csekkel j követte most is. Sokféle találgatást megszüntetni, esetleg csökkenteni? i lehet fűzni a jelenség ismétlődésé- . j N— —n. A boncolás szerint öngyilkosság: a felzaklatott közvélemény szerint bűntény történt Halas város közönségét két nap óta egy rejtélyes öngyilkossági ügy tartja izgalomban annál is inkább, mert ehez az öngyilkossághoz egészen különös kommentárokat fűztek. Arról beszél a közvélemény még most is, hogy Láda Jolán 12 éves kisleány, aki a fehértói Figura-féle gazdaságban libapásztorkodott, erkölcstelen támadás áldozata lett és efeletti szégyenérzefében akasztotta fel magát. A rejtélyes ügy áldozatát: Halasra hozták és itt a hatósági orvosok felboineolták. A banco ás nem igazolta a terjengő kommentárokat, mert kétségtelenül megállapították, hogy Láda Jolán önkezével vetett véget az életének, az ok pedig az, hogy rosszalkodott, emiatt megrótták és ezt vette annyira a szivére, hogy végzetes tettét elkövesse. A kisleányt a boncolás megejtése után eltemették és a vizsgálat is befejeződött azzal, hogy kétségtelenül öngyilkosság esete forog fenn. Beszél húga tragédiájáról a nővére Munkatársunk megkérdezte az elhunyt kisleány' húgát, aki az egyik halasi házban háztartási alkalmazott. Az elhunyt kisleány nővére fudokfó zokogás közben egyre azt hajtogatja, hogy húga nem lett öngyilkos, vig és életkedvvel teli leány volt, soha nem volt elkeseredve, semmi oka sem volt öngyilkosságot elkövetni, mondja a nővére. — Ki van zárva, hogy öngyilkos lett volna, csakis bűntény áldozata lett, tartja fenn határozott véleményét az elhunyt nővére. És ahogyan az már ilyenkor lenni szokott, a város közönsége is csatlakozik )a vádakhoz, a bűntény fel- tevése pedig nem hogy csak tartja magát, de egyre fantasztikusabb részletékkel egészíti ki azokat a részleteket, amelyekről tudni vél. És bár a közvéleményből ki-nem- törölhető hit szerint az esetnél bűncselekmény forog fenn — arról beszélnek, hogy a leányt felakasztották — mégis a nyomozás kétségtelenül öngyilkosságot állapított meg és igy az ügy most már a közvélemény előtt marad csupán, az fonja tovább a rejtély körül kialakult véleményeméit titokzatos szálait. Közel 80 ezer pengőt Irányoztak elő Halason az inségmunkákra A közeledő téllel kapcsolatban Halason most állították össze a téli dnségmunkák nyers tervezetét és eszerint közel 80 ezer pengőt tor" ditanak inségmunkákra. Mint értesülünk, ugyancsak a nyers tervezet szerint inségmunkából fogják feltölteni a sportpályát, a Petőfi uccának a Harangos tóig ma- kadámmal való kikövezésének földmunkáját, Károly ucca, Széchenyi uccának szükséges munkálatait, ezenfelül pedig több dü’őutat Felsőkisteleken és Pirtőn, továbbá a Fehértóhoz és Sóstóhoz vezető gyalog- utat és az erdősítéshez szükséges munkákat. A szellemi szükségmunkára hatezer pengő körüli összeg van előirányozva. A legritkábbtermészeti csoda, a földből kicsapódott villamos szikra — félelmetesvillámlással jelentkezett Szent Istvánkor Halason Érdekes és figyelemreméltó terme- | szeti tünemény volt Szent István ki- ? rály ünnepén délután háromnegyed ; i5 ória tájban ш a szokatlan villám-! «sáp ás és a velejáró nagy csatán ás, i amely megrázkódtatta Halas felett a légkört. Az érdekessége abban rej- j lik, hogy nem a feltegekből csapott ! jlie a vil'ám a földbe, hanem fordítva, * 1 a földből csapott ki a viiámszikra | s több kilóméterre a fejünk felett robbant és igy egyenlítődött ki a 1 kétféle villamosság. A föld felszínén gyülekező villamosság természetesen a Duna—Tisza ■ közén legmagasabb ponton áíó Kis- j kunhalas városa területén érett meg ' a kirobbanásra, itt is a városbeli há- I rom torony s a népszigeti vizto- ’■ rony vonalában volt legerősebb a j hatása. E vonal közelében a te'eto- I nők biztosítékait nagy durranással kivágta s többféle villamos jelenséget okozott A telefon biztosíték kisülése után mintegy három másodpercre következett be a nagy csattanás, jelezve, hogy a villámszikrák találkozása fent a magasban történt. Néhai jó Győré János, 1848—49-es honvéd, majd büntetésből a császáriakhoz besorozott huszár tíz éves katonai szolgálata tftítt Lombardia szép fővárosában Majland-ban (Milánó) naplót kezdett vezetni, melyet hazakerülése után is folytatott, sok érdekes adatot örökítvén meg benne. 1873-ban megírta, hogy az egész nyár eső nélkül telt el, kilenc hétig nem esett az eső. István király napján anélkül, hogy felhő lett volna az égem, nagy csattanát volt s utánira éjjel jó eső esett. Tehát az 1873. évi ritka tiermé; Három dijat nyert a halasi tűzoltóság a gyöngyösi versenyen A halasi önkéntes tűzoltóság 17 tagja vett részt hétfőn és kedden a gyöngyösi tüzoltóversenyen, ahol nagyon szép eredményeket értek el a halasiak. * Két szép ezüst serleget hoztak haza, az egyik az országos vándordíj, a másik pedig az első dij. Mint a,z ország legjobb vezénylő- tisztje Hatházi László külön ezüst cigaretta tárcát nyert. Nagy ünnepséggel fogadták Halason az önkéntes tűzoltók visszatért csapatát, mely a gyöngyösi versenyen első lett a kis motoros fecskendő gyakorlatban. Szerdán este 7 órakor a városháza erkélyéről dr. Gusz'tos Károly h. polgármester be. szédiet intézett a tűzoltókhoz, majd! vacsora volt tiszteletükre. Halasiak Is kapnak sertéshfzla- lásra kedvezményes, vámmentes tengerit Mint ismeretes, az ország különböző vidékeit részesítik abban a kedvezményben, hogy sertéshizlalásra vámmentes kedvezményes tengerihez juttatják a hizlalókat. Mint most értesülünk, ebben a kedvezményben Halas is részesülni fog. A kedvezmény igénybevételéhez szükséges tudnivalókat az alábbiakban ismerteti a város hirdetménye: i »A városi hatóság közhírré teszi1, hogy a földművelésügyi miniszter az igényjogosult gazdaközönség részére, hizlalási célra, vámmentes tengeri kiosztását engedélyezte. Az igénylés csakis már hízóba állított szarvasmarha vagy sertés részére történhetik, az igényelt mennyiség pedig legfeljebb október közepéig terjedő időre számítható. A tengeri ára métarmázsánként a kiskunhalasi állomásra szántva 13 P, az igényelt mennyiség ára az átvétel előtt tesz a hatóság utján fizetendő. Ötven métermázsán aluli mennyiség igénylése a városi hatóságnál, ötven mázsán felüli a Gazdasági Felügyelőségnél (Tasskertes) történik. Utóbbi esetben az igénylés jogosultsága a városi hatóság által igazolandó. A megrendelő részére juttatott tengerivel üzérkedni vagy azt másnak juttatni a törvényes következmények terhe mellett tilos. A bejelentés helye a városi kataszteri nyilvántartó hivatal, határideje augusztus 26., déli 12 óra. A modern testnevelés is megkívánja a tervbevett halasi strandfürdőt Néhány héttel ezelőtt cikksorozatok- 1 ban mutattunk rá arra a fontos köve- ! telményre, amely Halason a város bel- I területén strandfürdő létesítését célozza és nyilatkozatokban mutattunk rá, hogy a város közönsége mekkora megértéssel! és he’yesléssel fogadná egy ilyen mo- ■ dern strandfürdő létesítését. I Hogy egy ilyen strandfürdő mily én j igényeket elégítene ki arra nézve elég megjegyeznünk, hogy az uszósportnak is nagy lépést jelenten® a fejlődés felé. Egy ilyen fürdő szükségét a modern lestmeve'és szempontjából az alábbi nyilatkozatban világítja meg a testnieve’és ; vezetősége. I — Az úszás az összes sportok közül kiváló, különleges helyzetet foglal ei a gyakorlási lehetőségek szempontjából. Amíg a többi szabadtéri sportok feltétele agy-egy sporttelep, teniszpálya a zárttéri sportoké egy torna vagy vívóterem, addig az úszás egészéin mereven elzárkózik a többi sportoktól és ter- mészetszerü’eg Uszodát követel. I — Ezért nincs is olyan szerves kapcsolat nálunk egy-egy úszószakosztály és anyaegye,süléit között. A:z úszók általában mostohagyermekeknek érzik miagukat a futball, atlétika, tenisz meTíett. A birkózás, bokszolás, vívás meghúzódik békésen egy isko'ai tornaterem délutáni óra beosztásán, de az uszósport nagyon 'szenved, ha mostoha gyermekként keze'ik az uszodában. Nálunk is igen helyesen, nagyon sok városban önálló uszóegyesütet a'ákuítt. Így kevesebb a 'torzsalkodás a szakosztályok között az anyagi támogatásért é,s közelebb is férkőzik az uszóegyldt az uszodaíulaj- donos szivéhez. Mert hiába beszélnek ám annak az uszodatu'ajdonOismk bér- letleszállitásról, hiába kémek ingyen je' gyeket, mikor azt látja, hogy az atlétikai szakosztály folyton kap valami újat és a futballistáknak jut az egyesületben tribünépitésre, akkor nem hajlandó anyagi áldozatot hozni. Pedig nemcsak az uszósportnak, hanem az uszodának is érdeke, hogy támogassa az úszó- sportot. A versenyeiken ’ a helyi közönség megismeri az uszodát, a környékbeliek tudomást szereznek róla, a versenyfényképek révén elkerül az uszoda képe a messzi vidékiekre. — A tömegsport is csak hasznára válik az uszodának. Azok az iskolás- gyermelkék:, akik úszóiskolákban megtanulnak úszni, egészen biztosan szorgalmasan látogatják később is az uszodát, mert megszeretik a vizet, megszeretik a vízben való lubickolást és eíz nagyszerű szórakozás lesz nékik nyáron. Az úszók kiközösítésével viszont az uszoda forgalma erősen megcsappan. Ne higy- jék azt, hogy a vizipólólabda és a ista- fétázás nem tetszik az idősebb uszoda- látogatóknak. Ma már kiveszett az éíet- ből az a faja, az aszó d alá to gatóknak, I aki fél a fröcsköléstől és félti a frizu- í ráját. Ma sokkal feszfetenebbü! visel- I kednek idősebbek is az uszodákban, mint régen. j — Erre pedig mindre akad példa. I Csak tessék körülnézni a hazai uszodákban. Ahol erős az uszósport, ott jól megy az uszodának i,s, ahol viszont vasvilla szemekkel nézik az uszodában a trenírozó diákot, onnan kivesz a közönség. A modem emberek az uszodába a társaság miatt járnak, a mozgás és nem a tisztálkodás a fontos számukra. Aki fürödni akar, az megfürdik alfádban, aki mozogni akar, az uszodába megy. Aki pedig testmozgást végez, az nem veheti rossz névéin, ha valaki erősebben és jobban végzi azt a testgyakoriaitot, mint ő.