Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)
1935-05-15 / 39. szám
6 (KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE május 15 SPORT Rovatvezető: Dr. Bácsalmási Antal. КЛС — JTE 5:2. [(2:2). JáMOBtaafmia. Bajnoki mérkőzés. — 'Biró: Maros. Nagyszerű futbaiiidőben játszotta le a KAC sorsdöntő bajnoki (mérkőzését Jánoshalmán. A JTE hatalmas áramban kezdi meg a küzdelmet vés sikerül is megszereznie a vezetést. Egy-két .perc miulva Csatári hosszú labdájából Szvet- nik egyenlít. 1:1! Jánoshalma csapata ismét íelnyomul és Kedves ' hibájából 1:2-re javít. A KAC haltsora kezdi átvenni a játék irányítását.'A félidő vége felé Holló szabadrúgásból egyenlít. ■. A második félidőben már ia 'KAC irár nyitja a játékot. A ;10. percben Kmeth kitörését kiséri szerencse és ,már is vezet a KAC. Nyomasztó a KAC fölénye. Győri és Kristóf a fél-pályán állnak., A fölényt Szvetnik és Holló góljai váltják eredményessé. >. A KAC feljavult csatársorával biztosan szerezte meg a két pontot az egy félidős JTE-vel szemben. > Kmeth, Holló és Csinosak nagy sikerrel és lelkesedéssel játszották végig a mérkőzést, de javulást láttunk Csatárinál is, aki különösen a szélsőkre játszott hosz- szu passzaival tette eredményessé ja játékot, Szvetnik két gólja azt mutatja, Üögy a fiatal, tehetséges csatár is jól működött. A fedezetsorban Vanyiska végig jól játszott, Király az első félidő végén javult fel hozzá, mig Simonyi szürkén mozgott. A védelem egyenletes játékával megfelelt. Kedves egy gólban benne volt. ' t A JTE csapata jó erőkből áll. Nagy hibája, hogy nincs rendszeres edzése és igy nem bírta .(végig a KAC által diktált erős iramot. ■ a » A "bíró elsőrangúan vezette le a heves, de mindvégig fair mérkőzést. * I A Bajai SE 3:l-re győzte le [a BSC-t és igy ,a KAC egy tiszta ponttal vezet a .tabellán. : Vafiápniap Bácsalmási SC — KAC derbi mérkőzés Halasion A bajai alosztály két vezető csapata, a BSC és KAC vasárnapi bajnoki mérkőzése iránt óriási érdeklődés nyilvánul meg nemcsak Halas sporttársadalmában, hanem az egész környék sportolói körében is. Ez a mérkőzés marosak azért is nagy'fontosságú, mert itt \ dől el, melyik csapat lesz az alosztály > bajnoka. Д mérkőzés részleteiről .bőveb- i ben pénteki számunkban inunk. köszönetnyilvánítás Mindazon rokonoknak, jóbarátokttak és ismerősöknek,, kik szeretett édesanyánk. temetésén résztvettek s ezáltal nagy fájdamunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. _ VAS MOLNÁR ANTAL és testvérei. Anyakönyvi hírek — Május 5. — május 12. — SZOLETTEK: Csapó József és Kasza Vilmának József nevű fiuk. Szűcs Sándor és Garas Máriának Sándor nevű fiuk. Garas János és Juhász Vedres Erzsébetnek Vilmos nevű fiuk. Lakos Balázs lés Fazekas Máriának József nevű fiuk. (Ábra- hám Imre és Babos Sárának Etelka nevű leányuk. Daczi Károly és Kis Kiur- gyis Juliánnának Margit nevű leányuk. Sütő Sándor és Csapó Etelkának ptelka nevű leányuk. Kertész Kovács Alajos és Kardos Matildnak Alajos nevű fiuk. Czinkóczi Benő és Paprika Juliánnának Juliánná nevű. leányuk. -Viszmeg János és Márta Máriának Eszter nevű, jteáj- nyuk. ' í MEGHALTAK: Péter Antalné Gyenizse, Juliánná 37 éves korban, Vas Molnár Antalné Farkas Mária 82 éves, Gyurkovics Mária, j5 hónapos, Kiss Károly 40 éves, i Takács Jánosné Lajos Éva 72 éves, Gyenizse András 77 éves, Simovics Ádámné Vlasies Katalin 73 éves, Rapcsányi Mária j 42 éves, Sehwarcz Hermina 58 éves, Dobos Sándomé Turcsik Mária 72 éves, Simon Istvánná Gáspár Juliánná 46 éves, özv. Szűcs Sándomé Babós Mária 63 éves, Kódé Anna 22 éves, Harkai, János 65 éves korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Nemes Mészáros János József Sárközi Judittal. Eszik Lajos Lenykó Má- : riávai. Bodnár József Martinék Máriá- í val. Hegyi Lajos Tóth Erzsébettel. Sar ramó Lajos kiskőrösi lakos Károly Zsu- zsánnával. Károly József Csókás! Mária Magdolnával. , HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Szalai Sándor Juhász B. Rozáliával. Czurda Rezső Ferenc József Krafesik Amáliával. Szabó Ferenc Szabó Zsófia Judittal. Pap Antal Szurok Etelkával. ! Ádám 'József Murányi Juliánnával. Rubus Ferenc kelebiai lakos Madaras Terézia Etelkával. Molnár Imre Mészáros Etelkával. i s i Halasi gabonaárak Május 14 Búza 80 kg»os 15 80 P Rozs : 11 '50 P, Árpa : 12'— P, Zab: 12' — P, morzsolt Tengeri: 12'— P, Ferencvárosi sertesvásár Arak könnyű sertés 50—58 közepes 64—67. nehé7 72—74 fillér ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. A kiskunhalasi árvaszéknek 1182—1935 sz. véghlatározaita folytán klsk. Juhász V. Károly tulajdonát képező mintegy 112 hlold zsanai tanyás ingatlana, — benne levő három és fél hold szőlő és gyümölcsössel együtt, — közig, próba árverésen haszonbérbe adatik és pedig az alábbi feltételek melléit: 1. A bérlet időtartama 3 (három) egymásután következő gazdasági év, vagyis 1935. október 26-tól 1938. október 26-ig terjedő idő. i 2. Kikiáltási bérösszeg évi 70 méter! mázsa rozs.. i г , 3. Árverezők bánatpénz címén a 70 méter mázsa rozs 10 százalékát, vagyis 7 métermázsa rozsot, illetve ennek helybeli piaci árát 84 P-t kötelesek az árverést vezető közgyám kezeihez lefizetni. i 4. A legmagasabb ajánlattevő bánatpénzét a leütött összegnek megfelelő 10 százalékra köteles kiegyenlíteni. 5. Az árverés eredménye a legmagasabb ajánlattevőre azonnal, mig kiskorú bérbeadóra nézve, csak a gyámhatósági jóváhagyás után lesz kötelező. I 6. Az ajánlattevő által lefizetett bá- j natpénz az utolsó évi bérleti összegbe lesz betudandó. > i 7. A bérlő az ingatlant a gondos gazda körű tekintésével köteles kezelni;, a mintegy 3 és fél holdas szőlőt szakszerűen munkálni, a gyümölcsfákat pedig a földművelésügyi minisztérium által kiadott rendelet, illetve utasítások szerint férgektől, paizstetü és vértetük- töl permetezés által óvni, a birtokon levő fiatal fák sértetlenségéért bérlő felelős. Az ingat’anon levő tanyaépületek kisebb javítását (tapasztás, meszelés stb.) teljesíteni, nagyobb javítások esetén a tulajdonos által anyagot a saját költségén köteles kiszállítani, továbbá köteles bérlő az épületek tüzkárbiztosi- tási dijait is fizetni, a már érvényben levő kötvény szerinti összegben8. Bérlő az átvett szalmanemüt a bérlet lejártakor köteles visszaadni, illetve az ott termelt szalmanemüt elvinni nem szabad. Egyébiránt a szalmanemü trágya feldolgozva csakis, a .bérelt birtokon terítendő el. i v 9. A bérössrzeg (rozs) teljes egészéiben évenként a cséplés befejezése után, j de legkésőbb augusztus 31-ig a kirendelt j gyám atal megjelölt helyre bérlő által j beszállítandó. > , j Fenti feltételek mellett az .árverést , eljáró közgyám hivatalos helyiségében j f. év május hó .22-én szerdán délelőtt j 10 órai kezdettel fogja megtartani, i Kiskunhalas, 1935. május 8., i Gyenizs; Balázs közgyám. Fefolős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Játék a lelkekkel Regény Folytatás , 2 Úgy látszott, hogy n nagy, gömbölyű* kidülledő szemlek nem forognak üregeikben, úgy hogy gazdájuk mindig kénytelen volt az egész fejét mégfordítani, ha oldalt aikairt nézni- Emellett a szemei annyira kiálltak, hogy az ember minduntalan attól: félt, hbgy lépoftyan- jraak a helyükről —rs mindennek tetejébe miéig a tekintetük is merev, szinitfe üveges tekintetűi volt. i , C — Igazi halszemek i— gondolta mar gában Hope, amint végigmérte a furcsa embert. \ * 1 ' Később megkérdezte az állomásfőnö- köt: — Ki az a különös ember? — Egy villatulajdonos, aki rövid idő óta lakik itt fiatál feleségével. Zemiin Péternek hívják. A feleség® -valamikor hires céllövésznő volt. i i. — Zemiin Péter? i— (ismételte Hope s hirtelen eszébe jutott az a kis párbé- széd, melyet az éjszaka (véletlenül kihallgatott. i J \ ( L I Közben beérkezett a vonat.)' Hope úgy tudta intézni a dolgot, hogy ugyanegy kocsiba került Zemiin Péterrel s vele szemben ült He. Nem sokkal aztán már lélénken beszélgetett is vele. ' i Zem’in müvét, szellemes társalgó volt. Ha merev, mozdulatlan szeméiben nem leitt volna az a ‘szúró, üveges, szinte bénítóan kellemetlen kifejezés, Hope vaI lószinüen örült volna ennek az uj ismeí- , retségnek. > ■ i > ■. • i Szerette volna eltitkolni nevét, de ez nem1 volt lehetséges. Egyik ismerősei, aki vette egy kocsiban utazott, mindjárt belépésekor nevén szólította. — Boldog vagyok, — mondta Zemiin, — hogy taHálkoztunk. Már régen szerettem volna megismerkedni önnek . — Akkor ön a kivételiekhez tartozik, uram — tréfálkozott a detektív. Mert egész csomó ember van, aki határozottan irtózik attól, hogy vetem kapcsolatba kerüljön, i t • i — Azt elhiszem (— felelte Zemiin pej- vetve — a gonosztevők semmi esetre se óhajtják az ön ismeretségét. Ezen mind a ketten 'nevettek- Most Zemiin másra terelte a'figyelmet. Majd hirtelen igy szólít: * — Ha bármikor szükségem tesz elsőrendű detektivre, önhöz fordulok... — Reméljük, hogy sohase lesz erre szüksége — felelte Hope kedvetlenül, — De ha mégis'bekövetkezik ez, számíthat reám. \ i « Hope már régen elfelejtette ezt a kis éjféli kalandot, amikor sürgöny érkezett címére. Ezt tartalmazta: »Ha ideje engedi, kérem, ' utazzék azonnali ide. Közeli rokonom váratlanul titokzatos gyilkosságba keveredett. Mivel a bizonyítékok nyomósak, kétségtelenül letartóztatják. Feltétlenül ártatlan, de bizonyos, hogy elítélik, ha ön nem segít. Lehetőleg boncolásra várom, mely holnap délután lesz a törvényszéken. ■ . ZEMLIN PÉTER..« Hope, miután kétszer fs figyelmesen elolvasta a sürgönyt, halkan füttyentett s ledobta a papirost aiz asztalra Lelki szemei előtt egyszerre megelevénédfett az a kis éjjéi kaland s szinte természet- feletti világossággal hallotta annak á könyörgő asszonynak kifejezéstelen, kísérteties hangját , s a férfi parancsoló, nyers beszédjét, amint kényszeríteni akarta1 a lélektelen asszonyt valamire, amitől ez iszonyodva, borzadt vissza, j ! Nagyon jól emlékezett Hope, hogy a nő határozottan gyilkosságról beszélt s a férfi, — aki pedig nem volt más, mint Zemiin Péter (— énnek gyilkosságnak a végrehajtását követelte tőle!. S most ugyanez a férfi az ő segítségét kéri? állítólag azért, mert gyilkosság követ te tett e’J s ezért a gyilkosságért egy közeli rokonát akarják felelősségre vonni. I ■» Hopének az volt az érzése, hogy rendkívüli eseménnyel áll szemben. Elmondta ezért éjszakai kalandját társainak és meghagyta, hogy jöjjenek utánaj. — Táviratozzak Zem'innek? <— kérdezte egyikük. — Nem, — felelte Hope határozottan. — Valami benső hang arra ösztönöd, hogy egyelőre Zemiin megkerülésével: fogjak hozzá a munkához; e őször magam' akarok tisztán látni s hallani akarom> azt is, hogy az idegenek miként vélekednek a dologról. ; , így történt, hogy Zemiin hiába várta Hope értesítését s ugyancsak hiába Helyi Éríeaitő Lapvállalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca 2. IHPIilH.I W LUIŰ' 111 ment ki elébe az állomásra. A detektív csak nem akart jönni... lAzt persze, nem is sejtette, hogy Hope már régen j megérkezett s olyan közel ment ex niel- I lette, hogy szinte egymásba botlottak. De' hogyan is gondolhatta volttá, hogy az a körülbelül ötven évesnek látszó1, sovány, ráncos arciu, pápaszemes öreg ember a detektív, akiről már messziről látszott, hogy poros akták között megcsontosodott prókátor? i * Néhány nappal azelőtt, hogy Hope megkapta a táviratot, kora délután egy fiatal házaspár sétálgatott az erdőben. — Mi fekszik jbtfc a fűben?... ,Ugy tetszik, mintha valaki aludnék ottan, s a nap egészen az arcába süt, *— mondta Fred Dazaar fiaitat feleségének. — Furcsa fickó tehet, hogy éppen' a napra) feküdt ki... pedig olyan forrón süt, hogy szinte perzseli az embert... — S nézd csak, hogy ellepték a szűk nyögök! — kiáltott fel a fiatal asszony elszörnyedve; — valóságos felhő kavarog a feje fölött... Szegény ember, még utóbb halálra marják ezek az apró fenevadak!... i i Amint a fiatal házaspár közelebb jött, rémülten vette észre, hogy az, akiről azt hitték, hogy alszik, megaiviádt vértócsában fekszik, i — Irgalmas Isten! — isifcolíott fel az asszony rémülten. — Ez az ember halott!... Bizonyára úgy gyilkolták meg, — folytatta reszkető hangon és kezeit tördelve férjéhez simult, i i — Ugyan ne fesd mindjárt falra az az ördögöt — csiittitóttá Dazaar felesé, gét, bár maga is szorongva jközeledétt a vérében heverő emberhez. — Lehet; hogy csak baleset érte. Nekünk azonban mindenesetre kötelességünk.... (Folytatjuk).