Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1935 (35. évfolyam, 1-104. szám)
1935-01-05 / 2. szám
6 oldal KISKUNHALAS HELYI ERTESITOJB január 5 Értesítés Tudatom a n. é. közönséggé’, hogy Fő uccai üzememben Hó’a füzőkütön'e- gességek, gyógy 'és luxus fiizők négy havi részeire a legmérsékeltebb árban kaphatók. Vásáro’hatók Konzum-jegyre is. Szives pártfogást kér: Präger Irén — Nyugtázás. A Jótékony Nőegyfeti ovoda karácsonyára a következő adományok forytak be: Pénzbeli alomá>- nyok: 2 pengő: Tonkovics Györgyné, 1.50 pengő: Pataky Dezsöné, özv. Ste- panek Ernőné, So’ti Benőné, Angyal Gerge’yné, 1 pengő: Báfori Gáborné, Bodóki Z.-ná, vitéz Dakos К-né. F. idrich Lajosné, özv. Fridrich A ajosné, dr. Fésűs Györgyné, Horváth Zsigmondné, Ho- dossy Gézáné, Nagypál Sándorné, dr. Mo'nár Kálmánná, dr. Sokét Istvánná, Szekér Józsefné, dr. Tóth Gézáné, dr. Tburóczy Dezsőné, Tóth Imréné, dr. Kathona Mihály. 50 fillér: Ádám Gyu- Eáné, Árvái Lajosné, Berki Kata, özv. Borbás Imréné, Biudai ‘Ágostonná, Babó Imréné, özv. Buda Istvánná, Dobó Ka- mánné, özv. Decker Józisefné, Gá Mi- há’.yné, Gaál Jenőmé, özv. Gyárfás Gézáné, Hangodi Istvánné, Hofmelszter Gyu’.áné, Halász Jolónka, Nagykálozi Sándorné, özv. Sokét Józsefné, Suba Imréné, dr. Szabó Lajosné, Szabó Péter Fámé, özv. Sza'ai Imréné, özv. Szeasödl Györgyné, özv. Tóth Imréné, Túlit Petemé, özv.. Török Lajosné, Pázsit Jó- zseíná, Vaszi levita Fedőmé, Polgár Lajosné, dr. Zi ah István, Gálfi Lajosné. 20 filér: Szé’i Józsefné, Feró Imréné, Illés Sándorné. (Folytatjuk). ШИ—rilMlliflIMIlll— ■ in'~"i ~T~ j Országzászlók, levente és cserkész zász- I lók, templomi ruhákv miseruha anya- j gok, zászlóselymek, Urasztal teritök, legelőnyösebb beszerzési forrása j SZABÓ GYULA • „ t I Bpest, IV., Prohaszka O. ucca 10. — 1 I Telefon: 843-29. Orvosi kötszerész Ortopéd müszeriizem Nagyivén Ferenc Budapest, Mikszáth Kálmán tér 4. sz. Te'efon: 342-35. Halasi gabonaárak Január 4. Búza 80 kg«os 14'4б P Rozs г ÍO'SO P, Агра: 12’50 P, » Zab: 12—' P, morzsolt Tengeri: j IP— P, j Ferencvárosi eertéevásár. Arak i könnyű sertés 58—62 közepes I 63—64, nehéz 78—81 fillér4 j Magánhlrdetéseb öt öl idei vágású hasábos akácfa, e’adó. Érdeklődni dr. Kovács László ügyvédnél (Harmat ucca 1.) RÓZSASZIROM por, kedvelt, finom pirosító. Ártalmatlan. Kapható RÁCZ patikában, Kossuth u. 1. (Takarék épület). Egy »Idill« névre hallgató, csokoládébarna vadászkutya e veszett. A nyomravezető jefentse Szentháromság tér 1. sz. a'aít. шяшшвшшш/яшш! Nyomtatványoktit lapunk nyomdája ízléses kivitelben készít ш gépjavításokat, autó- és motorszereléseket, hegesztéseket, valamint mindenféle lakatos munkákat, vízvezeték szereléseket szakszerűen és olcsón készít SZILAGYI DEZSŐ gépműhelye, Posta u. 6. (a Ref. Kör mellett). OZOM PUDER francia mintára. Kellemes illatu, olcsó arcápoló. Jól tapad. Minden színben kapható RÄCZ gyógyszertárban, Kossuth ucca 1. (Takarék épület). Farkas Kálmán órás, a Gazdasági Bank épületében raktáron tart fali, Inga, ébresztő és zsebórákat és szemüveget nagy választékban. Brilliáns, arany, ezüst pénzt, aranyat, ezüstöt (töröttet Ls) magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. Az Iparbrn, Sóstóhoz köze’. 1000 n.- öl szőlő, gyümölcsös, 2 szobás lakással e'adó, e:et!eg fe’e vételárért már átvehető. Értekezhetni Boy Mártonnal, Mátyás tér 2. sz. alatt. NEUMANN-SZESZ hajhullás, korpáso- dás ellen. Hajat dússá teszi. Kapható RÁCZ gyógyszertárban, Kossuth ucca 1. sz. (Takarék ép üdét). Kis alakú férfinek, vagy 15—16 éves fiúnak való fekete hosszú télikabát és 14—15 éves leánynak való szép barna télikabát jutányosán eladó Szathmáry Sándor (Kőhid) ucca 12. sz. a’att. HÓCIPŐK, HÓCSIZMAK, VADÄSZCI- PÖK, szőrcsizmák, fűzős és csattos posztócipők, báránybcléses posztó cipők, komód cipők, igen olcsó árban, női fél és magasszáru cipők, igen szép női divat cipők, prima minőségben, a legolcsóbb árban, férfi fél és magasszáru cipők, férfi box és strapa cugos cipők, erős férfi és fiú bakancsok, olcsó árban, gyermek cipők, lányka cipők, csak OLCSÓ ARBAN, nagy váasztékban SPITZER BÉLA cipöámházáb. n, városházával szemben. j Takarmány répa és zsirsertések el- j adók. Bővebbet Gyeniz.se Sándornál a postán vagy Kisfa’udi u. 35. sz. la- i kásán. i Pázsit Antal egy kommendes kocsist azonnali belépéssel felfogad. SZEMÜVEG Olvasáshoz és szem védésre nagy választékban kapható RÁCZ gyógyszertárban, Kossuth u. 1. (Takarék épültet). CSEPEL-VARSÓGÉPEK a legkitűnőbb kivitelben, könnyű részletfizetésre újbóli kaphatók WEISZ ENDRÉNÉL, Fő u. 11. INGYENES HÍMZŐTANFOLYAM! j Lakos Imre kiskunhalasi lakos a rendőri büntetőbirói hivatal, által 1927. évben kiadott szó gálati cselédkönyvét ismerten körülmények között elvesztette. Megsemmisittetett. A helybeli m. kir. katonai álbmés- parancsnokság értesítése szerint a Kiskunba ason állomásozó katonaság jam. 9, 11 és 12-én 7 órától 17 óráig, valamint 14-én 7 órától 14 óráig a Debeák- Szárkási harcszerü lőtéren Dny. felőli iránnyal éles lőgyakorlatot fog tartani. A lőgyakorlat napján Baky Sándor, Magyar Földhitelintézet, Fodor Péter, Kiskunhalasi ref. egyház, Tima Tibor, dr. Bory Benőné, Paor Smolcz Fülöp, Daczi József, Daczi Lajos, Kiss Gyu'áné, Bor Vende’, Rózsa Ferenc, Vásárhelyi , József, Karai János és Vajda József tanyái kiürittetnek és ugyanezen idő a'att j a megnevezett tanyák környékén a pi- j ros-fehér zász’ós járőrök által bezárt területen emberek és állatok ott tartózkodása é'etveszélyes és tilos. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A SZEGÉNYLEGÉNY Jf MEGTÉRÉSE regény Folytatás 15 Pedig hátha szereti, hiszen András szép legény s mindig nagyon jó volt hozzá; — megtehet ám a,z is, hogy csak etettem titkolja szegényke s még talán titkolja maga előlit is, — hej! más leány azóta igyekezett volna Andrásomat magának e csábítani. Ugyan hát erre mit fog mondani: — Hej! Csak va'ami jó leányt kapna az az én Andrisom! Ugy-e, Zsuzsi, megérdemtene egy nagyon jó leányt? — Kogj ne érdeme ne, nagyasszonyom, nagyon jó, áldott egy ember. . — Azután meg, no csak no, el lehet róla mondani, hogy szép legény biz az? Ugy-e?... — Annak tartják, édes nagyasszonyom. Hát még ezekre sem jött zavarba, ezekre sem áruit d semmit. A jó nagyasszony nem tudta már, mit kérdezzen- Már azon volt, hogy a legvégiső támadó eszközéhez nyúljon, de ej! ej!... azt még nem tehette, mert még nem is szótett Andrással. Zsuzsinak már csak egy gombolyagja volt hátra, azt is nagy sebesen gombolyította; az utolsóknál már mindig jobban siet; amint látszott, a beszélgetést 'jobb sze.ette vo'ma elkerülni. — Nem azt kérdeztem ép, hogy mások * tegény-é az én Andrisom. Nagyon szerette volna kitudni a jó ; nagyasszony, hogy a fiú tetszik-e a leánynak. Zsuzsi azonban, éppen e szavaknál, letette az utolsó gombolyagot... s mintha nem is hallotta volna a nagyasszony kérdését, azt mondta: — íme, itt van mind a huszonöt, nagyasszonyom, megvolt a pénz mindenik- ben s megint vissza go mb oly ito ttam mind. — Rakjad vissza a iádéba — szólt csüggedten a nagyasszony. Zsuzsi visszarakta a gombolyagokat й ládábja s az ajtó felé készült. — Ne menj ki, édes leányom! — maraszta ta az öreg asszony, —, jöjj csak ide, közteebb. Zsuzsi tétovázva közegeit. — Édes leányom — szólt hozzá a nagyasszony, — maradj ezután is olyan jó, mint eddig voltál, — meglátod; meg fogok rólad emlékezni. Itt nem á’lhatta tovább a nagy als z- szony, hüteten nyakon kapta a leányt, magához szorította s megcsókolta orcáját. Olyan boldog volt, hagy azt a leányt megcsókolhatta. Zsuzsi a’ig talá’ta meg a kilincset, oly zavarral ment ki. Bement a cselé dvegyülékei voltak ezek. Most lépteket hallott az ablaknál. András ment ott el; — be is nézett! az ablakon. Szegény András! Nagyon bánatos és szomorú volt. Miért nem is tehet neki megmondani, hogy ne tegyen olyan szomorú? Zsuzsi egy kis piro s selyemken d öv el hirtelen letörölte a könnyeit. V. Zsuzsi mindent sejtett, mindent megértett, amit a nagyasszony neki mondott és mondani akart. Épen Azért szo- morkodott te olyan nagyon, azért köny- nyezte bordogta’anságát, melytől szabadulni nem volt reménye többé, melyre őt a sírig kárhoztatta a sors. Hogy lehetne ő többé boldog? Mit használna neki; újra szeretni! Hisz ez még nagyobb fájdalom volna, ha ő a boldogság reményét csak táplálná is 'tekében. Ott van a temptem, ott van benne az oltár, mely e vágyaknak még csak a gondolatát is megtiltja tő’e. De mit is óhajtana még, hát nem e’ég jótéteményében részesült e az iktemi kéznek, hát elég-e arra a rövid élet, hogy ezt imádságaival’, meghálálja? Hát nem eég volt-e az. a könyörütet, melyei a teiemtő, szánakozó Isten ölt megmentette; az a csuda, me’y в kezeknek ösztönt adott, a halál kötelékét, a kendőt széjje tépni, a léleknek ébredező esz- mé’ését, a hideg hó csipdesésével a vérnek forgásit újra visszaidézte, a lábaknak erőt hozott, hogy fötemelkedhessenek? Hát nem nagyobb jótétemény vot-e ez, e:er boldogságnál? S a vezérlő Isten még itt sem hagyta ej! azt no, édes lányom, hogy szép szobába, ott könnyei kitörtek; mély keserűség, boldogtalanság s túláradó öröm e’. Sugaimat adott a Léteknek, melyeit köNyomatott a Helyi Értesítő Lap vállalat »ynendájáben, Kiskunhalason, Molnár u. véstem. Az adta a gondolatokat, melyeket követnie ktel s ezek jó gondolatok voltak. A lélek azt súgta., hogy er kell titkoteia életét, hogy azt újabb veszélyektől mentse meg; el kell bujdosnia egy távo abbi helyre, hol senki sem ismeri; letenni a menyecske főkötőt, haját leereszteni, szalagba fonni, újra fánynyá lenni... Mert ki fogadott volna be egy menyecskét, aki ebujdosik a nagy vi'ágba; falut, várost vesz nyakába és nem akarja megmondani, hogy miért? Tűrt hideget, széfet; tört éhséget, szomjat; vándorod vékony csizmában, töretén hóban, fázott, didergőit, de n®m csüggedt; a jó Isten jó heyre vezette öt, árdot; jó emberek közé. Ne is tudja senki az 6 szomorú sorsát, se itt, se amott. Itt hadd gondolják fe öle, hogy é'e'e pályájának viruló kezdetén áll, mikor minden mosolyog elébe; amott hadd gondolják, hogy nem él többé, ha nem is e temetve, de eltűnve, nem létezve többé. Ne tudjon róla senki semmit. Oh! Amonnan úgy sem fogják keresni soha. És itten ki gondo ná azt, hogy ő mi volt valaha, hiszen ő tud újra leány lenni. Nemrégen volt még, nem felejtett el semmit, minden eszébe jut még, milyennek kell egy iránynak lepni. Azután nevet és uj szülőiföldet adott magának. Azt mondta, hogy Tisza-Ver- zsenyről való és Kis Zsuzsinak hivják. Szinte moso’ygoti azon, hogy milyen szépen el tudott találni mindent, a felke örült rajta, hogy titkát 0y ügyesen el tudta rejteni. (Szerdai számunkban folytatjuk)