Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1934 (34. évfolyam, 1-103. szám)

1934-05-02 / 35. szám

6 oldal KISKUNHALAS HELYI ERTESlTOJB május 2 SPORT Rovatvezető: Dr. Bácsalmási Antal. Nagy részvét mellett temették el Szabó Tibit a KAC. fiatal birkózóját Vasárnap délután temették el a KAC egyik legfiatalabb és legtehetségesebb birkózóját, a kedves, szerény Szabó Tibit. A birkózószakosztály összes ver­senyzői szomorú szívvel kisérték ki fia­tal versenytársukat a temetőbe. Alig néhány napja, hogy elbeszélgettünk vele kedvenc sportjáról s Tibi bizakodó re­ménységgel nézett a jövőbe és ma már ott nyugszik izmos teste az anyaföld mélyében. Milyen szeszélyes, mennyire kiszámithatat'an a sors utjai És milyen szomorú, mennyire megdöbbentő a sors váratlan alakulása, akkor, amikor ilyen fiatal, életerős áldozatot keres, hogy a ma és jövő nagy reményeit könyörtele­nül eltemesse. A sírnál Wandler Zoltán elnök búcsúz­tatta el néhány szóval Szabó Tibit a Kis- 1 kunhalasi Atblétikaá Club nevében. Já- I noshalmán a labdarugó mérkőzés néző I közönsége és a két csapat játékosai hó- 1 doltak a fiatal birkózó emlékének. i I Szomorú szívvel bár, de bele kelt I nyugodnunk a változtathatatlan, könyör- j te’en sors súlyos végzésébe. Isten adta, i Isten elvette, legyen az Ur akarata sz©- í rint! Szabó Tibi, kedves, felejthetetlen ! baj társunk Isten Ve’ed! KAC. — JTE. 6:2 (3:1). Bajnoki. Jánoshalma. Biró: Pollich. utána szökteti Hoffmarmt, ki a kifutó kapussal összecsap. Mindkét játékos el­terül, de Zámbó hamarosan meggyó­gyul mig Hoffmiannt kiviszik. Szórvá- , nyos JTE támadás következük, de a j jánoshalmai csatárok kenyéririgységén, I na és a védelem jó játékán megtörik i minden igyekezet. A 30. percben ismét 1 gólhoz jut a KAC. Zugéber védhetetlen j gólt lő Zámbó hálójába. 5:2! Az utolsó előtti percben Kmeth kitör és 20 méte- I j rés lövése Zugéberen irányt változtatva j , juttatja hálóba a labdát. 6:2! Már csak < j kezdésre van idő és vége a mérkőzés- j j nek. j A mérkőzés eredménye hü tükre a ; j mutatott játéknak. A KAC stílusa kifor- I rottabb, lelkesedés© sokkal nagyobb és j kapu előtti határozottsága is a győzelem ! realitását igazolja. A győzelem ki alaki- , ! tásában nagy szerepe volt a nagyszám- ' ban megje’ent halasi szurkoló gárda lelkes buzdításának. Az a 70—80 szur­koló a kék-fehér zászlókkal nagyban elősegítette a csapat győzelmét. A JTE csapata csupa jó játékosokból álú és mégis vesztenie kellett, mert a csapat, mint együttes, nem sokat ér. A cselezés, a tulságig vitt: önző játék nem. lehet eredményes. Ha; a csapat erről leszokik, erőssége lesz a bajai a’osztáynak. A BAJNOKSÁG ÁLLASA 1. BSC 14 9 4 1 44:18 22 2. BTSE 13 9 3 1 43:11 21 3. KAC 13 9 2 2 48:12 20 4. BSE 13 7 4 2 19:17 18 5. Bácska 13 5 2 6 23:23 12 6. JTE 14 4 3 7 19:30 10 7. BTC 13 1 — 12 7:54 2 KAC. II. — Soltvadkerti F. C. 2:0 (1:0). Soltvadkert. Biró: Benkő. 120 főnyi nézőközönség előtt játszó­dott le a KAC vasárnapi bajnoki mérkő­zése Jánoshalmán. Forró nyári napsü­tésben a következő összeá’litásban ált- / nak fel a csaaptok: KAC: Kulcsár, I — Győri, Kristóf, — Király, Vanyíska, ■ Zseni, — Hoffmann^ Szve tonik, Kmeth, ! Sonkó, Holló. — JTE: Zámbó, — Zu­géber, Borbély, — Bartha, Jávor, Ko­vács, — Véber, Vujkov, Ujváry, Szőlösi, Hideg. j A KAC választ s a helyi csapat rög­tön támad, de Hideg beadása a kapu előtt fut végig és nincs, aki berúgja. A JTE továbbra is frontban marad, majd Véber rossz lövése, majd Ujváry férá­irányított feej:;e izgatja a helyi közönség kedélyét. Csak а 10. perc körül szabadul fel a KAC, de Zámbó Sonkó elől öklöt- zéssel véd. Most 1 perces vigyázz ál­lásba merevül a játékos gárda és a kö­zönség is. A tragikus sorsú Szabó Tibit búcsúztatják a jelenlévők. A bíró földo­bással indítja utniak a labdát. Vanyiska Hollóhoz vágja, aki erős lövést zudit a kapura, de Zámbó Hoffmann e'é üti. Hoffmann kapura fejel s a védőkről lé­pattanó labdát Kmeth bevágja. 13 perc! 1:0! Változatos játék után Sonkó tör ki a 23. percben és éles srögből Zám- bóra lövi a labdát. Két perc múlva Vuj(- kov a tétovázó védelem mellett kitör és közelről egyenlít. 1:1! A 33. percben esik a legszebben kidolgozott gól. Sonkó a félpályáról szökteti Kmetbet, ez a tisztán álló Hoffmannhoz továbbit, Hoff­mann még egy-két lépést mpgjy s pontos beadását Kmeth védhetét’enüi lövi a hálóba. 2:1! A 39. percben Holló szög- letrugása nyomán ismét a KAC ér el eredményt. A labda ive tea száll a kapu elé, Sonkó fejéről ismét Holló elé száll és a megisméte’t beadást Szvetnik beu fejé.i. 3:1! A II. félidő 3. percében Vujkov kö­zelről be’övi a JTE második és utolsó gólját. 3:2! Ettől kezdve a KAC uralja a játékot. A 7. percben Sonkó átemeli a labdát a védőkön és Kmeth megszerzi a csapat negyedik gólját. 4:2! Kmeth A KAC tartalék gárdája szép játék után győzött jóképességü éienfele el­len Gsincsák I. és Ко ozsváry góljaival. , A csapatban nagyszerűen játszottak: Gál, Mészáros. Gsincsák I. és Ko’ozs- váry. ! ; ;■ ? j ■ ?! i :*i i HÍREK Vasárnap nagy napja lesz a halasi lab­darugó sportnak. A KAC ellenfele a lista vezető Bácsalmási SC csapata lesz. Ezen a mérkőzésen dől el a bajai al­osztály bajnoksága. A halasi szurkoló gárda mindent elsöprő, lelkesítő buzdí­tására és a halasi futballisták végsői­kig fokozott lelkes küzdenitudására lesz szükség vasárnap, hogy a győzelmi ba­bér a kék-fehér színek képviselőit dí­szíthesse. Vasárnap a következő bajnoki mérkő- i zések kerülnek megrendezésre: BTC — 1 BSE. KAC — BSC, BTSE — Bácska. J A BSC — KAC derby mérkőzés d. u. 5 órakor kezdődik. Kérjük a szurkoló!­kat, hogy minél nagyobb számmal je­lenjenek meg és szervezetten buzdítsák győze'emre kedvenc csapatukét. A játéküisok csütörtökön játékos érte­kezletre jönnek össze a KAC klubhelyi­ségében. Halasi gabonaárak Május 1 Uj»buza 77 kgr*os 8‘20 P, rozs 3‘60 P. boletta nélkül. Árpa 7’50 P, zab 7'50, morzsolt 9’—, cső* vés tengeri 7’— P, burgonya 3—4 P. Ferencvárosi sertésvásár. Arak könnyű sertés 70—74, közepes 78—82, nehéz 83— 84 fillér. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A CsENPBlZTOS LEÁNYA REGÉNY Folytatás 11 Úgy okoskodott, hogy mivel cigá­nyok vannak a rablóbandában, lehet, hogy ezek a rablások után ismét közé állanak valamelyik cigánycsapatnak s azok közt szépen e'.lappanganak mint jámbor üstfoltozók, mig ismét valami kedvező alkalom jön újabb zsivány- ságra. Azt is gondolta, hogy előbb az ilyen kóborgó cigányok nézik körül a helyét, azok szimatolják ki: hová lehet biztosra menni, úgy vezetik aztán útba a rablókat. Jutott eszébe Eyenféle do- iog a régebbi időkből. Haiszta’an járt-kelt azonban a káplár éjjel-nappal, semminek sem: bírt nyo­mába jutni. — A cigány nagyon vigyázós, — mor- mogá bosszúsan, — hallgat, ahol keli, ha pedig köztük volna is valamelyik a zsiványok közül, hogy ismerné meg az ember, ha soha sem látta! Amint igy elgondolkozva, bosszúsan megy hazafe’é egyik ilyen útjáról, egy­szer csak meglát egy vadászkutyát, amint az utszél mellett elterülő nagy tengeri táblából csörtet kifelé, egy ké­kes szé’ü fehér kendőt tartva a szájá­ban. Az utón szemközt jött vele két va­dász csendesen pipázgatva. Amint a kutya megpillantotta őket, nagy fark­csóválva odafutott hozzájuk s letette lábuk elébe a kendőt, azzal felnézett, rájuk nagy okos szemeivel, mintha di­cséretet várna. Az egyik vadász lehajolt, felvette a kendőt s csodálkozva mutatta a másik­nak: — Nézd csak pajtás, ez az én ken­dőm! Hát van-e okosabb és jobb szag- lásu kutya a Nyalkánál széles e vilá­gon! Több egy heténél, hogy itt va­dásztam, akkor veszett el a kendőm a tengeri közt s most; ez a kutya mégis megtalálta. Hja, barátom, a szaglás, a szaglás! A vadász így folytatja: — Igaz, hogy ebben a tekintetben az én Nyalkámnak nem akadna párja. Valóságos angol vér, barátom, a vén erdész fajtájából való! Amint e szavakat Bakos meghallotta, örömében majd ©’.kiáltotta magát. De hogy is nem jutott ez előbb eszébe! Hiszen harmadéve, mikor Sánta Jánóst lágyon ütötték, akkor is kutya szagolta ki az igazságot. Hasztalan keresték a gyilkost, mikor már vagy két hét múlva egyszer csak kirohant a Sánta, vén, csendes vérü kutyája az uecára, ahol a rossz Bárdos Jankó haladt valamerre, beleragadt a ruhájába, össze-vissza tép­te-marta. E'őbb azt hitték, hogy a kutya veszett volt, de a komiszáros, amint fülébe jutott a dolog, megint mást gon­I dőlt. Éjszaka rá ment Bárdosra, neki Szegezve a pisztolyt a fejének: »te ütöt­ted agyon Sántát, valid be, rád ismert a kutya!« S a rossz Bárdos álmos fő­vel mindjárt meg is vallotta, hogy csiak- : ugyan úgy volt a dolog, j — Lám, — folytatta Bakos magában, I — ha az erdész kutyája rá akadna vala- i melyik rablóra, az is megismerné a i i szagáról, akármilyen ruhában jár azóta. Csakhogy megvan-e még a kutya? Mert hiszen az egyiket agyonverték, a má- j sikat is nagyon helyben hagyták. De eb csont beheged; megyek, megnézem, j El is ment a vén káplár mindjárt s felkereste Misikét a mindenest. Elköltő- > zött már az erdész házától s most . i épen oda kószált valahol, hanem a j káplár nem sokat búsult rajta, mert j amint be'épeit a Miska szörnyű par és ! udvarára mindjárt a keresett kutya, a ( i Betyár isza’adt elébe, nyájasan csóválva a farkát mintha ki tudja; micsoda régi J ismerősök leltek volna. Tán ebben a ! rongyos öltözetben is fölismerte rajta, hogy ez olyanforma ember, mint az ő ura volt: puskával, fegyverrel szokott járni. Épen olyan volt a Beityár, mint az előbbi vadászok kutyája, még a bal- füle is zsemlyeezinben játszott; a má­sik meg azon módon bogárfekete volt. J i — Csupa ez annak az anyja, — mcndá i a káplár в e feletti örömét* 1 még csak i fokozta az a felfedezés, hogy a kutya í mód nélkül sovány. Atkozott rosszul j tarthatja Miska, igy aztán majd annál j könnyebben hozzá szokik az uj gazdá- j hoz! j Alig gondolta ezeket el, Miska is épen haza botorkált valamerrőT. Szó­beszéd közben elmondta, hogy a Betyár hamar kiheverte a sebeit, csak az már most a baj, hogy nem igen van neki mit enni adni, de hát csak nem verheti! az ember világgá, ha már egyszer igy jött ki a sorja. Azután pityergőre fogta Miska, mert hát egy kis ital ás volt ben­ne s nagy könnyhuílatások közt el­mondta, hogy azért csak még sem adná oda senkinek a világért sémi ezt a vén kutyát, mert a szegény boldogult er­dész urna emlékezik róla. Lehet, hogy a világért nem is adta volna oda, ha­nem amint Bakos kihúzott egy ócska dohányzacskót s felajánlotta cserében a Betyárért, mégis csak meggondolta magát az érzékeny szivü Miska s azt mondta a pandúrnak, nagyot sóhajtva: — No, ha már igy van a dolog, hát nem bánom; 'egyen a magáé! A káplár aztán madzagot kötött a ku­tya nyakába, s élvezette. Amint otthon jóltartotta a kiéhezett ebet, rá nézett az nagy szeméivé’ hálá­san a pandúrra, körülszaglászta a falhoz támasztott: puskát, azzal megcsóválta farkát s szépen karikába lefeküdt az asztal alá. — Ez már megszokik, — mondá a pandúr nagy örömmel. — Két-három nap úgy magamhoz tanítom, mint a pa- rancaolat. Akkor aztán majd megmuta­tom én, hogy mit tudok! Meg is szokott a kutya Bakosnál s nagy örömmel követte mindenfelé, mi­kor úgy nyomozódni szanaszét járt erre-arra. Kószálás közben több ízben találkoztak cigány karavánokkal is. (Szombati számunkban folytatjuk). szeplő, májfolt pattanás ellen. Ideális arcápoló. Szépít fiatalít. Napbarnított arcbőrt kifehérít. Csakis RÉCJE János gyógy­szertárában kapható. Kossuth u. 1 sz. (Takaréképület) Nyomatott a Helyi Értesítő Lap váll a la nyomdájában, Kiskunhalason, Mofnár-u.

Next

/
Oldalképek
Tartalom