Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)
1933-09-13 / 73. szám
6 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE szeptember 13 SPORT Rovatvezető: Dr. Bácsalmási Antal. LABDARÚGÁS. КДС - KNSK 6:0 (3:0). Bajiijoiki. Biró: Molnár. Góllövök: Hoffmann (11-esbőí), Va- nyieka, Sonkó, Kmeth, Csincsák és Hpffmann (11-esből). A helyi derbi:© a következő összeállításban sorakoztak fe'. a csapattok. — KAC: Kulcsár — Kristóf, Mészáros — Símonyi, Vanyiska, Zseni — Hoffmann, Csincsák, Kmeth, Sonkó, Holló. — KNSK: Richter — Tóth, Bor — Lagler, Szalai, Godó — 'Pechó, Ko’ozsváry, Csincsák II., Beck, Paprika. Négy óra tizenhét perckor Kmeth indítja útjára a labdát szép számú közönség előtt. A 2. perc eseménye: Csin- csák nagy rösse! neki fut a bírónak, aki elesik. Komor lesz a KNSK eilen. Holló kapásból fö’éiö. Két pere múlva újabb korner. Ko’ozsváry kézzel, véd — 11-es. Hoffmann góllá értékesíti a büntetőt. 1:0. A 6. percben ismét sarokrúgás a KNSK ellen. VanyBka fejjél a sarokba helyez. 2:0. Most változatos tesz a mérkőzés. A KNSK nagy lelkesedéssé! küzd;, de támadásai tervszerűtlenek в így a bizonytalan KAC védetem is megtudja akadályozni az esedékes gólt. A 25 .percben KNSK fölényt látunk. Pechó lefut a szélen, éles beadását elvéti a védelem, de Beck mellé lő. A 23. percben megismétlődik az éöbbi helyzet. A labda Kristófról ismét Beck élé kerül, de a szélső szépen helyezett lövését Kulcsár parádés védéssel teszi ártalmatlanná. Szalai a KNSK nagyszerűen játszó középfedezete megsérül és ettől kezdve 10 emberrel játszik a Ká’ozi csapata. A KAC döntő fölénybe kerül és a KNSK tömörülő védelme csak a legnagyobb önfeáildozássaJ tudja eredménytelenné tenni a bajnokcsapat támadásait. A 30., 31. és 33. percben kor- nenekkel veszélyeztet a KAC eredmény nélkül. A 39-ik percben Sonkó átkígyózik a fedezetsomn és éles lapos lövését Fii иг. prima cacaó 96 fillér Tekintse meg kirakatomat I Fürst Kossuth ucca. csak a háló állítja meg útjában 3:0. KAC fölénnyel zárul az első félidő. A mérkőzés első rész© szép és izgalmas sportot hozott kiegyensúlyozott játékkal. A második fé idő azonban mindent volt, csak sport nem. A 2. percben még egyszer fellángol a KNSK lelkesedései és Paprika váratlan lövése ad dolgot Kulcsárnak. Ettől kezdve a KAC ellenfele térfelén tanyázik a mérkőzés végéig. A KNSK négy hátvéddel és öt fedezette! játszik. A közönség egyre kevesebb lesz, a szándékos taccsra; játszás, időhúzás, unalomba fuUasztja a ! szépen induló mérkőzést. A KAC csa- j tártsor elkeseredetten támad, de nincs j szerencséje. Taccs, korner, taecs, kor- J ner, ez a labda útja. Még a kapus is I komért vét nagy buzgalmában. A 25. \ perc végre eredményt hoz. Tumultuo- I zus je’enet a KNSK kapuja előtt. Kmeth I a hálóba kotor. 4:0. I A közönség egyrésze ütemets »pfuj« j kiáltással tüntetett a KNSK szabályos, j de sportszerűtlen védekezési módja ©1- j len. Kristóf már csatárt játszik. Á KAC j térfelén csak Mészáros áltl őrt unatkoz- j va. Holló lefut, bead, talán már huszad- i szór, de vagy fölé lő a jobbszárny, i vagy komért vét a védelem. A KAC I csatársor ideges . kapkod. Hoffmann csu- ' nyán be’e lép Gadóba. A bíró figyeimez- j teti. Közben Csincsák gólt lő. 5:0. A j 40. percben, a mezőny legjobb taccsru- j gója, Bor csak kézzel tud védeni a • büntető területen belül. Hoffmann a bal* sarokba helyezi a 11-est. 6:0. A 18. kor- 1 ner után már a bíró is unja a mérkő- i zést és nagy megkönnyebbülésre !e- ! fújja. , ! A mérkőzést két részre kell oszta- j nunk, amikor kritikát akarunk mondani a mutatott játékról. Az első félidő komoly küzdelmet hozott a csapatok között, amikor a szurkoló gárda is örömmel lelkesedhetett a játék változatosságán és szépségén. A KNSK ekkor még nagyszerűen tartotta magát, sőt volt egy-két olyan helyzete, amikor csak a szerencse óvta meg a bajnok csapatot a góltól. A második félidő 45. percei azonban minden volt, csak sport nem. A becsületesen végigküzdött mérkőzés, bármilyen súlyos vereséget is hoz a csapatra, mindig szimpatikusabb a közönség szempontjából, mint a sportszerűtlenségnek az a> fegyvere, amellyé' a KNSK küzdött. Jól tudjuk, hogy a szabályok megengedik a tacesal való védekezést, de azt is tudjuk, hogy a közönség és a sportnak ki nem mondott, de magasabb törvényei nem engedik meg, hogy egy csapat ilyen eszközökhöz forduljon. Hibát követett el a csapat, amikor sportszerűtlen eszközökkel akarta a> súlyos vereséget e keriiini, de sokkal nagyobb a vezetőség vétke, amikor nem tudta, vagy nem akarta a csapatot sportszerű játékra kényszeriteni. Mert a vasárnapi játékhoz hasonló ténykedéssel csak azt éri éli a csapat és vezetősége, hogy Halas sportkedvelő közönsége teljes közönnyel lesz a jövőben a KNSK sorsa iránt és megvonja nemcsak erkölcsi, hanem anyagi; támogatását is a magáról megfeledkezett csapattól. A vasárnapi bajnoki forduló meglepetést hozott. A BSE 2:0-ra győzött a Bácsalmási SC éten; a Turm csak sz©- rennesével győzött a KFC el to (4:3). A JTE megvert© a bajai Bácskát. A bajnoki tabella élén (szombati számunkban közöljük) ismét a KAC csapata áll jobb gólarányával. • HÍREK Október 1—8-ig nagy gazdasági kiállítás, Kiskunsági Olcsó Vásár és »kül- turhét« lesz Halason. Kiskunhalas országos érdeklődésű hetével kapcsolatosan két nagyszabású sportesemény megrendezését tervezi a rendezőbizottság. Október 7-én, szombaton a KAC birkózógárdája méri össze erejét a budapesti Törekvés csapatával; 8-án, vasárnap délután 3 órai kezdet teli pedig eldöntésre kerül a Baja—Kiskunhalas válogatott atlétikai viadal. Mindkét sportesemény nagy érdeklődésre tarthat számot, hiszen Kiskunhalas birkózósportja és atlétikája országosan is elismert tényezője az egyetemes magyar testedzésnek. » A jövő vasárnapi sportesemények méltatásával csak szombati számunkban foglalkozunk. Már itt is megemlítjük, hogy a KAC valószínű eg a Szürketaxival játszik Magyarkupa mérkőzést Budapesten, mig a KNSK a Kalocsai FC-velí játsza í© bajnoki mérkőzését. Uborkás, Babos, befőttes paradicsomos üvegek és használt boros palackok rendkívüli olcsó árban! Csak Torma Testvérek szaküzletében, hol üvegezést, képkeretezést mélyen leszállított árban kész: temek. Anyakönyvi hírek — Szeptember 3. — szeptember 10. — SZÜLETTEK: Pólyák Sándor é,s Horti. Annának István nevű, fiuk. Kurucsai János és Csillag Margitnak Sándor nevű fiuk. Har- nócá L. Sándor és Szőke Vilmának Frigyes nevű fiuk. Sánta Mihály és Banga Máriának Éva nevű leányuk. Tallér Ferenc és Harkai Margitnak Julianna és Jolán nevű leányuk. Berecki András és Szili Erzsébetnek Mihály nevű fiuk. Viszmeg Lajos és Nagy K. Juüánnának Lajos nevű fiuk. Majsai Imre és Péter Eszternek Imre nevű fiuk. Udvardi Balázs és Váczi Etelkának Jenő nevű fiuk. Nagy Imra és Varga Margitnak Margit nevű leányuk. Pintér T. József és Rékaisi Zsuzsannának Katalin nevű leányuk. Nagy Mézes Benő és Gál Zsófiának Margit (nevű leányuk. MEGHALTAK: özv. Szabó G. Sáindorné Kis B. Judit 67 éves korban, Ganezer István 20 éves;, Udvardi Jenő 1 napos, Győré István 56 éves korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Ótptt József Csáki Zsófiával. Vonya Balázs Szalai K. Máriával. Szabó István Dékán Margittal. Papr István Lajos Sző- nyi Annával. Kovács Balázs Kövecs Anna Eszterre1. 1 HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Nagy Pál Sándor Mondái Juliánnávail. Wohrischek Mihály Práger Ellával. KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek, kik felejthetetlen drága jó édesanyánk és nagyanyánk temetésén resztvettek és nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálós köszönetét. > RÁCZ TESTVÉREK. 1 kgr. consum keksz TIO finér FOBST csemegeüzlet Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS Az idegen-légiü szökovísysi Irta: Figyelő Folytatás 8 Csupán egy karcsú fiatal leány maradt a helyszínien és kíváncsian nézegette a légionistákat. ! — Kik vagytok? — kérdezte. Lemartier tört a rab Sággal mondta: — Szerencsétlen menekülők, akik ide jöttek védelmet kérni. — Nem töritek rosszban fejeteket? Mi pgy tudjuk, hogy a gyaurok szív- nélküli emberek, akik megértek arra, hogy elpusztuljanak. A fiatal, barnaarcu leány bátran beszélt. Nem látszott rajta félelem. Közvetlenül intézte szavait Lemartf.erhez. Látszott rajta: egyéniség, aki megszokta, hogy szavainak eredménye is támadjon. i — {tózsavirág — kezdte Lemartier színes nyelvezetei — ne tarts tőlünk. Láthatod, hogy kiszolgái tatjuk magunkat és jtőteteSk függ sorsiunk. Támogass bennünket férfiaitoknál. A 1 leányka rövid gondolkozás után megjegyezte: . , " ■ í — A mi .törzsünknél; a nőknek is van szavuk, Hallgatnak reánk, mert tudják: okos tanácsokkal mi is szolgába tunkt Nálunk már szabad a nőknek fátyol nélkül is mutatkozni és amii a legfontosabb: szabadon választhatjuk jövendőbelinket. Egyének vagyunk, akik tanulunk, okulunk. Tudomást veszünk a világról, és tudjuk: mi történik körülöttünk. Lemartiert meglepték a leány okos és józan szavai. Nem is mert arra gondolni, hogy az oázis elhagyatott élet© is változáson ment keresztül. Nem tudhatta, hogy a világháború előtt, mivel a franciák másutt voltak elfoglalva, a sivatag lakói lélekzethez jutottak. Tanultak és megismerkedtek a nyugati kultúra haladásával. S éppen ezért, mert ! ismerték ellenfeleik erősségét és tudatá- ! ban voltak saját egyéniségüknek, ma- ! radtak nyugodtan. Nem kísérelték meg a hiábavaló véráldozatot. — Legyetek nyugodtak! — jegyezte meg a fiatal fteány. — Nem lesz bántó- j dástok, ha barát jgyanánt léptétek át az oázist. Ha azonban alattomosan el- I lenséges szándék hat át benneteket, legyetek elkészülve a legrosszabbra. Nyomorultul pusztultok el akkor. Lemartier vette át újra a beszéd fonalát. — Hiába beszélek. Nem tudlak meggyőzni. Cselekedeteink azonban be fogják bizonyítani, hogy szeretettel vagyunk irányotokban eltelve. — A jövő megfogja azt mutatni. Jöjjetek velem. Elvezetlek a törzsfőhöz, apámhoz, aki bizonyára jóakarattal fog benneteket kezelni. Elindultak, ősz hajú, lengő szakálu arab elé jutottak. Első szava ez volt: — Kik vagytok? — Menekülő iégtonisták — válaszolt Lemartier. — Minő bűn terheli léketeket? — Nem a bűn kergetett el bennünket, hanem a szabadság. Te, mint a puszták fia, megtudod érteni, mii az: egy helyhez kötve élni és szolgaként engedelmeskedni. Azonkívül nem hatott át bennünket a meggyőződés. Hitünk e”enéra kellett volna hurcolnunk eltenetek. A törzsfő rövid gondolkozás után j megjegyezte: — Hiszek nektek. Menedéket adok. Jegyezzétek azonban meg: ha hamis a telketek, a kinok-kinjai között pusztultok el. 1 I * Brenner és Lemartier nyugodtan töltötték napjaikat. Igyekeztek mindenben hasznára válni az oázis lakóinak; megtanították őket sok olyan dologra, ami ételüket könnyebbé tette. Az arab nyelvet Lemartier hamarosan tökéletesen beszélte; Brenner is kezdte megértetni magát. Egy dé'után magához kérette a törzsfő a légionistákat. — Most bebizonyíthatjátok — mondta, — hogy valóban érdemeisek voltatok-© arra, hogy befogadjunk. Kémeink által arról értesültünk, hogy a szomszéd riff-kabil törzs e’tenséges szándékká» van eltelve irántunk és támadást kísérel meg ©'lenünk. Erősebbek, mint mi vagyunk; fel keli ezért készülnünk ellenük. Mit gondoltok: mit ke’l tennünk? — A ,do’og nagyon egyszerű — kezdte Lemartier. -r- Az idegenlégiónak az erőd adja #neg a biztonságot; nektek is erődöt kel! építenetek. Annak birtokában könnyen visszaverhetitek a támadásokat. A törzsfő rövid hallgatás Után megjegyezte: — Teljesen igazad van. De ki irányítja az építést? Jól tudod, hogy nincsenek arra alkalmas embereink. Ez tegyen a legkisebb baj. Brenner valamikor építész volt; ő majd vezeti a munkálatokat. (Vége következik). Nyomatott a Helyi Értesítő Lapvállalat nyomdájában, Kiskunhalas, Momár-u. 2