Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)

1933-12-23 / 102. szám

december 23 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 7 oldal )ia! a mé» szülő» íz ifjú» január tökön/ 6 he» /■yarn n. Kát. :ben. i, mint :gész omon, L6. sz. lamint étnél. ieghi= edvelő ;zen tánc» ra. :1: iébet tanitó. Ilii ő nap« órakor 12 fel» angos* lásodik órakor angos­írom játék iban. — Kedves vevőimnek kellemes és boldog karácsonyi ünnepeket kívá­nok. Delia Kálmán fűszer- és cseme- gekereskedö. — Igiazi ünnepi műsorokkal kedves­kedik közönségének az Apolló Mozi igazgatósága, amikor három dédelge­tett mozi startnak első hangos filmjeit mutatja be városunk mozipártolóinak. Karácsony első ünnepén Harry Piel szenzációs, legjobb hangos filmje, a Rejtelmes kikötő cimü rendkívül izgal­mas ka’andorfilm, karácsony másodnap­ján Zoro és Huru első hangosa, a Két örömapa cimü kacagtató vígjáték van müsonon. Mindkét film iránt rendkívüli nagy érdeklődés mutatkozik, s ezért mindennap három előadásban kerülnek előadásra. — A csongrádi áll. Szent Imre reál- gimnáziummal kapcsolatos fiuintemátus elfogad tanulókat teljes ellátásra. Ki­tűnő házi koisztot ad. A tanulók inté­zeti tanárok felügyelete mellett készül­nek másnapi óráikra. A teljes ellátás dija havi 50 P, melyből a köztisztvi­selők gyermekei 10 százalék kedvez­ményt kapnak. Ebben az összegben bennfog’al tátik a lakás, étkezés1, mosás dija, úgyszintén az orvosi és gyógyszer díj. Az internátusba való felvétő t a reálgimnázium igazgatósága eszközli. Prospektust küld minden érdeklődőnek. — Békében Ю fillér volt egy levél portója, ma 20 fillér. Azelőtt 50 fillért fizettem a 34 kilométernyire fekvő gaz­daságával folytatott telefonbeszélgeté­sért — mondotta egy gazda a győri kamara közgyűlésén — ma 1 pengő 64 fillérbe kerül ugyanaz a beszélgetés. Tényleg ezek az egyszerű számadatok mindennél f ényesebben igazolj ált hogy a közterhek ma elviselhetetlenek és azo­kat sürgősen arányba kell hozni a gaz­da társadalomi teherbíró képességével. — Iroda áthelyezés. Dr. Kellner Är- j min ügyvéd irodája december 1-től kezd­ve Szilády Áron ucea 11. sz. alatt (a régi posta épületben) van. Karácsonyi és újévi ajándékul legalkalmasabb a villamos főzőlap vagy vasaló. Gyors, tiszta, kényelmes; nem gyújt, nem robban! Fogyasztása a csökkentett egységárakkal nagyon csekély! Olcsón kedvező részletfizetés mellett kapha­tók a Halasi Villamossági» sőt havi 20 filléres kölcsöndijért köl­csön is kaphatók. Minden irányú felvilágosítást kész­séggel ad a Halasi Villamossági Rt. üzemi irodája a villanytelepan és igazgatósági irodája a Halasi Gaz­dasági Bank épületében. — A halasi közvstöésröl. A Rádió Újság legutóbbi számában így irt a halasi közvetítésről: »Kedves és min­denképpen sikerült volt a helyszíni köz­vetítés Kiskunhalasról. Tengerihántás ta­núi voltunk, persze fültanui csupán és mégis elevenen állt előttünk a nyájas vidám kép. Paulini Bélának ez egyik legjobb közvetítése volt. Külön dicséret Tiurchányi Istvánnak a hangulatos kon- ferálásért.« \ '{ , ; : j ; l .j — A Ki:k;nbalrsi Kereskedők Egye­sülete ez évben is megtartja szokásos szilveszteri táncestélyét az egyesület uj helyiségeiben. A jó hangulatot a nemrég megalakult úri jazz-zenekar és cigány­zene biztosítja;. Az egylet vezetősége ezúton iis felkéri a t. tagokat az esté­lyen való megjelenésre. — A Reff. Nőszövriséghez a) szegé­nyek karácsonyi segélyezésére a követ­kező adományok érkeztek: özv. Buda Istvánmé mák és liszt, Szabó Ferenc egy pár uj cipő, Maján Györgyné liszt, Frö­lich Adorjánná használt ruha1, Zilialh, Já- nosné használt ruha, Dózsa Lajosné ru­haanyag, Borosa Gyula rizs, cukor, Ke­resztes Mariska; használt ruha, özv. Da­rányi Imréné 2 drb. sapka, Wiegandt Arthurné használt ruha, Füle Sándorné használt ruha, Keresztury Lajosné hasz­nált ruha., Babó Ferenc bab és krumpli, Nagyp ál Sándoíné liszt ás krumpli, dr. Mészöly István liszt, Balázs Józsefné krumpli, liszt, bab, Biró Mihályné liszt, Pataky Dezsőmé gabona és krumpli, Bán Györgyné használt ruha, Szép Jó­zsefné krumpli és bab, özv. Darányi Imréné, liszt és krumpli, Gyárfás Gézáné 2 kgr. cukor, Paprika Benő krumpli, i Baky István liszt, bab és használt ruha, I Darányi Mihály liszt, mák és használt ruha,, Nagy K. Pálné bab, Nagy K. Jó­zsef krumpli, Kun Benő harisnya és sál, Lakos Ba'ázs 10 kg. kenyér, Stepa- nek Ernőné liszt és krumpli, Pénzado­mányok: Dr. Molnár Kálmán, özv. Bo- doky Zoltánná, Seidner Sándor, Faragó Sándor, Tyukody Jenő, Gregus Gyulá- né, Ványi Teréz, Bálint Mihályné, Kal­már Jánosné, Fekete Józsefné,, Brinkus Sándor, Musa Pálné, Pap Gáborné, Je­remiás Lajosné, Szabadosné, özv. Szathmáry Sándorné, László Imréné, Rácz János, Árvay Károly, Szekér Jó­zsef, Schneider I. Utódai, özv. Kohn Amtalné, Sokét Istvánná,, özv. Szathmáry Sándorné, Beck Józsefné, Schvarez Fe- raicné, Dezsőné, Villányi Leó, Szabóné Kocsi Julia, özv. dr. Babó Mihályné, Tegzes Károlyné, Kis K. József, Szabó János, özv. Decker Józsefné, Tegzes Kálmán, Präger János, Polgár János, Czurda Rezső, dr. Gaiái Gyű áné, Baky József, Sáhó Jánosné, Bodoky Gedeon, dr. Schuller Imre, Nagypál Ferenc 1—1 pengőt. (Folytatjuk), — A Kütkíjnteaíasi Iparos Dalkar de­cember 12 5-én, karácsony első napján, este 8 órakor, az Ipartestütet helyisé­gében, réggé’ig tartó zártkörű műsoros táncestélyt rendez. Belépődíj személyen­ként 1 pengő. — Szépművészeti kiállítók magyar mesterek müveiből, Csók, Fényes 'Adolf, Glatz, Iványi stb. müveiből január 6— 10-ig a közgyűlési teremben kiállítást rendeznek. A kiállításon Iványi-Grün- wald festőművész is e őrelóthatóliag meg fog jelenni. — A vasárnapi iskolás gyermekek ka­rácsonyfa-ünnepélyére a következő ado­mányok érkeztek a Ref. Nőszövetség­hez: özv. Fridrich Sándorné 5 P, id. Gaál Imréné 3 P, Kiss Gyuláné, Gaál Mihályné, Szalay Zsigmond 2—2 P, Frö­lich Adorjánná, Kovács József. Szath­máry Juliska, Jánossy Mihályné, Suba Imréné, dr. Gaál Gyuláné, Gyenizse Andrásáé, Babó Etek, özv. Gyenizse Istvánná 1—1 P, Makay Károly 1 P 40 fii!., dr. Nagypál Ferenc, Wágner Bé­lámé 50—50 ff ill., Babó Lenkei 40 fill, és Pethö Lajos 20 fii!., Brezsnyánszky Ferencmé sütemény, Jónás Márton füge, Platzer Klára sütemény, Binszki Sán­dorné szaloncukor, Varga Károlyné sza­loncukor, Nagy Bíró Sándorné alma. dr. Antali Zoltánná szaloncukor, özv. Buda Istvánné sütemény, alma1, Monda Lajosné alma, Fekete József sütemény, Dúl Istvánné alma, Kovács Lajosné al­ma, Kovács Jánosné alma;, Molnár Er­zsi dió, ifj. Tóth Imréné szaloncukor, alma, Maróti János alma, özv. Tóth Im­réné rsütemény, Kiss O. Sándorné szil­va, Borbás Imre sütemény, Gusztos Já­nos keksz, Kovács Gyuláné almai, özv. Vadász Paine dió, Patafcy Dezsőné sza­loncukor, ifj. Szeesödi Györgyné süte­mény, Szakái Imréné, Szathmáry Sán­dorné alma, Tegzes Károlyné sütemény, Benényi Benőné alma, vitéz Kun Ber­talanná alma, Bátory Gáborné sütemény, szaloncukor, Szekér Pálné aknai, Dózsa Lajosné sütemény, Figura Lajosné sü- ! temény, alma, Ványi Nővérek dió, Ke- i resztes Lajosné, Balázs Józsefné süt©- I mény, Kerekes Sándorné sütemény, 1 Nagy Czirok Lászlón© sütemény, Gaál \ Istvánné sütemény, Keresztury Lajos- I né sütemény, Kocsi László alma, szalon- ; cukor, Bertalan Istvánné sütemény, j Cseri László sütemény, Bán Györgyné ; alma, dió, keksz, Nagypál Sándor dió, j alma, özv. Szarai Imréné alma, László ! Imre cukor, mogyoró. (Folytatjuk). — Л MANSz. szerdán délután ősz- ’■ tóttá ki a város és tanya szegényei között karácsonyi szeretet csomagjait. A kiosztás e'ött sz. Csorba Tibor tanár, a halasi MANSz. titkára mondott me­leg hangú beszédet. Az adományokat a tanyavilág szegényei nevében Szabó An­tal, a tanyai iskolák igazgatója köszönte meg. ‘Beszédében hangsúlyozta, hogy a halasi 'MANSz. vezetőségéinek külön hálával tartozik a tanyavilág, mert fi­gyelmüket kiterjesztették a város hatá­rában élő szegényekre is. — Nagy érdeEdődls efűzi meg a Kait. Legényegylet müsodos Szilveszter-estjét. A Katolikus Legényegylet vezetősége I serényen készülődik naigyobbszabásu Szilveszter-estjük előkészítésén és a kö­zönség körében is rendkívül nagy az érdeklődés a Legényegylet Szilveszter- estje iránt. Ezek a Szilveszter-esték minden évben nagyszerűen sikerültek és a je’ek szerint az idén az eddiginél iís fokozottabb nagy sikere lesz. A Le­gényegylet műsora élénk és kedves meg­lepetésül szolgái a közönségnek. — Köszön eínyiív ámítás. Az Urileányok Mária Kongregációja vezetőségei hálás köszönettel nyugtázza karácsonyi ba­zárja alkalmával szegémyakeiója javára befolyt következő adományokat. Pénz­adományok: 60 fillért adományozott: Altorjai Erzsébet, 50—50 fillért: Ein- viíier Károlyné, Henni Aladár, Bokor László, Vanyiska János, Maigyara De­zső, Szekeres Józsefné, Göncöl János­né, Schlachte István, id. Gál Imréné, Vágó Józsefné, Puruczki Kálmán, Bergt Albert és Fia, özv. Juhász Istvánné, dr. Kun, Csákány N., Bodoki Gedeon, Schlaochta Maitiid, Sipiczki N., Juhász 2suzsánnas N. N. jelzéssel 8-an, 40— 40 fillért: Vojnits Józsefné, Bogdán Andrásné, Mucsi Lászlóné, 30—30 fillért : Orbán József, Béres Erzsiké, ifj. Soós frigyes, 20—20 fillért adtak: Janka Ferenc, Tárnok György, Fekete Miklós, Nánási Károly, Harnóezi István, Kovács János, Csáki Józsefné, Csécsei Etelka, Varga Sándor, Krausz Samuné, Boy N., Király Sándor, Török József, Szabó Gusztáváé, Boy Ilona, Csikós Sándor, Maradék Áruház, Seidner Sándor. Ba­ranyai Mihály, Makai Antal, Horváth János, Roheim József, Téglámé, Bum- né, Zeisz Ottó. 18—18 fillért: Ádor La­josné és Gagliné. 15 fillért: Kis Jolán, 12 fillért: Keresztúri Pál, 10 fillért: (Folytatjuk). halasi gabonaárak december 22 Uj'buza 77 kgr«os 5’80 P, rozs 2‘40 P. boletta nélkül. Ferencvárosi sertésvásár. Arak könnyű sertés 70—72, közepes 77—79, nehéz 77—78 fillér. SPORT Rovatvezető: Dr. Bácsalmási Antal. Visszapillantás az őszi fordulóra Ma egyheíe foglalkoztunk először a ha’asi labdarugó-sportnak a bajai alosz­tályban való őszi szereplésével. Kö­zöltük a bajnoki tabellát és statisztikai adatokat vonultattunk fel, hogy a KAC szereplését, tárgyilagos kritikával mél­tathassuk. A csapat összeállítása körül nem találtunk kivetni valót, hiszen majdnem ugyanaz a 11 játékos szere­pelt az összes bajnoki mérkőzéseken. A csapat egysége és összeszokottsága, ami nagyon fontos tényezője az ered­ményes futballmak, meg volt a KAC együttesében. Ha az egység elég lenne a győzelem kivívásánál, .akkor a KAC fölényesen nyerte volna a bajai alosz­tály őszi bajnokságát. Nem elég tehát az összeszokottság. Más erényeket is fel kefli vonultatni. A KAC csapatában hiányzott a győzelemre törésnek az a dacos akarása, amellyel az elmúlt év­ben' a bajnokságot kiverekedte, de hi­ányzott a komoly, céltudatos tréning is. Az utóbbi körülményre mentség az, hogy a csapat tagjai közül néhátjyan katonáskodtak, másokat a megélhetés gondjai tartották távol az edzésektől!. A lelkes játék és komoly küzdeni tudás hiányára azonban nincsen mentség. Meg kell állapítani azt, hogy a KAC játéko­sokat a bajnoki cim elbizakodottá tette. Talán azt gondolták: elég erős a múlt évben kiharcolt bajnokság varázsa is ahhoz, 'hogy ebben* az évben sült ga­lambként a szájukba repüljön? Ha igy okoskodtak, rosszul okoskodtak. A baj­nokcsapat élen sokkal jobban felkészül­nek az ellenfelek, nagyobb lelkesedéssel, sőt nagyobb szerencsével is játszanak, mert bajnok ellen győzni nagy dicsőség. A (bajnoki cim kötelezettség. A bajnok­csapat játékosainak sokkal komolyabban kell az egyes .mérkőzéseikre felkészülni­ük. Könnyebb megszervezni a bajnoksá­got, mint megtartani. És ezt felejtették e! a KAC-isták. A bajai alosztály ez évi bajnoki küzdelmei még nem fejeződtek be. A tavaszi fordulóban még ki lehet javítani a gyengébb vaj tót. A téli torna, kora tavasszal mezeizés, majd komoly pálya tréning azok az eszközök, ame­lyek az eredményes szereplésnek külső feltételei. De ezekkel teljesén egyenér­tékű a lelki felkészültség, a telki tré­ning. A tél az előkészületek ideje. Tornai- termi edzésen kívül téli sportokkal kell kiegészíteni az előkészítő munkát. Na­gyon jó, ha a futballista sokat jár a sza­bad levegőn. A koreso'yázás nagyszerű tüdőtréning, de az ügyességet is első­rendűen fejleszti. A »telki tréning« isme­retlen fogalom a vidéki labdarugó- sportban. Pedig a sport nemcsak a fizikum kitenyésztését jelenti, hanem mi le ki tu,|ajdonságokvjó tulajdonságok, erő­sítését is. Hiába van a birkózónak kötél- vastagságú izomzata, a futballistának izmos, gyorsírni lába, ha hiányaik a küz­dőkészség, a kifinomult technikai, )a gyors és váratlan akcióhoz szükséges ötletesség, a döntő pillanatnak a felis­merése és teljes erővel való kihaszná­lása. Ezeket az erényeket pedig lelki tréning nélkül, csak hosszas kínlódás után, nagy sportmult után yeszi észre még a legintelligensebb sportoló is. És ezek az erények a labdarugósportban érvényesülnek talán a legjobban. A KAC csapata nagyszerűen kezeli a labdát, elsőrendűen fejel, kicsattanó kon­dícióval küzdi végjg a mérkőzéseket, egysége pedig már közmondásos jel­legű és mégis hiányzik valami a csa­patból. ami a felsorolt jótulajdonságokat eredményesen forrasztaná össze, hiány­zik a sport legfontosabb része és moz­gatója, a lelki tréning. * i • i (Jövő számunkban a lelki tréning lé­nyegének a megismertetésével folytat­juk cikkünket). f Ózom kézfinomitó kirepedezett, érdes, veres csúnya kezét egy nap alatt rendbe hozza. Kapható a |§áCZ patikában Kossuth u. 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom