Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)
1935-04-20 / 32. szám
8 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE április 20 A LEGENDAS LÉVAI LEÁNY A kis tót cseléd, akit brüsszeli csipkéből készült hermelines ruhában temettek — Mágnás Elza és Schmidt Miksa tragikus szerelmének riportja Budapesten az Amerikai-úti szeretet- házban néhány héttel ezelőtt hetvennégy éves korában meghalt Schmidt Miksa1, az ismmert bu torgyáros és műgyűjtő nagyiparos, az Eszterházyak, a PáMfy- ak, Károlyiak, és Festietichék palotáinak neves épitőjte. Vele a békevilág egyik legkülönösebb egyénisége hunyt e'.. Nevét egy gyilkos esemény pletykás rikkancsa 1912 telén hordta szét: a duna- parti kávéházak fül'edt levegőjűi kártya- terméből egész a demimondok parfüm- párás szalonjaiba. Maga az esemény., a történet legelső fejezete kezdődik akkor, amikor ... 1 Léváról világgá megy egy lány Neve: Turcsányi Emilia. Szülei: egyszerű, szántó-vető földműves parasztok. Léván. Született: ugyanott. Kora: alig 14 éves. Arca: sápadt, mint a márvány. Szeme: mint tátrai tavak tükre, tiszta kék. Két mély tüzü szem: hosszú bársony pillák keretében. Különös ismertető jele: feltűnően szép. A vasárnapi misén, amint keszkenőjét kezében szorongatja, titokban összesúgnak a bő- ingujju legények: 1 1 i — Te András! Nézd a Milka .. . Az oltár mögötti ab’ak színes üvegén át benyilaz a nap. Végig siklik Milka dús, szőke hajfonatán. Száll a tömjén. Zeng a zsoltár. Milka kék szeméből lepereg két sós gyermeki könny. Búcsúzik. Titkon. Falujától. Testvéreitől. Akiktől, mert sokan vannak, válnia kell. És Milka megindul. Vállán abroszba kötött batyuja és jövője a nem sejtett végzet. Útja: a cívisek városába visz: Debrecenbe. Egy vendéglőbe elszegődik mosogatólánynak. Egyszerű, 14 éves kis cselédnek. Világa még egyszerűbb: kor- mosfenekü fazekak,. Dézsa. Meg zsíros mosogatóviz, amely pirosra marja két keskeny, fehér kezének bőrét. De takaros. Tiszta. Szorgalmas. Eredmény: három év múlva feMszik Pestre. Itt magánházak szolgálója. Majd később mosogatóleány a Royal-szállóban. És a véletlen bábjátéka folytán elébe téved egy ... 'i Különös vendég a Royal* szállóban Művészek, műgyűjtők társaságában jót ismert személy: Schmidt Miksa, — Schmidt Frigyes Ottó neves bécsi, könyv,gyűjtő fia. Tehetséges fiatalember, aki 1871-ben Párisban Brignet bu- torépitő műtermében tanoncként kezdte pályafutását. Első munkája az ausztriai Kehlburg várának rekonstruálása. Ugyanebben az évben — 1900-ban — Budapesten céget alapit. Jó békebeli, jövedelmező céget. És letelepszik Pesten- Pénze: temérdek. Legkedvesebb szórakozási helye a, Fővárosi Orfeum. Szenvedélye: műtárgyak gyűjtése, ódon bútorok. Meg a nők. Mindene: a pénz, a nő. így természetesen Milka, a karcsú fiatal parasztlány is feltűnik neki. Érdeklődése iránta nőttön nő... És alig néhány hónappal később: az egyszerű Milka faképnél hagyja a mosogatódé- zsát, előbb büffés hölgy, majd táncosnő az Orfeumban. Majd meg saját lakásában lakik: i i Margit rakpart 46 II. em. 12 Egy műveletlen deminond szerelmi fészke. Valóságos muzeum. Rokokósti- lusban épült hálószoba. Barokk fogadó. Ezreket érő festmények a falon. A kandalló párkányán: antik vázák, kristályok, nippek, melyek között ő maga á legféltettebb nipp- Selymes szőnyegek. Minden a rajongó1 Don-Juán temérdek pénzén. És j|ut francia, német tanárnőre is. így élt magában csendesen Milka. Nem jprt hozzá: az egykori; cselédhez senki, csak cselédje — mert ez is volt neki — és az elegáns gyáros, Schmidt Miksa vele járt el esténként a színházba, az Orfeumba. Pénzsóvár filléres démonok az irigység sárga leplével szőtték körül s mint lavina, úgy zúdult nyomában a mende-monda. Milkából, a lévai kis cselédlányból, homlokán csillogó diadémjához illően »Mágnás Elza« lett. Schmidt Miksa nagy szerelme. De ez sem tartott soká. Mindent tragédiás csomóvá kötött egy végzetes szálú: Selyem78Ínor Mágnás Elzának volt egy hűséges cselédje: Kóbori Rózsi. Ennek barátja: egy vézna, beteges, állásnélküli péklegény: Nick Gusztáv'. A temérdek ékszer, gyémánt tüzében megtántorodott cseléd napokon át beszélt barátjának: — Pénzt szerezz,! Pénzt! — Ha férfi lennél, volna pénzed. 1912 január 10-én Nick Gusztáv — mint állandóan minden este — felment a Margit rakparti lakásba. A cselédszobában megették szűkös vacsorájukat, amihez Rózsi az álandó szemrehányást is tálalta. — Meddig vársz még? Elhatározták, hogy »elutaztatják« a nagyságát. Egy pénteki napon történt. A nagysága már feküdt. Rózsi bement hozzá. Mikor kijött, törülközőt nyomott Nick Gusztáv kezébe: i — Most menj; be hozzá! i S Guszti, a töpörödött emberke megbújt akarata mögött, Rózsi sejtelmes szavakat suttogott... gondtalan megélhetésről ... amihez pénz kell. Sok pénz. A sütőkemence tüzétői gyulladásos szemű Nick Gusztáv előtt összefolyt minden. Tántorogva lépett a hálószoba felé, ahol Mágnás Elza már csipkés ágyában feküdt. És feltépte az ajtót. Nick Gusztáv a pihegő, szép és félénk nő láttán végkép eszét vesztette. Pillanatra megállt és nézte. A törülközőt kiejtette kezéből. Hirtelen elhatározással az ágy felé közeledett. Melléje ugrott. Rátérdelt a selyem paplanos ágyra és Elzát torkon ragadta. Bz0 a gyilkos ujjak szorító bilincsétől nem tudott szabadulni. Nick Gusztáv félkézzel letépte róla hálóköntöse ővét és az erős selyemzsinórt Elza nyakára csavarta;. Adelig szorította, mig meg nem fűit. A még meleg asszonyi testet ö'be kapta és kivitte Rózsi szobájába. Rózsi a dulakodás közben megtépett inget el égette és a halottra tiszta inget adott. Majd kinyitotta a Wertheim-kasszát. Mellűik, butonok, gyöngyök kerültek elő. Mindezt Nick Gusztáv kabátja 1 bélésébe varrta. Aztán a holttestet a cselédszobában az ágy alá tették. Rémületes fojtó csöndben leültek a pokrócos ágy szélére és tanakodtak. Vártak. Az éji fekete kárpitját lassan szétvonta a hajnal. Reg- u gél lett . A nép télén Margit-rakpart alsó részén a Dunaparton, egy kocsi döcög, nyikorog a kavicsos, fagyott > utón. Szennyes jégdarabok egymásba fagyott tömbjét sikongó vándorsirályok röpködik körül. A kocsis a’ig Iát pár méternyi távolságra, oly sűrű a köd. De felfigyel a /Szárnyukat csapdosó, veszekedő sirályokra és feléjfik les. Lelép a lépcsőn egyet... kettőt ... még tovább. Az utolsó Lépcsőn: egy vesszőből font hatalmas utazókosár. Nézi. Meg-meg- emelinti. Alig bír vele. Oly nehéz. De felteszi a kocájára. Felül a bakra és ostort-suhintva tovább hajt. De a kíváncsiság nem hagyja nyugton- A Lánd- hidnál megái. Felnyitja a kosár fedelét, szörnyű lelet. i Hulla a kosárban Egy asszonyi huLa. Jólápolt, teltido- mu, fiatal nő. Kezén, lábán lakkozott a körme. Szőke haja aranyesője vállára hullott, félig nyakát is takarja. Dr. Nagy Károly detektivfőnök a rendőrbizottság élén pontosan szemügyre vesz mindent. Virgonc szél-kezek félrelebbentik a kibontott omló szőke fürtöket. A fehér, hattyunyakon egy keskeny, sötétvörös esik villan elő- A hullát beviszik a bone- tani intézetbe. Agnoszkálni nem lehetett. Lefotografálják. Tarján Vilmos, az akkori idők kiváló riportere, az Orfeum, a kávéházak, mulatók mindennapos vendége felismeri az áldozatot. Villám- sebesen repü* szét a hir: »A Dunaparton talált, ruhakosárba gyömöszölt női hulla: Schmidt Miksa, a népszerű »Fáb- rick bácsi« szerelmesével, Mágnás Elzával azonos.« És megindult a szörnyű hajisza a gyilkos után. Az áruló diadém A főkapitányságnál jelentkezett Krüger Pálné óbudai tejesasszony. Az első tanú. Elmondja, amint a hajnali órákban a csarnokba igyekezett, egy alacsony férfivel és nővel találkozott. Egy ruhakosarat cipeltek sietve ... A nyomozó detektívek osztályán állandóan berreg a telefon. Jelentések érkeznek mindenfelől. De alig valami, ami nyomra vezethetne. Végül a Dob1 ucca 92. sz. alatti zálogház becsüse jelenti: »Egy fiatalember feltűnő, igen értékes ékszereket hozott, amelynek származásáról nem tud kellő felvilágosítást adni. Állítólag egy Hársfa uccai vendéglőben egy férfi kérte meg ;az értékes holmi elzá’ogositására. Tizenöt perccel később: a Hársfa uccai vendéglőben detektívek váratják az ékszerek áltulajdonosát. Kiviszik a mellékhelyiségbe. Megmotozzák. Menekülve pereg egy gyöngy a kátrányos sarok csatornájába. Nyomában egy másik. Viaskodó, hangos szavak. г , I Г — Le a kabátiaí! i A kifordított bélésből elővillan egy tüzfényü diádéiul. (" , j | (J | j [ [ J — Honnan van fez? ■ Ugyanakkor a Margit rakparti lakásban ugyancsak keresztkérdések nyila elől menekül és tiz körme szakadtáig tagadja tettét egy álmos szemű, kócos cselédlány: Kóbor Rózsi. »Hogy képzelik az urak? ... Hogy én? ... De hiszen a nagysága elutazott Kiscelre... Péntek este .. .« Elébe nyújtják a halottról készült fényképet. Erre megtörik. De konokul tagadja, hogy a szörnyű gyilkosságban része lenne. »Láng József asztalossegéd és ennek barátja Nick Gusztáv péksegéd a gyilkos.« Nick Gusztáv ezalatt mindent bevallott. Láng ártatlan. Kóbori Rózsi csak bosszúból 'keverte be egykori szerelmét a véres tettbe. A tett elkövetésére pedig ő maga vette rá. Interpelláció a parlament» ben Elza temetése miatt A borzalmas gyilkosság rendkívül lesújtotta Schmidt Miksát, aki romantikus nagy érzését nem tudta megtagadni.1! Számára Elza minden volt. Viszont Elzáé volt mindene. Schmidt Miksa pompás temetést rendezett. A szerencsétlen áldozat holttestét a bonctani intézetből az Uj-Szent-János kórházba szállíttatta!, ott ravatalozták fel. Koronázatlan hercegnőnek kijáró díszben. Halotti ruhája: brüsszeli csipke, herme’in palásttal. Harmincezer ember kisérte az óbudai temetőbe. Az orchideák és rózsáktól diszes koporsó mögött egy feketekendős parasztasszony haladt: Turcsányi Emília anyja. És testvérei, akik miatt elhagyta a felvidéki csöndes Lévát Mert sokan- voltak. Sok éhes gyermeki száj. És nagyon szegények. A testvérei mögött Schmidt Miksa, azután Elza egyetlen barátnője: a szabónője és kocsisa haladt. Mögöttük a tengernyi tömeg. A sírnál az Operaház kórusa énekelte Elza kedvenc dalait. Emiatt később interpelláció is hangzott el a parlamentben, amelynek során az Oporaház akkori intendánsát, gróf Bánffy Miklóst súlyos szemrehányás érte. Az elhunyt minden vagyonát hozzátartozói örökölték. Az anya. Meg a testvérei. A kiscelli kast éj remetélye Schmidt Miksa, hogy az emlékeknek szentelhesse é'etét, megvásárolta a kiscelli kastélyt. A Turcsányi-cisa'ádtól pe- kás butoia:t. Ezzel rendezi be a kastélyt, dig drága pénzen a Margit-rakparti ia- A kastély körül hatalmas park trópusi, növényekkel. Teljes visszavonultságban ék A kastélyban külön kápolnát rendez be Mágnás Bzá szobrával és mécset gyújt emlékének. Minden évben misét mondat a tragikus halál évfordulóján. Három évvel később szerelemre lobban egy igen gazdag lipótvárosi család Lilly nevű leánya, iránt, akit rövid ismeretség után el is vesz feleségül. 1919 őszén Velencéből, ahol Schmidt Miksáné nyaralt, távirat érkezik. Elza árnya síron tuí is kisért. Jelen van mindenütt. A feleség a sírból visszatérő vetély társnő miatt a halálba menekül, öngyilkos lesz. Az újabb csapás után Schmidt Miksa végkép szakit a világgal, társaságba is alig jár. Egyetlen útja a táborhegyi temetőbe viszi, ahof széles, félkör alakú, rózsaszínű márványból pazar síremléket emeltetett Mágnás Elzának. Emellett régi szenvedélyének, a műkincsek gyűjtésének hódol. Egy évvel ezelőtt betegeskedni) kezdett. Súlyos vesebaja volt és ezzel kapcsolatban más szervi betegsége. Az elmúlt év augusztusában elhatározta, hogy kincseket érő gyűjteménye egy részéből aukciót rendez. Ez az aukció április.