Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)

1935-05-04 / 36. szám

6 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE május 4 — Helyet az öregeknek. A hangos film legnagyobb magyar fümszilnésze kétség­telenül Szőke Szakáll, aki ebben a filmr ben játszik először magyarul. A »Helyeit az öregeknek« egyszerű kis mBsfe, azon­ban rendkívül pompás összeállításban. Mindegyik szereplőre mintha ráönfötték volna a szerepeket. Valamennyi sze­replő párat'an humorává®, közismert nagyszerű játékaival alandóan a legna­gyobb kacajt váltja ki a hálás1 nézőből). Bársony Rózsi, Verebes Ernő, Halmay Tibor, Dénes, igazán jók és kedvesek, A film rendezései kitűnő, kiállítása fényes, zenéje fülbemászó. Ebben a filmben mindent megtalál a néző, amit fényes szórakozásnak nevezhet. — Helyreigazítás, Lapunk f. hó 19-iki számában megjelent »Uj Izsák film« hir­detésbe sajnáiatos sajtóhiba került. Az árajánlat harmadik sora ugyanis he’ye- sen a következő: 5x7 1/2—6 felvételes 26 Sch. P. 1.28. Szombat Vasárnap az Vígjáték 8 felvonásban. SZEMÉLYE K: Szőke Szakáll, Dénes György, Verebes Ernő, Gőzön Gyula, Bar sony Rózsi, fialmay Tibor, Balla Kálmán, Király Kató, Erdélyi Mid, Fenyő Emil, Latabár Árpád. 2 őrit kacagás Nyomtatványokat ízléses kivitelben lapunk nyomdája Halasi gabonaárak | Május 3 j i Búza 80 kg»os 14'50 P i j Rozs: t0'50 P, Árpa: 12’— P, I i Zab: 12’— P, morzsolt Tengeri: ‘ 12— P, Ferencvárosi sertésvásár Arai könnyű sertés 50—58 közepes 64 — 67, nehéz 72 — 74 fillér Magánhirdetések A Halasi Gazdasági Bank v adózat­lanul folyósít kölcsönöket gazdáknak, kereskedőknek, Iparosoknak. Akinek tehát tavaszi munkáltatásra, vetőmag­ra, jószág- vagy földvásárlás céljából, továbbá árubeszerzésre vagy építke­zésre előnyös feltételű kölcsönre van szüksége, forduljon a Halasi Gazda­sági Bankhoz. Halrmiat u. 4. sz. alatt tanya kiadó és étkezési krumpli eladó. MYRTUS KÖLNI, kellemes illatu, jó minőségű, o®csó. Zsíros, fényes arcnál kitűnő hatású. Az arcot felfrissíti, arc- ápolásnál nélkülözhetetlen. Kapható a RÁCZ-patikában, Kossuth леса 1., (Ta­karék épület). Jókaiban levő ebédlőkredenc, ebédlő- asztal hat székke\ szalon dívány, sza­lon aszta1; hat fotellel, darabnak int is eladó, nagyon jutányos árban, Szath- máry Sándor u. 12. sz. alatt. Megtekint­hető délelőtt 11 órától 2 óráiig. Kisfaludy u, 51. sz;. háznál egy szoba, konyha., kamrás lakás azonnal kiadó, Ér­tekezhetni Vörösmarthy u, 32. sz. alatt. A BAROMFIUDVAROK ál'andó egész- ségbentartása céljából a sokszorosan ki­próbált »ÜRÖMOLAJ« baromficseppet használja. A legkitűnőbb baromfi fer­tőtlenítő szer.. Egyedül kapható TOMORY gyógyszerésznél (Mikes-pa- tika). NEHÉZ tavaszi munkák következnek. A legjobb és legolcsóbb sérvkötők TOMORY gyógyszertárában- (Mikes-pa- tika). KERÉKPÁRT HA VESZ, megbízhatót szBkiizletbetn vegyen! Újak, a legjobb gyártmányok (nem átdolgozottak), fele­lősség mellett, valamint gumik és alkat­részek a legjobb kivitelben, jutányos áron kaphatók WEISZ ENDRE mecha­nikusnál, Fő ucca 11., Javító műhely. Tisztelettel értesítem a hölgyközönsé­get, hogy Szilády Áron u. 27. sz. a’att angol, francia és gyermokruha szalont nyitottam. Áraim jutányosak. Szives pártfogást kér VÖRÖS GIZI. Házhoz és vidékre is megyek. A legjobb PARFÖMÖK, szappanok, kéz, száj, arcápoló szerek legkitűnőbb minőségben, legolcsóbb árban TOMORY gyógyszerésznél. (Mikes-patika). A GAZDAKÖZÖNSÉG figyelmébe! A Bácskában jó* bevált napraforgópogá­csát tehenek és malacok etetésére cé­gem meghozatta, 12 napon belül megér­kezik. Előjegyzéseket már most meg­kezdtük és felkérjük a gazdakzöönséget, hogy saját érdekében mindenki pró^ hálj® meg az olajpogácsa etetését, — A gyapjuVísárlást a legmagasabb árakon megkezdtük. Heti piacokon a Ziáh-féle gaibonaraktárban is átvesszük a gyapjú­kat. Lucernamag még kapható. özv. Schönfeld Izidorné gyapjú- és termény­kereskedő (Kossuth ucca 3.) SZEMÜVEGEK, nap- és porvédő, szí­nes, autó, munkás és sport szemüvegek, olvasó szemüvegek kaphatók RÁCZ JÁNOS gyógyszertárában, Kossuth u. 1. sz., (Takarék épület). FARKAS KALMAN órás, ékszerész és íátszerész, a Gazdasági Bank épületé­ben, raktáron tart mindenféle órát, ék­szert és szemüveget, nagy választékban. Briliiánst, "ezüst pénzt, arany és ezüst ékszert, használtat is, magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít A legkitűnőbb gyógyszappan a legol­csóbb árban az »IDEAL.« Egyedül kap­ható a TOMORY-PATIKÁBAN (Mikes- patika). Tudrtom a mélyen tisztelt közönség­gel, hogy üzletemben a mai naptól kezd­ve fagyla’t állandóan kapható a legfino­mabb minőségben. Úgyszintén sütemé­nyek, állandóan friss, a legjobb és tiszta anyagokból 16 f., 10 fillér, krémes pedig 8 fillér. Kérem a n. é. közönség szives pártfogását. Tisztelettel ifj. BÁRTFAI DEZSŐ cukrász. IDEAL arckrém a legtökéletesebb ápo­lószer. Egyedül kapható TOMORY gy ógys zenésznél (M ikes-patika). Jókai иода 4. sz. alatt háromszobás lakás augusztustól kiadó. LÄBIZZADÄST PEDIN folyadék, kéz- izzadást PEDIN paszta, hónaijizzadást PEDIN hintőpor gyorsan megszüntet. Elmúlik a kipálás s a kellemetlen láb- szag. Kapható a RÁCZ-patikában, Kos­suth ucca 1., (Takarék épület).-г.,.Я|. I Forgalomba hozza FAKTOR Vegyi- termékek Vállalata Budapest, V., Zoltán-u. 12. Kapható minden fűszer- üzletben. Kérjen díjmentes mintacso- magot. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A lefelé fordított címer Regény Folytatás Irta: Gaál Gynla tír. 18 J kimenekültek a gazok a csapdából, ez i még nem jelent semmit. Horogra kerül Pörike olyannak látta kenyéradó gaz­dáját, amilyennek talán még soha senki nem íátta Bernáth Gazsit, — rosszkedvű­nek. A kis házvezetőnőt bántotta Gazsi szo- morkodása és eicahizelkedésü, kedves bizalmaskodással érdeklődött annak oka iránt. — Hagyjál magamra Pörikém, — tért ki Gazsi a vigasztalás elől. — Úgy látom én, hogy felesleges va- itt a háznál, igy talán jobb is lesz, ha visszamegyek a buckáit közé és örökké ott is maradok,. — duzzogott a lány. Énre a szép beszédre már Gazisi is sze­lídedben kezdte pengetni a békülékeny- ség hárfáját és piosofygós huncuíkodó módon becézni kezdte Pórikét. — A vi­lág kincséért se engednétek én el ma­gamtól, már csak azért sem, mivel úgy szeretlek, mint galamb a tisztabuzát. — nevetett Gazsi. Kopogtattak az ajtón. Földváry szol- gabiró jött át aj megyeházáról egy pi­padohányra. — No Gazsi1, — szólt nagy füstkari­kákat sodoritván maga körül, — úgy elbánt velem a »Vöröshordó»-ban kár­tyázó csalóbanda, hogy majdnem éle­tembe került. i — Én még halálod után is levett kat- lappali gondolnék rád, olyan ügyes vol­tál, — szólt Gazsi. — Azért, hogy most az még mind, csak a banda vezérét tudnánk elfogni. A szóigabiró elgondolkozva nézett maga elé. Majd azon véleményének adott kifejezést, hogy legjobb lenne To- bákost, az öreg parádés kocsist meg­környékezni és ettől egye t-m ást meg­tudni1. ii — Csak az a baj, hogy lakat van annak a vén betyárnak a száján, — je­gyezte meg Gazsi. — Nincs az a lakat, aminek kulcsa ne lenne, — mosolygott Pörike. — Hogy érted ezt? — kérdezte a szolgabiró. — Hát úgy, hogy le kell itatni és az­után részeg állapotában kibeszéltetni vele azt, ami minket érdekel, — okos­kodott Pörike. — Nem csurgattak még,ja bugaci ho­mokbuckák között olyan bort, amelyik felvágná annak a vén betyárnak a nyelvét, — szólt komoly meggyőződés hangján a szolgabiró. — No-no, megvan mindennek a mód­ja — szólt Bernáth Gazsi — az a kérdés, hogy ki itatná Tobákost és milyen bort itatni vele. Mert teszekn, ha hozzákütdeniénjk egy olyan ügy« egyént, aki betudná miágát hízelegni Tobáko lekébe, akkor nyert ügyünk volna. — Igen ám, de hol taüáDuhk jlyenj megfelelő Egyént — ággál'yoskodott a szolgabiró. — Hot, hát itt náfaim — nevezett Gazsi. — És ki az? — Az én inasom, Voj'tiiniaí Mátyás, aki olyan ügyes komédiás, hogy a Heg- nehezebb szerepet is, igazi éfelthüséggell játsza meg. A szoitgabiró — je'éüí almnalk, hogy, nagy dolgokon töri a: fejét — most már nemcsak füstkarikákat sádiaHntott mai- iga körül, hajnem valóságos füstfieihő’- keí gomolyogtatett m ég feré, mintha onnan várna talpraesett eszméket és segítséget, végül meggondoltan így i Szólt Gazsinak: — Legyen ü'gy, a hogy 1 te elgondoltad. Küld fel eisltére hoz­zám a megyeházára Matyit, én majd kiiöttözífelem. Adok rá o’yan ruhát, a melyiken rajta va|n még a siralomház illata. No meg azután M is tani főm; igy talán lépre főig mehni az; a vén jóféle miákviriág. Legott csöngettek is Mátyásnak, mii­re ez belépett és örömmel jeltentejttei ki, hogy szívesen elfogadja a nehéz megbízatást. — Hát te gazember honmialn tudod, hogy miről volt szó — kiáltott rá Gazsi. — Hát onnan, hogy hallgatózíam a kulcslyukon — nevezett Matyii. ■— Te Matyi — piromgatta meg Pó­riké — Biz nevet, ай utoljára nevet — kacagott a lány vidám jókedvében. Káromkodni is csak hétköznapokon szokott, de ekkor azután buzgón és kiadósán. Most is, hogy friss szalmát alija- ziott a négy ló a"á, pihenéSképen, de meg unalmában is, va'ami zisöjLtárféjjlel könyvből épen jóizüt olvasgatott, ami­kor egy toprongyois legény nyitott be rá és fáradtan lihegte: — Tobákos bá­csi, haigy pihenjek itt meg, mert ül­döznek. Most szöktem meg a megye­ház tömíöoéíbő!. És moist attól félek, hogy hátha itt is kutatnak majd utá­nam a hajdúk. — Attól ugyan nyugodtan áthatsz,, ide ugyan nem merik beütni az orrukat. — Nem-e? — Nem ám. — Akkor hát leülök Ide maga melléi és megkérem szépen, hogy adjon nekem egy pipadohányt. — Nagyon szívesen megfenném; de igen nehezemre esik. — Pedig azt hittem, hogy jószivü ki­gyelmed, mert amint kibazsaltam, iszo­nyú vallásos. i — öszii a fene. Három pap sem tudna belőlem kiszorítani egy szentigét. — No' akkor ne jószivből, hanem pénzért adjon kend dohányt. — Hát van pénzed? — Van ám. Nézze ezt a zacskót, tele van ezüst pénzzel. Nagyot csalánt a vén Tobákos (szeme és átnyujfötita a dohányzacskót vendégé­nek. — No most már pipaiszó meltett lop­hatjuk az időt Tobákos bácsi. (Vége következik szerdai számunkban) > }........................................i 22. A ván Tobákos bibi'iás ember volte Helyi Értesítő Lapvállalat-nyomda, Kiskunhalas, Molnár ucca 2.

Next

/
Oldalképek
Tartalom