Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)
1935-07-20 / 58. szám
4 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE julius 20 mar ad. t el forgalmi adóban. És ezenkívül halljuk a panaszokat hosszú sorban arról, hogy ш adó fizetésénél más irányú nehézségek is bukkantak fék Munkatársunk érdeklődött a halasi városi adóhivatalnál, hogy Halason mi a helyzet az adófizetés terén. Megtudtuk, hogy Halason az adófizetés ellen semmi panasz nem lehet, mert az idén a mostani időszakig még több adó is folyt be néhány száz pengővel, mint az elmúlt évben. Újabb adat tehát ez a megá lapitás arra, hogy Halasra nem merülhet ! fel panasz az adófizetés körül. A halasi szőlősgazdák tragédiája: fagy pusztítás után a legkomolyabb veszély a szárazság A tavaszi fagy és jég az ország számos vidékén súlyos károkat okozott az idei sző 6 termésben. A terme’ök tudnak g olyan etetekről, hogy száz holdnyi területen egyetlen tőke és az is egyetlen fürtöt hozott. A me'eg időjárás ugyan lecsökkentette a peronoszpora veszélyét, ezzel szemben a homoki szőlőkben veszede'messé tette a helyzeti. Ha kellő csapadék nem jön, attól lehet tartani, hogy az állandó szárazság megtizedeli a homoki szőlők termését. A kedvező körülmények között történt virágzás után a szőlő fejlődése mindenütt szépen halad, előre, kivéve a fagy- és jég- kársujtotta területeken. A borpiac ezekben a napokban megé'énkült. Az eladásra kinált áru könnyen vevőre talál. A borkereskedelem különösen a 9—10 fokos borokat keresi. Ezek Malligand- fokonként 3 fillér alatt nem kerülnek eladásra. Az úgynevezett uradalmi borokért 3 és fé', sőt 4 fillért is fizetnek. A szőlősgazdák bíznak abban, hogy az idei sze.encsétlen és gyenge gyümölcs- termés következtében nagy kereslet© és jó ára lesz a csemegeszőlőnek. Ez aztán kedvezően befolyásolja majd a borszőlő árának végleges kialakulását is. A borkivitel terén a helyzet egyelőre változatlan. SZÍNHÁZI 310 пор alatt 400 előadás a magyar vidéken — reményteljes sorok arról, hogy van érzékünk a színházi kultúra iránt Most bocsátotta közre Alapi Nándor az Országos Kamárcszinház igazgatója társu'atának elmúlt évéről, 1934 szeptember 8-tól 1935 juüus 15-ig tartó működéséről beszámolóját. Kitűnik a beszámolóból, hogy törheteten hittel, hozzáértéssel és jó társulattal ma is lehet még eredményeket e’émi, ha anyagiakat nem is; de erkö'csieket, amelyek lehetővé teszik a további működést és biztató kilátást nyújtanak a jobb jövőre. Megtudjuk a beszámolóból, hogy az Országos Kamaraszínház 310 nap alatt 2Ó városban' és községben 400 e őadást tartott, mégpedig 213-szor játszották magyar, 187-szer kü földi szerzők színdarabjait. Az előadások számában a- rekordot Za’ai Szalay László Szuhay c. vigjátéka tartja, amelyet 53-szor adtak elő. Utána Fodor László és Lakatos László Helyet az ifjúságnak c. vigjátéka következik 42 előadással, mig a külföldi darabok közül Schönthan Szabin- nők elrablása c. bohózata került színre egtöbbször: 35-ször. Ezt követi 27 előadással Fauchois remek vigjátéka, a Szegény Mávrier és ugyancsak 27-szer került színre Góth Sándor Fizető vendég-e is. Három eredeti bemutatót Is tartott ft Kamaraszínház: Mohácsi Jenő misztériumát, a Madách-ot, Navinszky Dezső: Azért is szeretek c. vidám játékát és Seribe régebbi francia iró Máról- holnapra c. szatíráját, amelyet Alapi kedvelt debreceni fordítója, Fáy E. Béla fordította magyarra. Legtöbbször játszott a színtársulat Győrött, ahol 45, Szombathelyen, ahol 35, Békéscsabán, ahol 34 előadása volt. Orosháza 13 előadással a 144k helyen áll, mig az utolsó he’yelten Kőszeg, Mezőtúr és Szarvas osztozkodnak 9—9, illetve 8 előadással. Eindulásuk előtt országszerte megszervezték Alapiék a Kamaraszínház Barátait, akiknek száma az e ső év végén 680. Legtöbb a Barátok száma Győrött, Sopronban, Székesfehérvárott, de van néhány Orosházán is. Kamarajáték-páyázatot is hirdetett Alapi, amelyre 210 pályamű érkezett, de egy sem f© élt meg a pályázat feltételeinek. Mégis kitűnt az ifjúsági színdarab-pályázatra beérkezet müvek közül egy Mátyás királyról szótó színdarab, amely azonban sok szereplőt mozgat és az Odaát c. pályamű. Alapi igy feejzi b© jelentését: »Nehéz esztendőt zártunk le. Újra vissza kellett állítani a különféle alkalmi alakulatok által megtépázott .stag- gionék művészi hitelét. Hála munkatársaim odaadó munkájának, a magyar sajtó megértő sze.eleiének, a városi hatóságok vendégszeretetének s különösen az Országos Kamaraszínház Barátainak: művészi szempontból a régi megértés vett körül Hiszem, hogy jövő esztendőre az anyagi eredmény sem marad el s mint a múltban, a jövőben is az Országos Kamaraszínház lesz a vidék Nemzeti Színháza. Kére.n becsületes törekvésünk számára a hatóságok és a magyar sajtó megértő figyemét és szereidét.« Az idén Halasról is kevesebben utaznak külföldre, mint az elmúlt évben A ha’asi közönség soraiból is jó Ugyanakkor megtudtuk azt is, val kevesebben utaznak külföldre, , hogy tavaly többen voltak, akik mint az elmúlt évben. Munkatársunk gyógykezeltetés céljából utaztak kül- megtudta, hogy mig tavaly hasonló földire, ezzel szemben az idén a mcg- itdőszakig 150-en kértek külfödre üt- csappant utazások száma is inkább levelet, addig, az idén a niai napig rokoni látogatásra, üzleti ügyek el- 120-ain. j intézésére, semmint fürdőzésre irányul. Itt Írjuk meg, hogy a külföldi utazások nyári megcsappanása erősen érezhető a magyar fürdőhelyeken, amelyek az idén erősen túlzsúfoltak. Divatba jönnek a magyar fürdők — csak legalább ezzel egyenes arányban olcsóbbak is lennének. Az ország; egész sajtója fokozott érdeklődéssel fordul a Csipkeltáz felé Az ország sajtója szinte kivétel nélkül hosszabb-rövidebb cikkekben foglalkozik a ha'asi csipkével és ezzel párhuzamosan a nemrég felavatott Csipkeházzal. Ma vagy holnap Halasra érkezik a Pesti Hírlap kiküldött munkatársa, aki nagyobb cikkben számol be . a halasi csipke óriási térhódításáról, a közeli napokban pedig sorra bejelentették a pesti lapok, hogy szintén nagyobb közleményeket szentelnek a hires halasi csipkének. A »Búvár« cimü lap legutóbbi száma nagy cikket ir a csipkéről és a Csickeházról, frusztrációjában hozza a Csipkeház képét, belső berendezését és több pompásan sikerült csip- kieklisét. A város közönsége örömmel veszi tudomásul a halasi csipkének azt hódító körútját, amely jelentős nagy lépésekkel fogja Halast nemcsak az országos, de lassan a világ érdeklődés homlokterébe segíteni. Rekordközönség lepte el a halasi fürdőket — zsúfolt Fehértó, Sóstó és a Népsziget A Szinte tűrhetetlen kánikulai hőség rekordközönséget hozott a halasi für- I dőknek. A dé előtti d© különösen a délutáni órákban óriási közönség lepi el a fürdőket. Fehértó, Sóstó és a Népsziget tele van fürdőzőkkel, évek óta nem volt még nyár, amelyik ilyen nagymennyiség- ben vonzotta volna a közönséget a fürdők felé. A fürdőkben a'ig lehet kabint kapni, a víz pedig a fürdőzők nagy száma miatt aig alkalmas az úszásra, annyian vannak a vízben. Halas város közönsége a fürdők felé j vándorol, a halasi- közönség főleg a 1 Sóstón és a Népszigeti fürdőn fürdik, mig a Fehértó fürdőzőinek jelentékeny százalékát a jánoshalmiak adják. Fehértó fürdő messzeségét erősen érzi a halasi közönségnek kevésbbé tehetős rétege, most látszik meg igazán, mit jelenten©, ha legalább a fehértói állomástól egy kis számyvasut vezetne a fürdőig, vagy az ut jól kiépítve, autóbusz- járatra volna alkalmas. A kánikula tart tovább és a fürdőzők száma is egyre több lesz. Halas az idén látja csak igazán, mit jéent számára a megevő három fürdő. CIRKUSZ Egy meccs valahol — lehet akárhol, úgyis egyforma Alig akarnak beeteszteni a palánk mögé. — Nem nyilvános a meccs — oktat ki lenézöteg egy tizenkét év körüli ma- szaíos drukker — tessék lemenni a pá.yáról...! Tartozom az igazságnak annak megállapításává!, hogy nem mentem le a pá.yáról, elenben a szigorú ifjú rövid kapaeitáás után belátta, hogy a mérkőzés lefolyhat az én jelen etemben is. öt perc múlva már olyan jóba tettünk, hogy felajánlotta a jobboldal taccsbirói tisztet, amit azonban érett megfontolás után visszautasítótt;am. A pálya egyébként egy beépi‘etilen telek. Grund á la Pár ucca , Tég ©törmelékkel és szúrós salakkal van tee és egyáltalán nem irigyiésiemé.tó egy ilyen balszélső, alti berohanás közben felbukik ezen a talajon. Pedig nagyon sokszor felbukik. A játék hevében azonban fel sem veszik az apróbb horzsolásokat. Azért van a féidő, hogy akkor vegyék észre a szenvedett sérüléseket. Az egyik sarokban van a kötözőhely. Inspekciós orvost nem láttam. A meccs javában folyik. Éppen egy izgalmas helyzet kellős közepébe toppantam be. A balszélső villámgyorsan lefutott és közvetlen a kapu előtt vette csak észre, hogy a labdát a tizenhatoson felejtette. Mindamellett nem jött zavarba, visszafutotta azt a ti zenhát lépést és sze.encséten elfogta a rongyból készült gömbö yüséget. — Szúrd meg! — kiáltott rá lelkesen a középcsatár. A tiszta helyzetben levő, de annál ma- szaíosabb balszélső engedett az uszításnak. Mezit ábával hatalmasan megszűrte, még pedig о yan site; tel, hogy a labda hálót ért. Sajnos, nem kapuhálót, mert ilyesmiről szó sem. volt a pályán, hanem egy valóságos finom kaukázusi dióhátót, amel ye. éppen a szúrás történe.mi pillanatában döcögött e> a páránk mögött egy butorszáditó kocsi. A bale.et után a kocsis egyeben szóval fejezte ki véeményét, ame-y mind- fmeitett nem vo-t hize.gő: — A zanyátok...! A labdát pedig egyszerűen elkobozta. Hosszas tárgya ások indultak meg a dühös kocsis és az egyesült csatársor között. — Ezzel a sáros vacakkal a finom bútorra — hajtogatta egyre szörnyül- ködve a bácsi. — De nem akarattal — viszonozták kórusban a játékosok. A békéltető tárgyalások végre eredményre vezettek. A kapitány egy finom török cigarettát kotort eő a kapufélfául szotgá-ó kabátból és diszkrét mosollyal nyújtotta át a bősz embernek. A kocsis dohányos volt és lehetett vei© beszélni: visszahajitotta a'labdát a mezőnybe. Ezzel a mé'a akkorddal azonban nem ért még szörnyű véget a barátságos mérkőzés. A kis intermezzo után izgai- masabbná-izgaimasabb he.yze.ek kergették egymást. A féidő 35-itt percében ez A) csapat centerredezate tett eg in- zuitátta a bírót és e.sza.adt, mire- vagy öt percig kergették egymást. Gól nem énéit, eső azonban igen, mire a beálott sötétség bíró hiánya miatt lefújta a mérkőzést. Amely pedig — mint „említettem — igen barátságos volt. Q Búzát és rozsot minden mennyiségben napi ár fölött vásárolunk. Gabona eladásoknál és gabona betárolási ügyekben forduljon bizalommal az Egyesült Magyar Malomipari Rt. Gazdasági Gö.mal. máhoa.