Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)
1933-02-08 / 11. szám
6 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE február 8 A finn—magyar tornász estély részletes műsora: 1) Hiszekegy - A vendégeket a város nevében üdvözli és beszédet mond dr. Gusztos Károly h. polgármester. 2) Az Óbudai Torna Egylet hölgycsapatának társasgyakortlatai. 3) A férficsapat korlát bemutatója. 4) A KAC hölgyesa- patának bemutatója (torna és ritmikus gyakorlatok). 5) Férfiak lólengési gyakorlatai. 6) Az OTE hölgycsapatának ritmikus tornája. — 10 perc szünet. — 7) A ref. Szillády-reálgimnázium csapatának taf.ajtorna gyakorlata. 8) A férfiak csapatának müszabadgyakorHatai. 9) Az OTE hölgycsapatának bemutatója az 1934-i világbajnokság torna gyakorlataiból!. 10) Férfiak a nyújtón. 11) Díjkiosztás. Himnusz. A KAC vendégei kedden déli 12 órakor érkeztek Halasra Savolainen finn tanár és Pászty Elemér volt magyar bajnok vezetésével! a Kiskunfélegyházáról! jövő vonaton. A férfi csapat kedden Félegyházán szerepelt és a szerdán Kiskunhalason megrendezésre kerülő- tornász estélyen a következők alkotják a MOTESz áftal kisorsolt IV-ik csoportot: Saarvalla sokszoros finn bajnok; Sarlós József Budapest és főiskolai bajnok; Antall Nándor volt magyar válogatott; Hencze, az OTE kiváló versenyzője; Nemere és Sallay, a magyar torna sport két üegtehetségésebb ígérete. Saarvá'a 18 éves egyetemi hallgató, aki az ef.ső finn olimpiai próbaversenyen Savolainent is megelőzve, első tett. (A többi próbaver senyéken betegsége miatt nem vehetett részt). Lovon tegjobb tornásza Finnországnak; nyújtón utotlérhe- tetfen eleganciával végzi gyakorlatait és a vasárnap rendezett finn—magyar tornaversenyen tiz induló közül az összetett versenyen a negyedik helyen kötött ki. (A tiz induló mind sokszoros válogatott!) Sarlós József, a Testnevelési Főiskola népszerű »Stari«-ja, a magyar tornasport egyik legtehetségesebb művelője. Korláton és nyújtón egészen kiváló gyakorlataival fő erőssége volt a magyar válogatott csapatnak, müszabadgyakor- tatban ma nincs méltó ellenfele Magyarországon. (60 pontos eredményével a világ legjobb tornászaival egy rangsorban van müszabadgySkodádban). Antal Nándor elegáns, könnyed gyakorlataival; Hencz (OTE) nagyszerűen képzett torna művészetévé'.; a két ifjú óriás a kecskeméti Nemiere és a kiskunfélegyházi középiskolás Sallay a jövő Ígéretével, reményeket fakasztó munkájával sok boldog és fe'ejfhetétiten percét szereznek a halasi közönségnek. Nem szabad megfeledkeznünk bájos hölgy vendégeinkről, hiszen az OTE hö'lgycsapata már az ország határain túlterjedő hírnévre telt szert nemcsak azért, mert Buday Anna kiváló vezetésé mellett a legjobb és legszebb sportot adják, hanem azért is, mert Óbuda hölgyei a legnehezebb gyakorlatokat is bájos könnyedséggel, férfiakkal konkuráló biztonsággal hajtják végre. A KAC hölgycsapatát nem ismerjük. Annyit azonban tudunk, hogy a hölgyek, ha valamire vállalkoznak, azt egész sziweil és te’kes akarattal meg is tudják tenni. Varga Jenő tanítványait, a Sziiády- reálgimnázium, talajtornacsapatát, nem kell bemutatnunk, hiszen sokszor láttuk őket munkában és a merész gyakorlótok gyönyörűséggel töltötték meg szivünket. A tornász estély rendezőbizottsága — Varga Jenővel az élen — mindönt elkövetett, hogy nagyszerű sportot, feledhetetlen estét adjon Halas város közönségének. A legnagyobb jutalom és elismerés az tesz, ha: a közönség lelkes és megszokott szereltével. támogatja a sportot és biztatást, uj erőt ád a jövő küzdelmeire. * A Kiskunhalasi Nagykátozi Sport Kör б-én megtartott tisztújító közgyűlésén egyhangúlag a kővetkező tisztikart választotta meg: Elnök: Jeremiás Lajos giiimn. tanár; a elnökök: Szabó Antal iskolaiigazgató és Nagykátozi Dezső; ügyvezető-e hők: dr. Grosz Dénes ügyvéd; titkár: Körpel Andor; ügyész: dir. Juhász Pál ügyvéd; pénztáros: Huszágh József; ellenőrök: Kis Károly és dr. Rosen féld Pál; jegyző: Lovasi Béla; szertáros: Czagány M. Károly. — A közgyűlés dr. Bódi Lajos ügyvédet, az egyesület korábbi elnökét egyhangúlag örökös díszen cikké választotta!. Az uj tisztikar és a választmány első Ízben 11-én, szombaton üli össze az 1933. évi programm megál- lapitása céljából. Mint értesülünk, az uj tisztikar első és legfőbb feladatának tekinti a társegyesülettel való sport barátság maradékta'an helyre állítását és ki- mélyitését. Anyakönyvi hírek — Január 29. — február 5. — SZÜLETTEK: Takács Pál és Horog Juliannának halva született leányuk. Kováts Ferenc és Dózsa Rozáliának László és Pál nevű fiuk. Hegyi József és Kántor Máriának Imre nevű fiuk. Czékus Gáspár és Gre- gus Erzsébetnek Irén nevű leányuk. Tóth Szilveszter és Hrancsár Ilonának Szilveszter nevű fiuk. Orosz László és Marton Eszternek Ferenc nevű fiuk. Kátai Benő és Tóth Rozáliának Ilona nevű leányuk. Fekete Margit Annának Margit nevű leánya. Szalai Szilveszter és Bálint Máriának Ede nevű fiuk. Mészáros Mihály és Szabó Máriának Katalin nevű leányuk. MEGHALTAK: Dobos Jánosné Veres Klára 56 éves korban, Tegzes Illésné Fehér Judit 67 éves, Ábrahám Juliánná 8 hónapos, özv. Babenyecz Imréné Vancsik Juliánná 80 éves, Horváth Andrásné Kovács Ilona 30 éves, Boldizsár Árpád 26 éves, Nagy György 83 éves, Terhe Kálmánná Viza Veronika 31 éves, Matkó József 82 éves korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Gyöngyi Lajos Nagy Viktóriával, ökördi Sándor Nagy Judittal. Hegedűs István Kürti Mária pusztamérgesi lakossal. Varga János Lukács Rozáliával. Nagy Sándor József Hegedűs Veronikával. Kovács József prónayfalyai lakos Varga Rozáliával. Bitó András kiskun- miajsiai lakos Sej ben Máriával. Barna János Bazsa Máriával. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Garas Benő Paprika Erzsébettel. Koайак шв шля ■ ашшшшшшшшя vács В. Imre Sebők Máriával. Krug József Nel Matilddail. Vég Károly Tagai Etelkával. Kákonyi Ferenc Horváth Jolánnál. Minda József Móczár Juliannával. Ennek az árverésnek megtartását az árverés határnapot megelőző utolsó előtti hétköznapon déli 12 óráig be kel! jelenteni. Az árverést a bejelentő fél távol- létében is megtartom. 2647—1932. vght. sz. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNY. Dr. Juhász Pál kiskunhalasi ügyvéd által képviselt Horváth Gáborné úgyis mint kk. Tóth Ilona t. és t. gyámja javára 3000 P tők© és több követelés já- rüékai erejéig a kiskunhalasi kir. járásbíróság 1932. évi P. 4319. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1932. évi dec. 1-én tefoglalt 1705 P-re becsült ingóságokra a kiskunhalasi kir. járásbíróság vght. 2647—1932. sz. végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. te. 20. §-a a’apján a megnevezett ügyvéd által képviselt javára, továbbá a foglalási jegyzőkönyvből ki nem tűnő más foglaltaitok javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatban nincs, — végrehajtást szenvedő lakásán, Kiskunhalason, Ba- ÍOta-puszta 55. sz. a. és folytatólag Bai- lota-puszta 56. sz. a. leendő megtartására határidőül 1933. évi február 10. napjának délutálni 3 órája tűzetik ki, amikor a birói'ag lefoglalt: bika, kukorica- morzsotó, rozs, gyüjtőgép, vetőgép, szánkó, széna, kocsi, tó, sertések, pulykák, birkáik stb. s egyéb ingóságokat a a legtöbbet Ígérőnek, de legalább a becsár kétharmadrészéért, készpénzfizetés mellett el fogom adni még akkor is, ha ia bejeentö fél a helyszínen nem jelenne meg, ha csak ellenkező kívánságot írásban nem nyilvánít. Kiskunhalason, 1933. január 18. Ulrich József kir. jbir. végrehajtó. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Amerika Felfedezése .......... IDEGENBŐL FORDÍTOTTA: anonim lllllllllllllllllllli" Folytatás 12 Alig lépett néhányat a vezér, különös, nehéz szag csapta meig az orrát. Sassze>- m© fürkészve kereste a nehéz szag okát s hamarosan meg is lelte. Nyoto-tiz méterre ejotte a rendkivül szűk s folyondárral, páfránnyal át- meg átszőtt ösvény szélén emberi holttest feküdt hat nyatt, táfcoUt szájjal’1, iszonyúan eltorzultam Még a vasídegzetü Kö’umbus is megdöbbent az iszonyatos látványra. Közelebb meint a hullához s alaposan szemügyre vette. Csakugyan: emberi halott volt. Hatalmas, jólmegtermett, férfi holtteste, kinek csupasz töStén ezernyi vöröshangya lakmárOzott. Hogy ki vagy mi olthatta, ki a hafbtt életét, már nem lehetett megalapítani. Legalább egy hét óta helverhetett már oft az ösvényen s annyira szétrágták a hangyák, hogy itt-ott már csontja is kifehéredett a húscafatok közül. — Bármilyen lesújtó is — mOrfondi- zá'-t suttogva Kolumbus, — hogy már az euső lépések után hallottba botoltam, mégis megnyugvássá' kell tudomásul vennem, hogy hozzánk hasonló emberek laknak itt az ismeretlen földön. Még pedig, úgy látszik, óriások, mert hiszen ez a holttest testvérek között is van vagy két méter harminc centiméter. Bizonyos, hogy életében hatalmas szál Herkules tehetett, akivel nem tett volna ajánlatos egyedül talá'kozni ebben a vadonban. A vezér most felemelkedett guggoló helyzetéből s fetemeív© pisztolyt szorongató jobbját, intett a matrózoknak, hogy jöjjenek közeTehb. A következő pil'anat- ban valamennyi embere körülötte állt s elképpedve csodálták a förtelmes holttestet, amelynek szétnyílt szájából hatalmas fogsor villogott. — Mondtam ugye ,hogy jobb félni, mint megijedni — mormogta maga élé meredve Kolumbus. íme, itt van az első mementó, hogy minden eshetőségre készen kell lennünk, ha beljebb akarunk merészkedni ebbe az ismeretlen világba. Vigyázzatok, mert hamarosan nemcsak halott, de eleven óriások is utunkat állhatják. E szavak után újból megindult a girbe-görbe ösvényen Kolumbus. Mintegy száz méterig akadály nélkül' haladhatott. A szeme úgy járt, mint a zsákmányra leselkedő hiuzé, mindent megfigyelt és mindent észrevett s nem kerülte el figyelmét az egyik fa tetején lapuló majom; sem. Néhány másodpercig farkasszemet nézett Ko’iumíbussal, aztán furcsa, vonítás félé hangot hallatott s a kezében í)évő hatalmas kókuszdiót teljes erővel a vezér felé vágta. Ha öa nem kapja fejét Kolumbus, hát alighanem szörnyet halt volna, mert pontosan a koponyáján loccsant volna a másfél kilós gyümölcs. De ez csak epizód volt. Ä tréfás kedvű majom néhány ugrás után eltűnt a fák között s Kolumbus figyelmét ismét más dolog vonta magára. Egy ijesztő figura meredt rá az ösvényen, egy fából faragott ördögkép. Kolumbus megtorpant. És percekig ámulta a lélegzetet elállitó látványt. Az ördög olyan művésziesen volt kifaragva, hogy a vezér az első pillanatban azt hitte, e'even s hogy rögtön rárohan. Vi- gyori fintorával, szőrös testével valóban hajmeresztő látvány volt itt az erdőben. Szinte félve közelített feléje Ko- llumbus s a mögötte csörtető matrózok. — Úgy látszik, bálványimádók e földnek ős’akói — magyarázkodott embereinek Kolumbus. A rossz szellemet ideáll itatták az utunkba, hogy visszakergessen bennünket a hajóra. Látszik a frissen feltúrt földtől is, hogy csak rövid idővel ezelőtt állították ide a mi visszariasztásunkra. No de mi már Jézus Krisztus nevében indítottuk útnak emisz- sziót s igy senütiifée bálvány hatalma nmem foghat ki rajtunk. E szavak után alaposan megrázta Kolumbus a bálványt s recscgve-ropogva kidöntötte he’yéből. Fétetlmetesen nagyot zuhant a belül üres fakéreg s különös hangjától minden matróznak égnek meredt a hajaszá’a. A feldöntött faba-vány üres belsejéből egy óriáskígyó tekergödzött eő. Kolumbus és a matrózok rémültein ugrottak et a kigyó utjából, amely néhány szempillantás alatt eltűnt a sűrű bozótabn. — Micsoda hatalmas állat! — kiáltott fel az egyik matróz, akit a gyors iramban elsikló szörnyeteg ügy megütött a farkával, hogy bukfencezve terült e! a földön. Kolumbus volt az egyetlen, aki nem vesztette el lélekjelenlétét — Emberek! — kiáltotta nyugodt hangon — ne veszítsétek el fejeteket! Ez az óriási hűlő azt se tudja, hová meneküljön rémületében. Tő’© tehát nem kel rettegnünk. Ellenben, kétszeres elövigyázatosságra van szükségünk, mert, úgy látszik, hemzseg ez az erdő az óriáskígyóktól. Nyissátok ki tehát jobban a szemeteket és a’aposan figyeljétek meg a fatörzsaket. A kígyó csak akkor támad, ha fára tud csavarodni. Csak fáról veti magát áldozatára, hogy hatalmas gyűrűivel szétmbrzsolja. A jótanácsot megköszönték a matrózok s most már az eddiginél is körültekintőbben és óvatosabban haladt előre az expedliciós csapat. Kolumbus, aki továbbra is az élen haladt, mindéin percben megállt s mindem idejét megfeszítve figyelt, kémlelt és szimatolt. De a madarakon s néhány elsuhanó majmon kívül semmífée élőlényt nem tudott felfedezni. Mintegy két ki óméternyi távolságra tehettek ekkor már a parttól. Az ösvény ettől kezdve egyre jobban szélesedett, amiből arra következtetett Kolumbus, hogy a közelben falunak vagy városnak kall tennie, vagy legalább is olyan helynek, ahol nagyobb tömeg benszütótt él állandóan együtt. És csakugyan, alig tett meg a széteis úton vagy száz lépést, óriási tisztást látott maga; előtt. A tisztáson fantasztikus a’nkiu falu tűnt ©lő az ágak közük Mint egy vezényszóra,, úgy torpant meg a csodalatos látvány, láttán a felfedező különítmény. Magas cölöpökön hatalmas madárfészkek bimbálództak a szélben. Gallyakból és tevétekből összetákolt fészkek, amelyek nyilvánvalóan egy kezdetleges néptörzs lakóházai tehettek. ötven-hatvan fészekházat olvasott meg az e ső szemkapásra Kolumbus, amiből könnyű volt megá'lapitania, hogy mintegy 250—300 íakOsbó» álló benszü- lött falu áll előtte. A benszülöttek, bár közülök egyet sem látott, házaik után ítélve rendkivüi a'acsony színvonalon áló ősemberek lehettek. (Folytatjuk).. Helyi Értesítő Lap vállalat-nyomda, Kiskunhalas