Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1934 (34. évfolyam, 1-103. szám)
1934-03-28 / 25. szám
6. oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE március 28-— Táncmulatság. A Kiskunhalasi Rám. Kiath. önképző Egylet Ifjúsága április 1-én, husvét első napján zártkörű tánc- mulatságot rendez. A mulatság iránt naigy érdeklődés nyilvánul meg. A múlt húzásban ön elfelejtette a sorsjegye számát? Miért nem váltotta a Gazdasági Banknál? Ott ingyen kezelik és nyilvántartják. — VÜrágzik a barackfia. A határban kipattant a korai barackfa virága. A kajszinbarack is kivirágzik husvét előtt. A virágzásból keletkeztetve, sajnos, aligha lesz a tavalyihoz hasonló jó termés. i— Meghívó. A Függetlenségi 48-as Kör április Uén, husvét vasárnapján, a: kör helyisé gében népies táncmulatságot rendez, melyre a tánckedvelő ifjúságot tisztelettel meghívja a rendezőség. Kezdete este 7 órakor és tart ragged 4 óráig, belépődíj személyenkónt 1 pengő. Zenét Farkas Lajos közkedvelt zenekara szolgáltatja. cORSo cipői vegyünk a Maradékáruházban Nem olcsó a Corso cipő, de nem törődünk a haszonnal és olcsón árusítjuk azért, hogy ezt az elsőrendű márkás cipői mindenki megismerhesse. Árak: ll*50 10*50 9*50 A gyár szavatolása minden cipő ben benne van, tehát nem kell félni semmitől. Egyéb gyártmányok egyes párokban P. 8*50 7*50 Férfi cipő: P. 8*50 iöl 13'50-ig A szerencse forgandó, a legközelebbi főnyereményt már ön nyerheti. Tegyen egy kísérletet: a Gazdasági Bank megkíméli Önt minden utánjárástól, mert sorsjegyét ingyen kezeli és a nyere- ; menyről azonnal értesíti. i— A iszenjh hadsereg be akart vonulni Ausztriái)j. Egy olasz lap szenzációs te- , I leplezést közöl a szerb vezérkar meg- I hiúsult terveiről. Szerbia: és Csehország (állítólag Párizs tudtával) megegyeztek, hogy az osztrák zavargásokat »rendcsinálás« ürügye alatt Ausztria megszálld- J sára használják fel. Csehország és Szer- ■ bia ugyanis előr© értesülve volt róla, hogy zavargások lesznek. Szerbia. a 1 megszállás után Karintia és Stájeror- ! szág egyes résziéit már nem is .adta I volna vissza. A terv azon hiúsult meg, j hogy a zavargás előbb tört ki, mint a ; csehek és szerbek várták s hogy Dolli- j fuss váratlanul igen nagy eréiiyt taniusi- 1 lőtt s egymiaga is el tudta intézni a Iá- j zadást. —»ШИ in intim—i Halasi gabonaárak Március 27 Uj'buza 77 kgr«os 8'— P, rozs 3*70 P. boletta nélkül. Árpa 8*— P, zab 7*50, morzsolt 9*30, cső* vés tengeri 7'— P, burgonya 4—5 P. Ferencvárosi sertésvásár. Arak könnyű sertés 78—82, közepes 86—89, nehéz 90—92 fillér. Anyakönyvi hírek i — Március 18. — március 25. SZÜLETTEK: j Hornyák Mátyás és Tóth Franciska- : nak halva született leányuk. Virág Már- j ton és Szabó Júliáménak Márton nevű j fiuk. Bacsó Balázs és Dér Rozáliának l Balázs nevű fiuk. Berta Illés és Csa(- ! nádi Máriának Illés nevű fiuk. Kovács i József és Tápai Jolánnak Zsuzsanna : nevű leányuk. Szabó Gáliba Antal és j Papp Etelkának Szilveszter nevű fiuk. i Gyenes Péter és Gáspár Cz.. Jolánnak Jolán nevű leányuk. Horváth Benő és 1 László Juliánnának Benő n©vü fiuk. Nagy Apáti János és Farkas Piroskának Maliid nevű leányuk.. Ко ml ás Balázs és Biró Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk. Judik János és Szarka Kovács Piroskának Matild nevű leányuk. Torma János és Dunai Kovács Erzsébetnek János nevű fiuk. Markó Lajos és ökördi Erzsébetnek Lajos nevű fiuk. MEGHALTAK: Lajkó József 1 hónapos korban, Forró Istvánná Nagy Erzsébet 69 éves, Bor Cs. Károly 82 éves, Péter Szabó Ferenc 38 éves, Huszta József né Király Mária 82 éves, Novák István 2 hónapos, Míg Mihály 35 éves, Dénes Mihály 11 hónapos korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Krausz Zoltán székesfehérvári lakos Fürst Klárával. Koncz Lajos Farkas Erzsébet jászszCntlásziói lakossal. Takács Antal Tamás Borbálával. Juhász János Huszti Zsófia Teréziával. Németh István Sáfár* Piroskával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Michele József Kocsis Juliánnával. Kovács András Puskás Judittal. Hódi János Szappanos Piroskával. Csikós József Rébék Máriával. László Benő Orbán Judittal. Albert M. Sándor Csapi Eszterrel. SPORT Rovatvezető: Dr. Bácsalmási Antal. BSE — KAC 1:1 (1:1). Bajai. Biró: Bóka. Napsugaras tavaszi vasárnap délután, gyönyörű, a legkényesebb ízléseket is kielégítő sporttelep, nagyszámú, telkes nézősereg: ez volt a. fontos bajnoki mérkőzés körítése. Maga a mérkőzés — halasi szemüvegen át nézve — nem volt méltó a díszítéshez. Fél 4 órakor vonultak fel a csapatok <Ss a KAC a szél és naptól támogatott térfél segítségével kezdte meg a mérkőzést. Formás támadás után .a BSE védelme csak 11-as árán szabadul fell a közvetlen veszélyből Ám Hoffmann biztosan küldi a hálóba a labdát. A gól a BSE-t tüzel fel s a helyi csapat teljesen leszorítja: a KAC-ot. A bajai apró- termetű csatárok a fedezetsor támogatásával szemet-lelkef gyönyörködtető akciókkal veszélyeztetnék a 16-osig, ahol rendre elrontják a biztos gölszerzési alkalmakat. Végre Zseni megunja a BSE csatárok kiáltó góliszonyát és 11-eshez juttatja őket. Az örökifjú Panya ál! a büntefcőrugáshoz és éles, védhetetlen lövéssel egyenlít. c A W SEND BIZTOS LEANYA R E G E N Y A vért as, éjszaka Az ócska toronyóra elkezdett tömpén: ütni: egy, kettő, három, négy, végre nagy nehezen kiverte egészen tízig, ami csakugyan sok volt tőle, mert hát mestere, a falubeli kovács, épen mostanában .kent© meg szaké rkenöcscsé!; az pedig meggémberedik az ilyen hideg időben s nem $sodia aztán, ha1 olyan j nehezen mozog az ütőkalapács. Nem is valami sokat hibázhatott a I derék óra, mert a helység kutyái már ! rég abba hagyták rendes esteli hang- j versenyüket s a kántornál is sötétség volt, pedig az jó ideig fenn1 szökött kártyázgaltni a tanítóval Gsak épen a nyugalmazott erdésznél világított még az ablak. Vendége' volt ^ a:z öreg urnák,, a helybeli pap személyében. Mind a ketten meglehetős álmatlan emberek voltak, minek tett volna ■ hát még lefeküdni, úgyis tengerhosszu j az éjszaka, ki győzné végig aludni! Azonkívül az a nagy zöld kancsó is szintúgy marasztalta a, vendégeit: Ugyan hová_ menne még tisztelendő uram, hiszen bor van én bennem, de jó, ha meg kifogy, tudja a pincébe a járást, akár Miska mindenes, akár a gazdasszony! Azután meg mintha az erdészre mosolygott volna: rá: nem, ér az semmit, ha magában iszik az ember, ne eressas még a vendéget! Hát nem is eresztette, a pa,p meg neon nagyon, készült, különben is épen szerfölött érdekes beszélgetés folyt köztük: — Úgy biz az, domine, úgy biz az, — mondd nagyot sóhajtva a pap, — gonosz világot élünk. A latrok, gyilkosok mód nélkül elhatalmasodtak vidékünkön, ime, csak a múlt héten lőtték agyon a liaidányi árendást, 'tegnapelőtt1 meg már & szomszéd' faluban rabolták ki az öreg Salamont. Úgy látszik, hogy sorra' akarják venni a környék valamennyi tehetősebb emberét. Kökényest komiszárius úriam mind a hat pandúrjával éjjel- nappal résen állt, de mind hasztalan, a zsiványok mindig utat vesztenek. Aztán az a legkülönösebb, hogy amint mondják, egy férfiruhába öltözött asszony ennek is mázolva1 feketére a képe, mint И többinek, de azért mégis észre lehet venni, hogy nem férfi. Én magam beszéltem a Salamon szolgálójával, aki híveim közé terto,zik; ez hit a'íaitt meri erősíteni, hogy ai három kormos képű zSivány közül', akik gazdájukat kirabolták, egy asszony volt. Ez szegezte neki is a pisztolyt, akkor jól megnézte. Szörnyűség, domine, szörnyűség, miket kell1 még megérnünk! Csak az Ur tartaná távol e 'gonoszokat a mi határunktól! A vén erdész megmozgatta bozontos szemöldökét, egyet csavaritott nagy, fehér bajuszán:, végig csapott öklévé, aiz asztalon, s rekedtes hangján igy szólott: — Hiszen csak jönnének, csak ide jönnének, majd megtanítanám én őket emberségre, csakhogy a gazemberek olyan helyre nem ige® szagolnak, ahol tudják, hogy ember van a gáton! Bár hozná őket az ördög, majd megmutatnám én: hogy szoktak lőni! Azzal leakasztott a falról egy kétcsövű puskát: — Nézze, tisztelendő uram. ez a jobb cső fickóval van töltve, a bal meg hegyes golyóval Akire én ezt a fegyvert ráfogom, nem szabad annak többet elmenni! A^zaí rátekintett a. falra szegezett szarvasfejekre, aigyaras vadkankiopo- nyákra, mintha kérdezni akarta volna tőlük', hogy úgy vanne? A koponyák mintha megmozdultak volna: bizony úgy van, tanuk vagyunk rá! Azután elkezdte magyarázni, hogy mit csinálna, ha jönnének a rablók. — No, hát, látja tisztelendő ur, ez az ajtó arra a hosszú, folyosóra nyílik, másfelől a zsiványok ide nem jöhetnének, ©sok azon keresztül. Amint már most én észreveszem, hogy a külső ajtót Nyomatott a Helyi Értesítő Lap váltóin nyomdájában, Kiskunhalason, Molnir-u. i i ! i I í i I i I j Í V Gól után még nagyobb a BSE fölénye. De az apró csatárok csak a mezőnyben nagyok, viszont a kapu előtt hüvelyk- matyikká törpülnek. A KAC mintha nem is volna a pályán. Csak a közvetlen védelem és Szvetnik állják a sarat. A második félidő már kiegyensúlyozott játékot hoz. Vanyiska már jól működik és az átcsoportosított csatársor is élénkebb. Egy veszélyes KAC lövést a BSE hátvédje csak két kézzel tud védeni az ötös táján, de a megdermedt védőjátékos ijedt arca könyörületre bírja a jióiszivü bírót és igy elmaradt a legjo- gosabb büntető. Később ismét a helyi csapaté a szó. De hátul szerencsére: jól működik a KAC. A KAC finis ijesztgette még a bajai szurkolókat, de hol van ez is a tavalyihoz képest. A bírói si,pj©í nagy megkönnyebbülést hozott mindkét csapat szurkolói, számiéra. BTSE — JTE 4:1. BSC — BTC 6:3. A bajnokaspiránsok biztos győzelmeket szereztek gyengébb ellenfelikkel szemben. Meglepetés a BSC — BTC mérkőzés eredménye, hiszen a listazáró BTC három góllal terhelté Dörner hálóját. A Turul lassan, de biztosan halad a bajnokság felé. Németh R. Lajos nyerte a KNSK mezei futóversenyét. A Nagykátozi SK vasárnap rendezte meg mezei futóversenyét kb. 3 km.-es távon. A versenye® — amint azt várni lehetett — csak keveesen niduítak el, mert hiszen a halasi atléta sport soksok mellék körülmény miatt még, nem az, amilyennek tennie kellene. Az a hat fiatal futó, akik "elkesen végig állták az első mezei versenyt, legyen buzditója a halasi fiatalságnak és az ő példájuk — reméljük — sok tehetsé- séges követőt talál városunkban. A versenyt Németh Lajos nyerte meg, de sok tehetséget árultak el az összes résztvevők is. A fiatal, sportban még ismeretlen, úttörők futása legyen a halasi atléta sport szebb jövőjének fundamentuma. 'Németh után a következő sorrendbe® érkeztek célba: 2. Kemya Imre, 3. Osapláros Lajos, 4. Darányi Károly, 5. Horváth György, 6. Kollár János. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS feszegetik, megvárom, míg ott betörnek, azzal gyorsan kinyitom ezt az ajtót, hirtelen kilövök s végig sepretem fickóval, meg golyóval: a folyosót s... ,hó, de még jobb gondolatom támadt! Ha-ha- ha, ez pompás lesz, sokért nem adom, hogy eszembe jutott. Ez lesz aztán csak a gazembereknek »ne mulass!« Azzal hirtelen fölugrott az erdész, gyorsan odament a fegyverállványhoz, amelyen mindenféle régi puska, pisztoly, meg más gyilkoló szerszám függött, kiválasztott egy trombitaszáju, íöl1- oséres puskát s ragyogó arccal oda vitt© az asztalhoz. — Ez az, ez lesz az igazi ! Ide hallgasson csak tisztelendő ur. Hát tudja, a kétcsövű puska nagyon összehord, knég a fickót is csak 25—30 lépésnyire teríti, igy nemi söprenié egész szélességében a fo!yjolsió|t в a ztsiványok közül a szélről állók megmenekülhetnének. Hanem ez aztán, ez, ez a régi töloséres! Ha én ezt megtöltöm egy félmarok fickóval s végig durrantok vele azon a folyosón, nem: marad ott élve még csak egy "égy sem,! Érti, szent atyám? Hiába, mégis csak okos emberek voltak azok a régiek! Igaz, hogy kovás ez a puska:, de azért, ha a kovája, jól be van Igazítva, soha sem mond csütörtököt. Volt egy vén oláh csőszöm, aki mindig, kovás puskával járt, azért mégse lőtt ná’a több medvét senki. No, de különben, mindjárt kipróbáljuk ezt a kovát. Ne húzódjék, páterkám, nincs megtöltve! (Szombati számunkban folytatjuk).