Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)

1933-06-03 / 44. szám

junius 3 KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 7 oldal — Semmi dulakodást, vagy segély- kiáltást nem hallott? — kérdezi az el­nök. — Nem, csak csendes beszélgetést hallottam, — tetei a tanú. Gruncsics Radmillát ismét szembesítik a tanúval. Radmilla egyre azt hangoztat­ja, hogy ö segítségért kiáltott már akkor is, amikor a kocsira tették. Tóth Imre dr. védő kérte, hogy a bíróság még egy tanút hallgasson ki, aki igen fontos vallomást tud tenni. Rackó Zsiva battonyai legény az illető. A bíróság elrendelte a tanú kihallga­tását. Rackó Zsiva elmondja, hogy azon a bizonyos zsukán 6 is ott volt és hallot­ta, amikor Radoszáv ezt kérdezte Rad- millától: j — Megszöksz? — Ha te is úgy akarod, akkor meg- i szökök — felelte a kérdésre a leány. ! Háromnegyed két órakor, negyedórás i tanácskozás után hirdette ki Vild tanáes- i elnök a törvényszék ítéletét. A bíróság bűnösnek mondotta ki a három első- i rendű vádlottat mint tettestársakat nő­rablás bűntettében és ezért Radoszáv Lászlót nyolc hónapi, Vadoszán Milo- sánt hét hónapi és Nedocsin Lászlót hat hónapi börtönbüntetésre ítélte. Bóka Jó­zsefet a törvényszék felmentette. GAZDALEXIKON Sikerrel kecsegtetnek a magyar—német gazdasági tárgyalások A magyar—német kereskedelmi tár­gyalások, amelyeket a német kormány megbízásából Waldeck Miksa titkos ta­nácsos folytatott Budapesten a magyar kormány megbízó ttaival, teljes sikert ígérnek. Egy második delegáció is érkezett Berlinből, amely arra törekszik, hogy magyar—német vonatkozásban nyugodt és állandó gazdasági összeköttetést te­remtsen. A tárgyalások már be is fejeződtek s azzal az eredménnyel zárultak, hogy a részletkérdések megvitatására újabb megbeszélésre ülnek össze a két ország delegációi. Ha létrejön a magyar—német keres­kedelmi megállapodás, igen nagy export­I lehetőségek nyílnak agrárterményeink ' számára. Tizennyolc ország tért át ezideig a tojás súly szerinti osztályozására. Ez a körülmény arra kényszeríthet bennün­ket is, hogy a tojásforgalomban köte- j lezővé tétessék a sulybázis rendszere. I Ha elzárkózunk ettől a reformtól, a külföldi piacokon könnyen elszigetelőd­hetik a magyar tojásexport. A Külkereskedelmi Hivatal közbenjá­rására a Pénzintézeti Központ 7 százalé­kos kamat mellett kilenc havi exporthi­telt nyújt az alföldi termeJőknek a gyü­mölcs- és főzelék-kivitel előmozdítására. A hitelnyújtást csak azok vehetik igény­be, akik alávetik magukat a csomagolás és válogatás előírásainak. A hitel folyó­sításával Kecskemét, Nagykőrös, Sze­ged, Gyöngyös, Budapest, Nagymaros és Jánoshalma egyes pénzintézeteit bíz­ták meg, akik a folyamodók hitelképes­ségét közvetlenül bírálják el. Csehszlovákiával megegyeztünk 1100 vagon búza kompenzációs alapon való szállítására. Az export azonban ez­ideig nem indulhatott meg, mert a cse­hek határparitásban csak 74 csehkoro- nát ígérnek a búzáért, exportőrjeink viszont csak 78—80 csehkoronás ár mel­lett tudják a búzát kivinni. A magyar baromfikivitet örvendetes javulást mutat a folyó év első négy hó­napjában. Különösen a tojásexport emel­kedése számottevő. Ez évben 63.243 métermázsa tojás került kivitelre a ta­valyi 32.366 mázsával szemben. A ja­vulás tehát csaknem száz százalékos. Mindössze 5000 mázsa cseresznyét szállíthat ez évben Ausztriába Magyaror­szág. A boletta ügyében még mindig nincs végleges döntés. A rendelet megje’enése junius első felében várható. Nagykőrös ez évben közel 12 millió darab tojást exportált külföldre. TojástEinmieCés szempontjából a két­éves tyuk bizonyul a leghasznosabbnak. A tyúkok 75 százaléka julius—október között nem tojik s száz közül csak 25 tojik novemberben is. A baromfitartó gazdák tehát jói teszik, ha kiselejtezik azokat a tyúkokat, amelyek augusztus­ban vagy szeptemberben nem tojnak. Ausztria és Jugoszlávia között sú­lyos gazdasági konfliktus keletkezett. Ausztria nem engedi be junius 10-ig a jugoszláviai hízott sertéseket, Jugoszlá­via pedig éllensakkhuzásként elzárta ha­tárait az osztrák ipari cikkek elől. A földművelésügyi miniszter jelentése szerint a kajszinbarack jól virágzott; he­lyenként azonban kárt okozott a fagy. m 'iiM'A iiiiiiyim iiniiiHiii—i—waHiiifiiMiNi Cseresznyéből jobb, meggyből gyen­gébb; almából, körtéből, dióból jó és közepes termés várható. A szőlőnek a tavaszi fagyok eddig nem okoztak kárt, de a szötőmoly szinte mindenütt fellé­pett. Sok méhész ellensége a kaptárak ván- j doroltatásának. Azt állítják, hogy a mé- j hek vándoroltatása nem igen bizonyul hasznosnak. Ezzel szemben az az igaz­ság, hogy rövid távolságokon való mé­hészeti vándorlás hasznos és célszerű do'.og. A vándorlásnak azonban szabá­lyai vannak, amiket be kell tartanunk. Ezek a szabályok a következők: Csak éjjel vándoroljunk. A kereteket rögzí­téssel kell megóvni a rázástól. A kijá­ratra rostaszövet erősítendő. A kasok csucscsal lefelé, szálmába beágyazva szállitandók, tüli- vagy rostaszövettél le­takarva. Lehetőleg rugós szekéren szál­lítsunk s a kaptárak alá szalmapárnákat kell helyezni. A cserebogár rajzása ez évben főleg az Alföldön volt nagyobb arányú. A cse­rebogár rendkívül veszedelmes, álcáit úgy kell pusztítani, hogy azokon a he­lyeken, ahol álcák vannak, 20—30 centi­méter mélyen néhány burgonyát kell a földbe elásni s a helyet karóval megje­lölni. Hetenként ki kell ásni a burgonyát s a rágyült pajorokat elpusztítva, újból vissza lehet temetni. Hivatalos jelentés szerint a vetések állása országszerte jónak mondható. A májusi bőséges csapadék igen jó hatást gyakorolt. A búza szépen javult, erő­sen bokrosodott, süni és egészséges zöld szinü. Egyes vidékeken oly buja, hogy megdőléstől kell tartani. A búza jó közepes, a rozs pedig ennél is jobb termést Ígér. Egy egészen új szappan — egészen rendkívüli könnyítés SZAPPAN mér az ilSata isfamjjde lóságának. A nagymosás nem gond többé. Végre egy szappan, mellyel a ruha fáradság nélkül és kíméletesen mosható hófehérre — ez a Hutter ABC szappan. Már a pompás illat is meggyőz arról, hogy egy egészen kivé­teles minőségről van szó. Szavatolt tiszta­sága dús habzóké pess éget, könnyű és olcsó munkát biztosít. Most tényleg gazda­ságosan moshatunk — és a fehérnemű még- egyszer annyi ideig tart beózta tás Asszony« dicséret mosóporral mosás ABC szappannal kilövés A3C szappannal

Next

/
Oldalképek
Tartalom