Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)

1933-12-13 / 99. szám

6 ndal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE december 13 Mozi megnyitás! Vasárnap, 17-én 6 és 8 órakor ünnepi műsor Egy klliils éjszaka (nászút a paradicsomba) Anni Ondra legszebb hangosfilmje. Hangos hisérő műsor! Filléres helyárak! Fűtött mozi! Ingyen kaphat egypár cipőt ön is, ha cipöszükségietét de» cember hóban HEGEDŰSNÉ«nél szerzi be, mert december l»től, minden vevőmnek ingyen egy számot adok, mellyel részt vesz 31»én a sorshúzáson. Vevőkörünk között 3 pár lüxuscipőt sorsolunk ki. Akinek a számát kihúzzák, ingyen kap egy pár cipőt. Hátha ön lesz az, próbálja meg. Hegedűsné cipőáruháza, (színházzal szemben) SPORT Rovatvezető: Dr. Bácsalmási Antal. A Mac diszíornájának részletes j műsora Már többször megemlékeztünk' a KAC. nagyszabásúnak Ígérkező tor- j tomajestélyéről, amely a halasi sport j egyik legnagyobb ünnepe lesz. A i szombaton este 8 órakor kezdődő í disztoma műsora a következő: 1) Hiszek egy.... 2) Üdvözlő beszé- I dek. 3) KAC. gyermekek tornája. 4. A KAC. hölgytornász csapatának | három világbajnoki szabadgyakor­lata. 5) A Budapesti Torna Klub férfi csapatának három világbajnoki szabadgyakorlata. 6) Korlát akadé­mia férfiak és hölgyek részvételiével. 7) A KAC. hölgyek buzogánygyakor­lata. 8) Gyűrű bemutató. 9) A KAC. hölgycsapatának ritmikus tornája. 10) Lógyakorlatok. 11) A KAC. hölgyek talajtornája, 12) Nyújtó akadémia. 13) Díjkiosztás. 14) Himnusz. A műsor színes és változatos, a szereplők a torna sport elsőrendű művelői s igy felejthetetlen emlékű estet igér a KAC. -disztornája. A budapesti és vidéki torna sport két vezető szerepet betöltő egyesülete a BTC. és DTE. legkiválóbb férfi tor­nászaival vesz részt a szombat esti disztomán. A BTC. Magyarország egyik leg­régibb és leghíresebb tornász egye­sülete, a következő legjobb csapa­tát indítja a tornaünnepélyen: Péter Miklós magyar bajnok, Paukoyits Alajos a bajnokcsapat egyik főerős­sége, Huber Nándor és Rácz László ifjúsági bajnokok, Kocsi Ferenc, Fit­tel Béla és Bőitek Kálmán országos levente bajnokok. A DTE. képviseletében Tóth vesz részt a disztomán, aki a vidéki or­szágos bajnokság megnyerésével a leg­jobb magyar tornászok Jcözé tarto­zik. Ugyancsak a debreceni torna­sport kimagasló alakját üdvözöl1- hetjük dr. Varga Jenő szemlyében, aki az »öreg tornászok« legkiválóbb és mozgására nézve »legifjabb« kép­viselője. A halasi torna sport a KA£. hölgy­csapatát és a gyermek tornászokat vonultatja föl. Úgy gondoljuk, megértő támoga­tás kíséri a KAC. disztorr áját, hi­szen a résztvevők a torna sí őrt min­den szépségét, báját mutatják be Ha­las sporttársadalmának. Úgy gon­doljuk, a KAC. disztornája nem csak a sport ünnepe lesz, hartem Kiskun­halas minden egyes polgárának egyik | legszebb ünnepélye. i 1 ’ * * Hat indaló és négy győzelem a kalocsai országos jnnior bir­kózóversenyen i i A KAC birkózógárdájának ifjabb tag- ; jai országos junior versenyem indultak ! vasárnap és a hat birkózó négy súlycso­portban vitte diadalra az egyesület szí- . nett. A halasi birkózósport büszke öröm­mel üdvözli a dicsőséges harcból haza­tért fiukat. i Légsulyban, Sárközi első, Virág máso­dik lett. Az ifjúsági Virág minden e’len- fe’ét legyőzte, Sárközivel szemben visz- sza lépett azért, hogy az országos ifjú­sági bajnokságon indulhasson. A sza­bályok ugyanis kimond jak, hogy az a versenyző, aki junior versenyt nyert, nem indulhat ifjúsági versenyen. Virág fényes revamsot: vefit kétszeri legyőző­jén! a kalocsai Rigeren. 15 induló! Pehelysúlyban Ujfalusi győzött, mig Delia 5 győze emimel is csak negye­dik tudott lenni. Itt is sok induló' volt és igy Ujfalusi első pehelysúlyú győzel­mét sokra kell értékelnünk. A könmyüsulyban Varga, kisközép- sulybam Soós győzött. 17-én vasárnap csapatdöntő < a Kecskeméti T. E. és a Kac i között t « í • _ j I Az Ipartestület nagytermében ren­dezi meg a KAC a kecskeméti és kis­kunhalasi csoport győztesek döntő jel- , ’egü birkózó csapatbajnoki versenyét. ! A verseny fél 5 órakor kezdődik. A KTE—KAC mérkőzés nagy fontosságú i mar azért is, mert a verseny győztese a csapatbajnoki címért küzdhet a sze- ! gedi csoport győztesével. A KAC baj­nok csapatai erős ellenféllel kerül szem­be vasárnap. A KTE ellen győzni ne­héz feladat, épen ezért a legerősebb összeál!itásu csapatot küldi szőnyegre a KAC. A halasi csapat ez lesz: Ko­csis, Mamlecz, Varga, Fekete, Deák, Záborszky és Kovács Mihály. Halasi gabonaárak december 12 Upbuza 77 kgr»os 6*— P, rozs 2’75 P. boletta nélkül. Perencvárosi sertésvásár. Arak könnyű sertés 67—70, közepes 73—75, nehéz 77—78 fillér. Anyakönyvi hírek — December 3. — december 10. — SZÜLETTEK: Miklós Lajos és Sáli Saroltának hal­va született fiuk. Lakos László és Fedor Erzsébetnek László nevű fiuk. László István és Deák Etelkának Sándor nevű fiuk. Ulrich Ferenc és Kollár Borbálának András nevű fiuk. Czigány Imre és Weisz Ilonának Imre nevű fiuk. MEGHALTAK: Szabadi Sándor 81 éves korban, Va­dász Ferenc 78 éves, Abonyi Ferenc né Homály Jusztina 60 éves, Szőri Ilona 1 hónapos, Kökény Mária 23 éves, Lász­ló Krisztina 2 hónapos, Lakos László 3 napois, Kolompár János 45 éves, özv. Daczi Benőné Győré Mária 71 éves, Tallér Jolán 3 hónapos korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Illés Mihály pusztamérgesi lakos Kon- dász Rozáliával. Csontos János Károly Júliáiméval. Torma Mátyás Patai Jo­lán prónayfalvai lakossal. Magyar Jó­zsef Fekete Etelkával HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Fridman Herman hajduhadházai lakos Goldstein Idával. Tóth János sottvad- kerti lakos Kalló Erzsébettel. Kis Imre Tóth Abonyi Eszter Margittal. Nagy L. Balázs Béna Juliánnával. Balogh Sán­dor Szalai Zsófiával. Korpits János Kö­rösi Rozáliával. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS A SÁRIJA TESZERELEM! — Hajótörést!? — mondta Inévá re­kedten és most láttam, hogy egészen sápadt lett. — Hajótörést! Nem, nem hajótörést szenvedett. — A holttest ko­ponyája széjjel volt zúzva. Ebben én nemi tévedek — széjjel zúzta egy gránát. A King csatahajót tönkre lőtték a ja­pánok^ mert bejutott a korall gyürüfial mögéi. Ilyen1 könyörtelenül védi tehát a mikádó, amit a világ e öl el akar rej­teni. Vége tett nyugalmamnak. Most meg­értettem egész nyugodtan, hogy ez a titok nem; vad fantázia, hanem sötét, fenyegető valóság — melyet nékem, kerüljön bármibe, meg kell tudnom. Ezt tulajdonképpen csak most tette előt­tem világossá a grámáittörte koponya. — Károly — mondottam éjjel Célo­mnak — most: már cselekedni kell. Véget értek a tétlenség gyönyörű napjai. Cetoni kibámuit a csillogó holdfény­be, mely mélyen alattunk mintegy csil­lámló kristá’yokban folyt tova. Nem fe­lelt. — Károly, hiszen mi azt határoztuk, hogy együtt... közösen kikutatjuk azt a titkot, melyéjrt Barra éjeiével fizetett. Most tudjuk, azt is, hogy éjteveszélyes a titok, mért könyörtelenül őrzik. — ÉS elmondtam Cetoninak mindent, amit a parton találtunk é«s amit belőle követ­keztettünk. Most szerettem volna hal­lani, hogy mi a. szándéka és hogy szá­míthatok-e reá. ' i — De különösen beszélsz Róbert — válaszolt Cetoni. — Hiszen mi egymást segítjük. Arról se 'tudok, hogy felmond- tam volna- neked a barátságet. Hallgattunk. A tenger felett a fény, éjszak felől, az éjjel hatalma? tüzkénit lobogott fel. Cetoni megszólalt — Nagyon jól tudom Robiért, mire gondolsz — mondotta. — A)z lett a meggyőződésed, hogy itt kockáztatni kell cetünket... azok odaát nem 'kímélik még barátaikat sem. Hidegvérrel lőt­ték a Kinget a tenger fenekére; elpusz­tították .nyolcszáz emberélettel együtt. Más hajók is, melyek talán e veszedel­mes hely közaébe tévedtek, bizonyára ugyanilyen sorsra jutottak. És a írni éle­tünk se ér egy: fabatkát sem abban a pillanatban, amikor engedély nélkül el­hagyjuk a íszigetet. és mégis ez a szán­dékod, hogy megvalósítod tervedet. S alkalmat akarsz nekem adni a visszavo­nulásra. Megmondom, erre mit feje­lek, de azután már egy szót ;зе szólok: veled megyek! — Hallgasd meg tervemet ■ mon­dottam. — Legközelebb, ha jön a ja­pán motorcsónak, hatalmunkba kerít­jük. Cselhez folyamodunk, pr rtra csal­juk az embereket és bezárjuk egyik szik­lakamránkba, melyből kitömi nem tud­nak. A motoros csónakkal északi irány­ban megyünk, az éjjeli fény felé. — S ha, visszatérünk a szigetre, ak­kor mit csinálunk? — Az majd attól függ, hogy: mTf lá­tunk. Talán szabadon bocsájtjuk a fog­lyokat... az egqsz utat meg tehet tenni egy éjjel. Elhitethetünk velük valamit... Nyomatott я Helyi Értesítő — És Inévá? — őt természetesen' be kell avatni, ő és Nóra itt martadnak, mint a szikla­börtön őrei így nekik nem kell kiten- niök magukat a személyes veszedelem­nek, melyben nekünk lesz részünk. — A terv talán jó. Itt a kezem. De: most aludni akarok. Jő éjt! Cetoni elment, én pedig megtöm,tem pipámat s sokáig ott maradtam állva a gyönyörű holdfényben. Másnap reggel elmondtam Iné vártak tervemet, melyet ő a legnagyobb öröm­mel helyeselt. * Várnunk kellett. A napok, a heteik osi- gamódra kúsztak tova, ,a fehér csónak csak nem mutatkozott Nekünk azonban készen1 kellett lennünk arra az esetre, ha megint mutatkoznék- Ezért én lehurcol- kodtam a koraüszigetre és lakásomat egészen közel a kikötőhelyhez rendez­tem be. Nem hagytam el ezt az őrhe­lyet, se nappal, se éjjel, mert minden' attól függött, hogy beszélhessek a tisz­tekkel, amikor partra, szállnak — mert kellemetlen módon sietnek. Kissé elhagyott volt az élet a: szir- ten, de társaim; kellemessé tették az egyedüllétet. Másfél hónapja őrködtem már itt, de nem: fedeztem fel a fehér csónaknak még a csilíámlását sem. Égy délután: Nóra náam ült és cse­vegett. Most felállt, hogy távozzék. Már ment is, egy darabon, amikor megfor­dult, hogy nékem, aki háttal álltam a tengerhez, még egyszer Istenhozzádot intsen. Egéjsz elmerülve álltam és utána néztem. Egyszerre csak megállt, mint ak megkövült, azután gyorsan vissza- sza’adt, le hozzám 'és kiáltotta,: — Itt vannak! Itt vannak! Most jön­nek! A kicsi fehér pont, melyet Nóra fél- fedezett, gyorsan nagyobb lett. A cso­dálatos motoroscsónak oly gyorsan re­pült a hullámokon, hogy néhány perc múlva rászakadt a korrállfövéinyre. Három férfi volt benne. Abban a pillanatban, amidőn leemelték a csó­nak korlátján keresztül a ládát — mert jövetelük célja ezúttal is a mi ellátá­sunk volt — ég már ott is volltam mel­lettük. ' i — Uraim — kezdtem — közlenetm kell önökkel valamit és kérem, marad­janak, mig néhány szót mondottam önöknek. A férffiak a fövényre lódították |a ládát s a vezető megjegyezte: — Uram, kész vagyok meghallgatni, amit ön velem közölni óhajt. Beszél­jen kérem. Itt volt tehát a pillanat, hogy megva­lósítsuk tervünket. Ezzel összeegyez­tetve elmondtam nekik, hogy Inévá ur személyesen' óhajt néhány közlést tenni. — Nagyon sajnálom uram — felelte a japán — de parancsom van és ez meg­tiltja nekem, hogy a szigetien vailó tar­tózkodásomat meghosszabbítsam any- nyira, hogy egy ilyen látogatás megtör­ténhessék. De majd jelentést tjeszek óhajáról. — Nóra, aki eddig egy nagylevelü, magas bokor mögött állt, mely elta­karta, ebben a pillanatban előlépett. Elbájoló volt s láttam a kis japán sze­me felesi.lanásán, hogy egészen az én nézetemen van. Bizonyára már hosszú ideje nem látott nőt. Meghajlással üdvözölte a höflgyet bemutatkozott: Okulna hadnagy. (Folytatjuk). Lapválialat nyomdájában, Kiskunhalas, Moinár-u. 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom