Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)
1933-08-16 / 65. szám
augusztus 16 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE i 5 oldal Dr. Musa István hatásos beszédet tartott a bácsalmási német arató ünnepen Bleyer Jakab, a magyarországi német kisebbségi mozgalom vezetője, emlékezetes képviselőházi beszéde óta, amely körül hetekig olyan heves hírlapi polémiák dúltak, most először lépett a nyilvánosság elé. Bácska területén, a bácsalmási Deutscher Volksbildungsverein, a német népművelési egylet arató ünnepélyén válaszolt áz őt ért támadásokra. Ez alkalomra Budapestről külön autóbuszon érkezett le Bleyer Jakab vezetésével a magyarországi német kisebbségi mozgalomnak egy 22 tagú csoportja. Köztük Bleyer Jakab felesége és leánya, a Sontagsblatt szerkesztőgárdájából Faul-Farkas szerkesztő, König Antal, dr. Jekl Péter nyug. államtitkár, továbbá Berk esz németországi újságíró, a Berliner Tageblatt keieteurópai tudósítója. Velük ment több budapesti és birodalmi német egyetemi hallgató is. Ott volt azonkívül Sauerborn Károly, a kerület országgyűlési képviselője, dr. Mojzes János és dr. Musa István képviselők. Elsőnek Bleyer Jakab ny. mínisz- ! tér tartott magyar nyelvű beszédet. Hatalmas éljen kiáltás tört ki a I magyar szavakra, majd dr. Jekl Pé- ! tér német nyelvű köszöntő szavai után dr. Musa István kiskunhalasi képviselő magyar beszédében az évezredes testvériségre hivatkozott, amely nyelvi különbség nélkül sorakoztatta Rákóczi, Kossuth zászlói alá a magyar haiza minden nyelvű fiát. Nem szabad hagyni, most sem, hogy éket verjenek a haza magyar és német ajkú fiai közé, mert az együttérzésre most van leginkább szükség. Nagy lelkesedés közben idézte Kossuth szavait, melyet a szenttamási ütközet után mondott el: »Svábok, svábok, ti félistenek!...« A délután folyamán Bleyer Jakab tartott hatalmas védőbeszédlet maiga mellett, kifejelte, hogy ő mindig hű fia volt a magyar hazának, ha. m ő magyarsága kétségbevonható lenne, hogyan tárgyalt volna ővele Apponyi, Bethlen és hogyan tárgyalna vele most; maga Gömbös miniszterelnök. A gyümölcsfák hóhérai Az egész ország sajtóját foglalkoztatja a pirtói kegyetlen gyümölcsfapusztitás Legutóbbi számunkban részletesen beszámoltunk tarról a borzalmas, kegyetlen gaztettről, amely Pirtón, illetve Felsőkisteleken történi, ahol Geleta József szőlőbirtokos bekerített szőlőjében 96 szép és termő gyümölcsfát tördelt ki és pusztított el egyenlőre még ismeretlen tettes. Ez a hir az egész város lakosságában döbbenetes felháborodást keltett, s az egész Város gazdaközönsége spontán követeli azt, hogy a minden emberségéből kivetkőzött gonosztett elkövetője kézre- kerüljön és elvegye méltó büntetését. Itt ennél a pontnál már nem Is arról van szó, hogy Geleta József szőlőjében ez a borzalmas pusztítás megtörtént, itt ennél a pontnál talán már nem is a sokezer pengős kárról van szó, de igenis arról, hogy nemzeti értékek pusztultak el, hogy egy virágzásnak indult gyümölcstelep esett állati kezek martalékául, mindezeknek a legékesebb bizonyítéka az, hogy a fővárosi sajtót és a vidéki sajtót is bejárta már a pusztításról beszámoló közleményünk és azt talán mondani sem kell, hogy bizony Halas város jóhirére nem vet jó fényt az, ha lakosságát úgy könyvelik el országos viszonylatban, mint közönséges gyümölcsfavandálokat. A csendőrségi nyomozás lapunk zártakor még tart, s fog tartani mindaddig, amíg a nyomozás eredményhez nem vezet, mert értesül lésünk szerint a nyomozás iránt a belügyminisztérium is élénken érdeklődik, mert, igen helyesen, a gaiztett ki- nyomozásában a minisztérium is fontos közérdeket lát. A legújabb feltevések szerint a bűncselekményt csakis olyan egyén követhette el, aki Geleta szőlőjében teljesen ismerős. HÍREK — ELŐFIZETÉSEK SZIVES MEG- UJITASABA KÉBJÜK T. OLVASÓINKAT. — Megbaflt Hamar István teológiai tanár. Hamar István ny. teológiai tanár pénteken délután négy órakor a bpesti Fehérkereszt kórházban hosszú szenvedés után elhunyt. A kiváló professzor halála széles körben keltett igaz és mély részvétet. Az elhunyt halasi diák volt és a halasi Öregdiák Szövetség nagyrabecsült tagja. Az elhunytban Pataky Dezsőné fivérét gyászolja. — Szalma katonák a szteirb határon. A hercegszántói jugoszláv határ mentén különös módon védekeznek a szerbek az éjszakai határátlépések ellen. A határszéltől 5—6 lépésre befe'é minden 100 méternyi távolságban egy-egy embermagasságu kukoricakéveszerü szalmacsomót állítottak fel összekötözve. A szalmakupacok sötétben hasonlítanak az ■ ember alakjához és igy a csempészek j és határátlépők azt hiszik, hogy ka- 1 tona áll az őrségen. у — Fontos értekezlet lesz szombaton a Gazdasági Egyesületben. Az őszi kiállítás ügyében augusztus 19-én, szombaton este nyolc órakor a Gazdasági Egyesületben értekezletet tartanak, amelyre a kiállítás rendezőbizottságának minden tagját ezúton hívják meg. — Tűz volt Balotán. Balotán kigyulladt Szűcs János tanyája és az egész épület leégett. A tűz keletkezésének oka ismeretlen, a kár biztosítás utján megtérül. — Дz egri főkápMan Ш holdas parcellái Matkón. Megírtuk, hogy az egri főkáptalan a kecskeméti határban fekvő úgynevezett matkói birtokát apró parcellákban eladja. Éjit sürgősen megvalósítja a főkáptálán és még a teljesen 1 vagyontalan kisbérlők is vásárolhatnak j 2—2 hold földet Matkón. A kis haszon- j bérlők sorsát közvetlenül érinti a par- 1 cellázás: 128 kisbérlő közül 70-néI már I megegyezek, de kérdés, az elég súlyos | anyagi feltételeket el birják-e fogadni a többi, igen szegény kisbérlők? A káptalan hajlandó valamennyivel megkötni a slzerZődést, áronban a teljesen vagyontalanok csak mérsékelt területet vásárolhatnak. de elhelyezkedésüket mindenképpen biztosítják, még ha a vételárba most nem is tudnak jelentősebb összeget fizetni. A vételárra 35 éves törlesztése^ kölcsön formájában hitéit nyújtanak. •>••• Megjelent a szőlő a kecskeméti piacon 120 mázsa Csabagyöngyét vittek fel a tegnapi kecskeméti piacra. A szőlő kilóját 70—80 fillérért kínálták. A szép szőlőnek sok bámulója akadt, a többség azonban megvárja, mig alacsonyabb lesz az ára. • ••• Filozófia. — Mondja, szomszéd, miért iszik kend annyit? — Hát tudja, szomszéd, ha én egy pohár bort megiszom, egészen más ember lesz belőlem. Aztán amondó volnék, hogy az a más ember is miért ne inna egy pár pohánkával. — Dr. Moaszpart László kórház- igazgató főorvos augusztus 21-én szabadságáról hazaérkezik és rendelését ismét megkezdi. — Kiftmöem sifcwült a Kecskeméti országos vásár. A marhavásáron nagy volt a felhajtás és a vásári,ás is. Reggeli 9 óráig 608 állatot adtak el, a legutolsó vásáron ugyanezen időig pedig 282-őt. De később is úgyszólván minden jószágra alkudtak és meg is állapodtak. A borjú, melyből sok került vidéki és fővárosi kereskedők Jeepébe, kilónként 58—64 fillérért kelt.- A tehén átlagára 180—240 P körül moiZgott. A város marhaállományából is eladásra került 16 íizép állat, körülbelül kétszeres áron, mint tavaly ilyenkor. A lóvásáron aránylag vontatottan indult meg zz üzlet. A nagyobb és jobb csikók ára 200 pengőnél1 kezdődött, a lovaké 240 pengőn. A sertésvásárra több, mint 1000 állatot hajtottak fel. Élénk vásárlási kedv mellett igy alakultak ajz árak: választási malac 25—35, 3 hónapos malac 45—50, 6 hónapos 65—70(, 8 hónapos 70—80, 1 éves 130—150 P. A juhvásá- ron 40—45 filléres kilónkénti ár érvényesült. a~------— "Г—-------Uborkád, babos befőtte«, paradicsomos üvegek és használt boros palackok rendkívüli olcsó árban! Csak Torma Testvérek szaküzletében, hol 96 fillérért is sok mindent tud vásárolni. Ingatlanforgalom Dénes Irén megvette Mácsai Gergely és Mácsai Mária házát 1200 pengőért. Bacsó Benő nőtlen megvette Dohonyi Péter házát 650 pengőért. Báró Dezső csendörőrmester megvette Jurinovics János és neje Paszterkó Anna házát 4500 pengőért. О r s z á g—V ilág A porosz állam elkobozta a szociá- lista lapkiadók vagyonát. — Machado kubai elnök az amerikai nyomásra mégis lemond. — A leghíresebb párizsi cirkuszi oroszlán ketrecének rácsába harapott, kitörte három fogát, mire le kötözték, száját felpeekelték s egy fogorvos három aranyfogat tett be neki. — Lindbergh nevetve hallgatta végig a haláláról szóló áthireket. — Balbo repülőflottája elindult Lisszabonból Rómába. — Schumi osztrák miniszter kijelentette, hogy a magyar—osztrák kölcsönös áruforgalom kimélyitését a most lefolytatott tárgyalások során kétségtelenül sikerült nagy mértékben elérni. — Tűz támadt az angolparki hegyivasut tetején, ahol ismeretlen okból körülbelül egy méter hosszúságban lángot vetett a deszkázat. A tüzet pár pillanat alatt eloltották. — Az összekötő vasúti hídról a Dunába ugrott Kozma József 69 éves mérnök, aki 75 százalékos rokkant. Anyagi gondjai elől akart a halálba menekülni. — Betörők jártak Reiner Jenő budapesti főpincér Alsóerdősor ucca 2. számú házban lévő lakásán. Ezer pengő értékű ékszert és ruhaneműt vittek el. — Veszedelmes autókarambol volt a Svábhegyen, a Költő uccában, ahol Ries Ferenc autója összeütközött Knopf János dr. ügyvéd autójával, amelyben Kollár Károly őrnagy volt. Ag összeütközés következtében az őrnagy könnyebben megsebesült. — Két uj gyógyforrást nyitottak meg щ Erzsébet hid budai hídfőjénél. — Halálra gázolták a megvadult lovak id. Szilágyi János tornabarakonyi gazdát. — Emléket állítanak Tompa Mihálynak Hanván. — Megmérgezte lügkőoldattal az anyját, özv. Rezsák Mártonnét Terkovics Jánlosná Székesfehérvári lakos. — Egy repülőgép Tokió főuceájária zuhant, több járókelő megsérült. — Halálra gázolta a cséplőgép Kovács Imre kastélyosdombói kocsist. — A lovak kqzé bukott és meghalt Görömbölykhy János szirmabesenyői gazda kilenc éves fia. — A kánikula a mentőknek 187 esetben adott munkát. Szombaton a fővárosban 90 vagon jég és 80 ezer kilogramm fagylalt fogyott el. — Ap O. M. G. E. igazgatója úgy nyilatkozott, hogy az eddigi tárgyalások szerint valószínűleg 5—6 miliő métermázsa búza elhelyezését biztosítja a kormány. A lisztkivitel körül folyó tárgyalások is kedvezően haladnak. Ffizőt, melltartót legújabb divatú fürdŐfUzÖt párisi tanulmányaim alapján legjutányosabban mérték szerint készítek. Orvosi rendelésre gyogyfűzőket is. Forgács Klári Czunterstein Vilmosnál Szilády Aron*u. 6. _____ szeplőt, májfoltot, pattanást elmulaszt, napbarnított arcbőrt kifehérít. Csodás arcápoló, a legcsunyább arcot is széppé varázsolja. Kapható a RáCZ patikában Kossuth u. 1 sz. (Takarék épület)