Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1934 (34. évfolyam, 1-103. szám)
1934-07-28 / 60. szám
6 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE jnlius SS — Kecskemét, Kiskunfétegyh áza, Kalo- j csa, Baja versenyzői indulnak. Ezekkel j Szemben igen kis eséllyel indul a most ; érettségizett Rozsinszky, aki egyedül ) képvistefi Hálást tornában. Annál nagyobb esélyt kell adnunk hölgytorná- Szainknak, akik teljes tudással állnak ki Hallás színeiben. Ez a sportág különben is jó kezekben van, mert Varga Jenő testnevelő tanár országos viszonylatban is e ismert tornász tekintély. (Folytatjuk). I Vasárnap: Izsáki »Előre SE« — КДС rév ans Nagy érdeklődés előzi meg a vasárnapi mérkőzést. A váiros spodtársadaí'- ! ma fél szemmel már a Kiskunviadalra ; figyel és az elkövetkezendő nagy ver- : senyék, igy a labdarúgás hallata repre- ' zentánisairtak a formájára is naigyon kiváncsi. A vasárnapi ellenfél megér- deimlli az érdeklődést. Sokan vannak, akik a fal’uisi csapatbkkfaí szemben bizonyos fokú lekicsinyléssel viseltetnek. Ez mindenesetre elhamarkodott álláspont, mert hiszen a kerületi bajnok a Simon tornyai BTC is csak egy kis falu csapata-. A KAC valószínűleg a következő csai- patot állítja ki a mérkőzésre: Kulcsár — Győri, Mészáros — Szvetnik, Va- nyiska, Király — Kolozsvári, Hoffmann, Kristóf, Csinosak, Holló. A mérkőzés bírája: dr. Bácsalmási Antali. Teniszverseny tesz vasárnap Halason A felsővárosi Lawn-Tenisz Társasáig vasárnap délután két órai kezdettel ©gyesütetközi teniszverseny keretében méri össze erejét a Kisszállási Tenisz Társasággal. A verseny számai: férfi egyes, női egyes, férfi páíros,, női páros és vegyes páros mérkőzések. > A vendég teniszezők érdekes együttest szerepe teltnek, mert hiszein a csapat hat tagja a Glusek-csa-UádbóI kerül ki. A j csapat tagjai: dr. Cffiusekné, Glusek Bea, i Merényiné, dr. Gulsék Gyula, ifj. Glu- j sek Gyufa, Glusek Ferenc és Lóránt, í Bäcker és Grád. ! A ha'asi csapéit tagja: Nagy Klári, Löblné, Goldschmidt Sári, Kraiusz Zoltán, Beck László, Ádám L., Winter L., Büehter I., II. A verseny befejezése után, este 9 órakor műsoros tenisz- estély lesz a Kereskedelmi Csarnokban. Halasi gabonaárak Julius 87 Uj.buza 80 kg»os 14'30 P, Rozs s 8'— P, Árpa s 8'50 P, Zab; 8‘50 P, morzsolt Tengeri: 950 P, csöves Tengeri: —.— P, Uj»burgonya: —’— P. Ferencvárosi sertésvásár. Arak könnyű sertés 60—64 közepes 64—70, nehéz 75—77 fillér. Magánhlrdefések Olcsóbb lőtt az ecet- Ha jó és olcsó savanyut -akar enni és télire eltenni, használjon ha'asi ecetet. Eoe-tgyár: Mélykúti ut 4. sz. alatt. Az ecet üzlet Horthy Mitóós-tér, városháza épülettel szembeni. Olcsó virágok! Szekfücsokrok 40 fillértől, cserepes nyíló virág 80 fillértől1, zöldnövények, siresiokwok és koszorúk kereskedelmi kertészet virágüzletében, a 1 P 50 fillértől kaphatók Szf iné Sz. Etus rief, temp'ornm-al szemben. OZOM PUDER francia módon készüli. Jól tapad, illata kellemes, finom színek. Készíti Rácz-patika, Kossuth ucca 1. sz., (Takarék épület). Borbélysegédet felvesz Godó László Baross ucoa 8. sz. alatt. í II. ken, Viz ucca 4. sz. lakóház eladó. Értekezhetni a helyszínén. Nagy te'jesitményü 4—5 hónapos Jorh I tenyészkoeáik e’adók. Margit-tanyai gazdaság, Fehértó. Az alábbi ingatlanok kedvező fizetési feltételek met latt efladók vagy bérbeadók: Lörik-fee 4 holdas tanyásbirtok a pró- nayfa'Vai—kdiskiunimajsai müut mellett; Sztrakia-fé’e (Szőlő az uj pirtói szőlők vasúti megálló közeiében; Patyerkó-féte gőböljárási 18 holdas tanyásbirfok. Ez utóbbi -baromfikertésznek is kiadó. A Kőrösi-matom. me lett, a vasúthoz közel, Fé egyházi ut 3. sz. Szabó-féle ház. Érdeklődés Harmat u. 3. sz. alatt. Értesítem a husfiogyiasztó közönségeit, hiogy Juhász József hentessel a társasviszonyt megszüntettem. Az üzletet éra Vielt ein át s azt tovább folytatom. Húsáraim mindemkor versenyképesek. Kérem a közönség szives pártfogását. Tiszteielt- ísi: Murgács János hentes és mészáros. Eötvös rncca 1. sz. Alsőszá-lásou 15 hold terütetü tanyás ingatlan, Fels őszál'ásón 6 hold területű ingatlan, m-indkéttő műfűt kö-zelében, haszonbérbe, vagy felles bérbe kiadó. Értekezhetni lehet dr. Farkas László kisikuim- ha’asi ügyvéd irodájában. A fiókszertár vezetőség értesíti az ösz- szes vasúti alkalmazottakát, nyugdija- sokat és. munkásokat, hogy a- tűzifa megérkezett, járandóság sürgőjsen kivé- te’ezendő. Részietlevlomáisra felnigedél^leizetlt ainyagutalványok 14 na-pbn bélül1 bev állandók. Comfortos, 4 szobás halos, parkettás, villaszerű Lakás fürdőszobával, vízvezetékkel, sok meűiékhelyiséggel, nagy kerttel azonnalira kiadó. Értekezhetni a Gazdasági Gőzmalomban. Ugyanott búzát és rozsot mindenkor a legmagasabb napi áron vásárolnak. Dohány u. 3. ez. a’att 4 drb. hízott sertés eladó. Jó magavisetetü, négy középiskolát végzett fiút füiszerklereskedő tanulónak felveszek. Hóza Dezső. Csinosan bútorozott, kül-önt ©járatú szoba, e’őszöbóval, Szilády Áron ucca 38. sz. a’att (Tar-fél© házban) kiadó. Széchenyi ucca 41. sz. alatt egy kétszobás urüiakás augusztus 1-re kiadó. Szúnyog- és rovarcsípés ellen Otango crém kapható a Ráez-patiká-ban, Kossuth ucoa 1. sz. (Takarék épület). Parkas Kálmán órás, a Gazdasági Bank épületében raktáron tart fali, Inga, ébresztő és zsebórákat és szemüveget nagy választékban. Brilliáns, arany, ezüst pénzt, aranyat, ezüstöt (töröttet I is) magas áron vesz, órát és ékszert I pontosan javít Arpád-ucca 31. szám. alaüti ház eladó. Néhai Kun János hagyatékából Füzesen 4 hold föld, Nyomáson 1 hold föld. és Bocskai ucca 10. sz. ház eladó. Értekezhetni ifj. Kun Jánossá,!-, Szép u. 13. sz. alatt. Szathmáiy Sándor ucca 17. sz. Ья,^ két szoba, konyha, mai lékhelyiségekkel kiadó. Ugyanott uriszabó berendezés eladó. I Bútorozott szoba, külön bejáratú, uc- cai egy- vagy kétszobás, augusztus 1-re és ©gy különbejár-atu udvari egyszobás azonnal kiadó Szentimre u. 12. sz. alatt. A Fridrich-íéle rádió vállalat az akkumulátorok töltésének diját juíius 1-től kezdődőteg 40 százalékkal leszállította s íovábbi kedvezményként minden három töltés után a negyedik töltést ingyen végzi. Rádió készülékek és hangszórók javítását, átalakítását olcsón s szakszerűen eszközli. Hálózati és telepes készülékek kedvező részletfizetésre kaphatók ugyanott. ; Somogyi Lajosné ©adja 3 hold -szőlő-, föld és lakóházból álló ingatlanát kedvezői fizetési feltétele1!, Gilm a kiadóhivatalban-. MYRTUS KÖLNI. Kellemes, discrét illat Üdítő arcápoló. Olcsó. Csakis a Rácz-paltikában kapható, Kossuth u. 1. (Tajkarék épület). Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS С А V SENDBIZTOS LEANYA Folytatás 36 De hogy közelebb térjek immár a do'Oghoz s érthetőbben szóljak, ime, a környülálások igy vágynak: az említett becsületes ifjú, a néhai tekintetes Kátay Boldizsár u-r hátrahagyott özvegyének egyetlen gyermeke, aki minden dicséretes erkölcsökben ékjaskedík s a többek; közt elmondhatja az írás szavaival: >egyél-igyál, én lelkem, sok esztendőkre eltelt javaid vágynak teneked.« Vagyis, hogy magyarán szóljak: sok világi javakban bővelkedik, melyek ugyan, mivelhogy mulandók, nem kívánatosak, de azért bizony ha már egyszer megvannak, hát nem ártanak. Emez ifjú tehát, eljőve hajlékomba S elmondá szivének szándékát és az iránt kért, hogy minit keresztatyja: is, mennék el vele a, tiszteletes kolléga; uram tűzhelyére, mert felettébb vágyakozik oda az ő szive, hogy 'láthatná azt, akit rövid ismeretség után magának titkon elválasztott. Én tehát magam is helyeselvén az ifjú becsületes szándékát, hajtottam kérésére és a napokban, ha az Ur is úgy akarja, megkeressük a kolléga ur háza tájékát. Hadd ismerkedjenek a fiatalok, hadd értsenek szót egymástól, a többi aztán az Ur kezében van. Nekem pedig még ezenkívül különösen gyönyörűségemre szolgáland, ha látogatására tehetek tiszteletles kolléga uramnak. Midőn ezek felől célirányosnak láttam: előre is tudósítani, békességet, erőt, REGÉNY egészséget s áldást kivánok és maradok jóakaró társa és barátja Nyakas Jeremiás m. s. k. lelkipásztor.« Amint Ke'emen tisztetofles végig olvasta az öreg kolléga levelét, sokáig csendesen ülve maradt székében. Előbb azon csodálkozott, hogy nini, hát ez a leány már ennyire megnőtt, hogy fiatal emberek házassági szándékkal kerülgetik? Olyan különösnek tetszett ez neki; erre még soha nem gondolt s ime már be is következett. Hiába, az idő eljár, "észre sem veszi az ember. Elnye, ejnye, no, lám, lám! Mikor aztán azzal tisztába jött vele a jó tiszteletes, hogy az idő е’лтшйк s a gyermeklány e'adóvá lesz, egyszerre szomorúság fogta el szivét. Hát elviszik már, meg keli tőle válni? Hát ő mit csinál akkor, ©gyedül, árván? Olyan tesz, mint a levelétől megfosztott fa a puszta közepén. De csakhamar megnyugtatta magát. Hiszen a leánynak az a sorsai, hogy férjhez menjen. Isteni rendelés ez. — S az emberi étet múlandó; bizony már az -én esztendőim is meg lehetnek számlálva, — fűzte tovább gondolatait a tiszteletes — és ha egyszer távozom © siralom völgyéből, mi tett volna Liliéből, ki viselte volna, gondját, ki istár polta volna em-e gyenge virágot? Oh, hogy eszembe is nem jutott még eddig! De íme, most jő az oltalom, az Isten renddt neki derék férfiút, akinek szárnyai alatt védelmet nyer az étet viszontagságai ©’len-. így van ez jól, hála annak, aki bölcsen elrendelte! Ezután -gondosan összehajtogatta a levelet, óvatosan a zsebébe csúsztatta, I hosszuszáru pipájára rágyújtott s jókedvűen mosolyogva, elindult, hogy Lillát felkeresse. Ráakadt csakhamar, ott foglalatoskodott most is a kertben s épen valami vakondtúrást egyengetett el ©gy kis ge- ! reblyével, panaszkodva, hogy milyen sok I retket kitúrt az a nyughatatlan kis fekete bundás jószág. D© a pap rá se hallgatott most a kedves zsörtölődésre, csak megásott s szó nélkül, mosolyogva nézte egy darabig a szorgalmatoskodó Lillát. Végre megszólalt: : — Nos, kis leányom, hát mit álmodtál az éjszaka? I Lilla csodálkozva nézett az apjára-: ugyan, hogy jutott most eszébe ilyen kérdés, bár sajátságos ravaszkásan mosolygó arcáról mindjárt észrevette, hogy valami célja van a különös kérdésnek. De hogy mi, azt távolról sem sejtette. Vidáman és fürkésző szemekkel felett tehát: — Semmit, kedves atyuskám, semmit. Nem igen szoktam én álmodni, de még j ha álmodtam volna is, azóta már elfe- I fejthettem volna, hiszen nem sokára ! este lesz. Miért kérdezed? I — No, no, kis lányom-, gondolkozz ; csak, hátha mégis? Nem álmodtál' va- j lami aranyos királyfival, aki érted jött, I felkapott tüzes paripájára s elnyargatt j veled valami sarkon forgó ezüst várba, amelyet hétfejü sárkány őriz! Lilla csengő kacajra fakadt. — Ugyan, édes aíyus, hát hogy álmodnám én ilyesmiket? Nem, bizony nem álmodtam. Hanem hát, hogy jutNyomatott a Helyi Értesítő Lap váll ala nyomdájában, Kiskunhalason, Molnár-u. 1 mák most eszedbe effélék, talán valami j könyvből olvastál ilyen különös álmokról? — No, olvasni olvastam biz én vab- j mit, majd meg is mondom, hogy mit, csak várjunk sorjára. Hanem előbb u valami felől szeretnék tisztába jönni. ! — Ugyan, atyuskám, mondja hát, mi az, olyan kiváncsivá leszek már. — Hohó, leányasszony, csak csendesen, mindent' a maga rendjén! Tehát mondjuk csak, mikor a minapában a ■ néninél voltunk egy pár hétig látogató- ! ban, kikkel ismerkedtünk ott meg, kik• kel beszélgettünk és más efféle. Felleű- j jün-k csak, feleljünk, de mondom, hogy j az uj ismerősök közül senki ki ne ma- I radjon! Nos, halijuk. ; Lilla mulatságosnak ta'átta a kérdést I Б n-a-gy vigam elkezdte előszámlálhi: I — Tehát: a néni, az egy; a ti-sztetendő i ur, kettő; a tisztelendő asszony, három; j az ispánná, négy; a leánya öt, a doktor ■: ur leánya az hat, no meg a tanító ur i és a, felesége, hét, nyolc. Eddig van, • ennyi az ismeretség. Igaz, még az öreg j Rétiné asszonyság, aki olyan nagyon i szerette a málnabe főttet, ez kilenc. És most csakugyan eddig van. Hiszen olyan kevés ideig voltam ott mindössze is... A pap azonban állhatatosam mosoiyog- 1 va, a fejét rázogatta csendesein, fölemelte a mutató ujját, mintha fenyegetőznék s igy szólt: — Nem eddig van! Még más valakit is megismertél te ott. De hát bizonyosan elfelejtetted. Úgy van, kétségtelen úgy van, elfelejtetted; hiszen a fiatal lányok épen az jlyen ismeretségieket szokták elfelejteni. Csak az a csoda, hogy az öreg pap, meg m öreg R-étiné mégis ©szűkbe jut. (Szerdai számunkban folytatjük). f