Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)
1933-06-03 / 44. szám
junius 3 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 7 oldal — Semmi dulakodást, vagy segély- kiáltást nem hallott? — kérdezi az elnök. — Nem, csak csendes beszélgetést hallottam, — tetei a tanú. Gruncsics Radmillát ismét szembesítik a tanúval. Radmilla egyre azt hangoztatja, hogy ö segítségért kiáltott már akkor is, amikor a kocsira tették. Tóth Imre dr. védő kérte, hogy a bíróság még egy tanút hallgasson ki, aki igen fontos vallomást tud tenni. Rackó Zsiva battonyai legény az illető. A bíróság elrendelte a tanú kihallgatását. Rackó Zsiva elmondja, hogy azon a bizonyos zsukán 6 is ott volt és hallotta, amikor Radoszáv ezt kérdezte Rad- millától: j — Megszöksz? — Ha te is úgy akarod, akkor meg- i szökök — felelte a kérdésre a leány. ! Háromnegyed két órakor, negyedórás i tanácskozás után hirdette ki Vild tanáes- i elnök a törvényszék ítéletét. A bíróság bűnösnek mondotta ki a három első- i rendű vádlottat mint tettestársakat nőrablás bűntettében és ezért Radoszáv Lászlót nyolc hónapi, Vadoszán Milo- sánt hét hónapi és Nedocsin Lászlót hat hónapi börtönbüntetésre ítélte. Bóka Józsefet a törvényszék felmentette. GAZDALEXIKON Sikerrel kecsegtetnek a magyar—német gazdasági tárgyalások A magyar—német kereskedelmi tárgyalások, amelyeket a német kormány megbízásából Waldeck Miksa titkos tanácsos folytatott Budapesten a magyar kormány megbízó ttaival, teljes sikert ígérnek. Egy második delegáció is érkezett Berlinből, amely arra törekszik, hogy magyar—német vonatkozásban nyugodt és állandó gazdasági összeköttetést teremtsen. A tárgyalások már be is fejeződtek s azzal az eredménnyel zárultak, hogy a részletkérdések megvitatására újabb megbeszélésre ülnek össze a két ország delegációi. Ha létrejön a magyar—német kereskedelmi megállapodás, igen nagy exportI lehetőségek nyílnak agrárterményeink ' számára. Tizennyolc ország tért át ezideig a tojás súly szerinti osztályozására. Ez a körülmény arra kényszeríthet bennünket is, hogy a tojásforgalomban köte- j lezővé tétessék a sulybázis rendszere. I Ha elzárkózunk ettől a reformtól, a külföldi piacokon könnyen elszigetelődhetik a magyar tojásexport. A Külkereskedelmi Hivatal közbenjárására a Pénzintézeti Központ 7 százalékos kamat mellett kilenc havi exporthitelt nyújt az alföldi termeJőknek a gyümölcs- és főzelék-kivitel előmozdítására. A hitelnyújtást csak azok vehetik igénybe, akik alávetik magukat a csomagolás és válogatás előírásainak. A hitel folyósításával Kecskemét, Nagykőrös, Szeged, Gyöngyös, Budapest, Nagymaros és Jánoshalma egyes pénzintézeteit bízták meg, akik a folyamodók hitelképességét közvetlenül bírálják el. Csehszlovákiával megegyeztünk 1100 vagon búza kompenzációs alapon való szállítására. Az export azonban ezideig nem indulhatott meg, mert a csehek határparitásban csak 74 csehkoro- nát ígérnek a búzáért, exportőrjeink viszont csak 78—80 csehkoronás ár mellett tudják a búzát kivinni. A magyar baromfikivitet örvendetes javulást mutat a folyó év első négy hónapjában. Különösen a tojásexport emelkedése számottevő. Ez évben 63.243 métermázsa tojás került kivitelre a tavalyi 32.366 mázsával szemben. A javulás tehát csaknem száz százalékos. Mindössze 5000 mázsa cseresznyét szállíthat ez évben Ausztriába Magyarország. A boletta ügyében még mindig nincs végleges döntés. A rendelet megje’enése junius első felében várható. Nagykőrös ez évben közel 12 millió darab tojást exportált külföldre. TojástEinmieCés szempontjából a kétéves tyuk bizonyul a leghasznosabbnak. A tyúkok 75 százaléka julius—október között nem tojik s száz közül csak 25 tojik novemberben is. A baromfitartó gazdák tehát jói teszik, ha kiselejtezik azokat a tyúkokat, amelyek augusztusban vagy szeptemberben nem tojnak. Ausztria és Jugoszlávia között súlyos gazdasági konfliktus keletkezett. Ausztria nem engedi be junius 10-ig a jugoszláviai hízott sertéseket, Jugoszlávia pedig éllensakkhuzásként elzárta határait az osztrák ipari cikkek elől. A földművelésügyi miniszter jelentése szerint a kajszinbarack jól virágzott; helyenként azonban kárt okozott a fagy. m 'iiM'A iiiiiiyim iiniiiHiii—i—waHiiifiiMiNi Cseresznyéből jobb, meggyből gyengébb; almából, körtéből, dióból jó és közepes termés várható. A szőlőnek a tavaszi fagyok eddig nem okoztak kárt, de a szötőmoly szinte mindenütt fellépett. Sok méhész ellensége a kaptárak ván- j doroltatásának. Azt állítják, hogy a mé- j hek vándoroltatása nem igen bizonyul hasznosnak. Ezzel szemben az az igazság, hogy rövid távolságokon való méhészeti vándorlás hasznos és célszerű do'.og. A vándorlásnak azonban szabályai vannak, amiket be kell tartanunk. Ezek a szabályok a következők: Csak éjjel vándoroljunk. A kereteket rögzítéssel kell megóvni a rázástól. A kijáratra rostaszövet erősítendő. A kasok csucscsal lefelé, szálmába beágyazva szállitandók, tüli- vagy rostaszövettél letakarva. Lehetőleg rugós szekéren szállítsunk s a kaptárak alá szalmapárnákat kell helyezni. A cserebogár rajzása ez évben főleg az Alföldön volt nagyobb arányú. A cserebogár rendkívül veszedelmes, álcáit úgy kell pusztítani, hogy azokon a helyeken, ahol álcák vannak, 20—30 centiméter mélyen néhány burgonyát kell a földbe elásni s a helyet karóval megjelölni. Hetenként ki kell ásni a burgonyát s a rágyült pajorokat elpusztítva, újból vissza lehet temetni. Hivatalos jelentés szerint a vetések állása országszerte jónak mondható. A májusi bőséges csapadék igen jó hatást gyakorolt. A búza szépen javult, erősen bokrosodott, süni és egészséges zöld szinü. Egyes vidékeken oly buja, hogy megdőléstől kell tartani. A búza jó közepes, a rozs pedig ennél is jobb termést Ígér. Egy egészen új szappan — egészen rendkívüli könnyítés SZAPPAN mér az ilSata isfamjjde lóságának. A nagymosás nem gond többé. Végre egy szappan, mellyel a ruha fáradság nélkül és kíméletesen mosható hófehérre — ez a Hutter ABC szappan. Már a pompás illat is meggyőz arról, hogy egy egészen kivételes minőségről van szó. Szavatolt tisztasága dús habzóké pess éget, könnyű és olcsó munkát biztosít. Most tényleg gazdaságosan moshatunk — és a fehérnemű még- egyszer annyi ideig tart beózta tás Asszony« dicséret mosóporral mosás ABC szappannal kilövés A3C szappannal