Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1933 (33. évfolyam, 1-104. szám)
1933-03-29 / 25. szám
6 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE március 29 SPORT Labdarúgás Halasi csapatok győztek a vasárnapi fordulón Kiskunhalasi AC — Bátaszéhi TC 2:1 (0:0) bajnoki, bíró: Móder A KAC csapata vasárnap Báíaszéken játszotta a tavaszi negyedik bajnoki mérkőzését és mind végig nagy iramú, élvezetes küzdelem után megszerezte a két! pontot. Szép számú közönség volt kiváncsi a baj nők,jel ö’t KAC-rai, titkon remélve, hogy az addigi1 bajnokjelöltek sorsára jut a KAC is és egy-két pontot В áta székien fog hagyni. Ez a reményük majdnem valóra vált, mert Bátaszék teljesen egyenrangú ellenfél volt. BTC indítja el a labdát, de, a támadást a KAC veszi át és irtát az első 5 percben két biztos gól hely eze tat hagy ki a csatársor. Bátaszék nagy igyekezettel1 küzd és két messziről lőtt labdáját Kulcsár könnyen fogja. Meglépő a BTC lendü'ete és Kulcsárnak több veszélyes helyzetben kell közbelépni1. Májer, a bá- taszéki centerhalf tömi csatársorát labdával, de Kristóf—Győri is szilárdan ált. KAC egymásután két szögletrugást ér el, Holló mindkettőt szépen rúgja, de a bátaszék! védelem, elhárítja a veszélyt. Az első félidő nagyobb része változatos mezőnyjátékkal teÄk e". Félidőben Bátaszék örül a döntetlennek, arra, nem is gondol, hogy a vezetést is meg fogja szerezni, ami azonban a 16-ik percben be is következik. Negyedórái KAC fölény után vitéz Lencsés a tizenhatosnál kapja a labdát, amit kézzel maga elé stoppot, mindenki füttyöt vár, Kulcsár is leáll és utána sem nyúl az egyébként könnyen védhető labdának. A váratlan eredmény meghozza a bátaszéki közönség hangját, de a KAC csapata az idegen környezetben is megtalálta a nyugalmát és három perc múlva egyenlít is. Takács— Hoffmann sikeresnek ígérkező támadását kézzel akasztják és a büntetőt Hoffmann a tizenhatos vonalról a bátaszéki védő fal között irtó erejű lövésével a hálóba ragasztja. A bátaszéki védelmet meglepi a halasi csatársor néhány gyors előretörése, azonban a rossz talajon a labda ugirál és sohasem; jön Lábra. 28-ik pejreben Hoffmann szép szögletrugását Sonkó kapufán'ak fejeli, majd a,z onnan visszapattanó labdát ugyanő besodorja. A bátaszéki csapat kellemes csalódást keltett játékával. Ez az együttes még meglepetéseket fog szerezni az alosztályban. Májer közép és Leopold jobb fedezet, a csapat főerösságá, de a balszélső Bauer is veszélyesen gyors és jó lövő csatár. KAC csapatában, de a mezőny legjobbja is Kulcsár volt. Páratlan védéseivel! még az eddigi játékát is felülmúlta. Kristóf gyorsasága és ravaszsága most is kitűnt. Győri jobb half, mint bekk, de, ezen a neki idegen poszton, is jól mozgott és hasznos tagja, volt a csapatnak. Vanyiska óvatosan játszott, kerülte, a közelharcot, de feladatát hibátlanul látta eíli és úgy látszik, hogy ai centerhalf probléma vele meg van oldva. Zseni most is a, megszokott jó játékát nyújtotta és Simányi, iis megfelelt. Csatársorban a góllövők voltak a legjobbak. Holló beadásai már jobban sikerülnek és lendületesebb, mint eddig, mig Csíncsáknak és Takácsnak gyenge, napjuk volt. A bíró kifog'ásta'anul vezette a mérkőzést. • KNSK — KPTE 3:0 (1:0). Bíró: Molnár Kiskunhalas másik csapata, a Nagyká- lo.zi Sport Kör vasárnap nagy meglepetést szerzett híveinek. Végre a sok sikertelenség után igyekezetüket és szorgalmukat siker koronázta), ügy létszák, hogy megtört a jég s ez a győzelem, haj következő alkatomkor is ilyen igyekezetteli és akarással) lápnak pályára, csak kezdete lesz a sikereknek. A mérkőzés mezőny játékkal kezdődik s már az első percekben kitűnik, hogy a Nagykáloizi ma jó napot fogott: ki. Szebbnél-szebb támadásokat vezet |3i kiskőrösiek ellen, amit a 38-ik percben siker koronáz. Kolozsvári a két védő játékos között kitör s mintegy 25 méterről kapásból megvágja a labdát, ami' a sarokban akad meg. Továbbra is támadnak, azonban a jó kiskőrösi védelem mindent tisztáz. A második félidő is Nagykáiozi fölénnyel indul, azonban Kiskőrös is lassan feljön s Bolemányi többször veszélyezteti a Kálozi kapuját, melyet a szükségből kapusnak beugró Király feltűnően jól őriz. A kiskőröisiek támadása alább hagy, minek eredményei két Nagy- kálozi gól, melyet a 30-ik percben Lag- !er rúg és a 37ék percben ugyancsak ő fejel a kapus kezéből. A Nagykáiozi csapatából jók voltak: Király, Tóth és Bor, vagyis a védélem, mig élöl Kolozsvári, Lagler és a npigy igyekezettel játszó Szabó. A kiskőrösiek csapatából a védelmet és Bo’emányit emelhetjük ki. Molnári bíró körültekintéssel' vezette a mérkőzést. * Kafocsai FC — Bicska SE 1:1 (1:1). A vezető gólt Kalocsa rúgta a 17. percben1. Ezután az egész csapat védelembe vonali vissza s az eredményt igyekszik megtartani. Bácska a II. félidő 32. percében' egyenlőt 11-esből! Volt még egy lines, amit Deák kivédett. Ezzel, az eldöntetlien'nel a KAC csapata hárOm tiszta ponttal vezet a| bajnokságban. Bácsalmást SC — Bajai TurWi SE 2:2 (2:1). Birkózás Szombaton d. ei. 10 órai kezdettel a városi színház teremben rendezte a KAC ez évi országos junior birkózó versenyét. A KAC úgyszólván teljes számú junior gárdáját indította, mig a vidéki egyesületek közül Pesterzsébet, Budapest, Miskolc, Szolnok és Szentes egyesületei indítottak versenyzőket. A verseny végeredményei a következők: Légsufy. I. Beda, Szolnok. II. Virág, KAC. III. Csemzi, Szentes. IV. Sárközi, KAC. Pehely. I. Tóth, Szentes. II. Fazekas, I Szolnok. III. Markovits, KAC. IV. Nagy- pál F. KAC. Könnyű. I. Horváth, EMTK. II. Názer, Törekvés. III. Varga, KAC. IV. Erdei. KAC. Kisközép. I. Fekete, KAC. II. Kriesza, Szentes. III. Kovács F. KAC. Nagyközép. I. Nagy, KAC. II. Ricsányi KAC. III. Balogh, KAC. Kisrtshéz. I. Jekkel, Miskolc. II. Körösi, KAC. III. Novák, KAC. Nehéz. I. Biró, Szolnok. II. Vass, Szentes. III. Kovács B., KAC. A KAC versenyzői a várakozásnak megfele’ően szerepeltek. Anyakönyvi hirek — Március 19. — március 26. — SZOLETTEK: Katz Simon és Diamant Linának Zsig- mond nevű fiuk. Kovács István és Horti Juliánnánaík István nevű fiuk. Nyerges János és Herda Nagy Emeren- cdának Jenő nevű fiuk. Rátóti Sándor és Tumbácz Teréziának Sándor nevű fiuk. Csányá Pál és Rózsa Piroskának Károly nevű fiuk. Csele P. Antal és Tóth H. Eszternek Mária nevű leányuk. Boldizsár Erzsébetnek Sándor nevű fia. Brecska Rozáliának Magdolna nevű leánya. MEGHALTAK: Szakái Irén Krisztina 21 hónapos korban, Illés Sándor 14 napos, Babós Lajos 74 éves, Kiss Sándomé Juhász Veronika 60 éves, Nagy Kállozi József 75 éves, Juhász István 7 hónapos, özv. Nagy Kolozsvári Imréné Szakács Zsófia 76 éves, Kolompár Juliánná 7 hónapos, Horváth János 79 éves korban. KIHIRDETETT JEGYESEK: Szabó István Dudás Erzsébettel,. Balla Sándor Sztanflk Máriával. Hideg József Varga Anna kiskunmajsai lakossal. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Kornya János Károly Margittal. Oláh István Nagy V. Eszterrel. Rusz Árpád Büchlfer Teréziával. "" 3 Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS — Ha a tengertől nem féltünk, remélem, et,től a kazamatától se fogunk megijedni. Mindenesetre vigyázzunk arra, hogy egymástól ejt ne válasszanak bennünket. Ügyelünk, hogy mindig együtt legyünk s ha a Legkisebb ellenséges szándékot látjuk is ellenünk, nyomban össztüzet kell pisztolyainkból leadnunk.. A főbejárat tíz iméter vastagságú sziklafalán át széles és sötét folyosóra ért az expedíció. A sötétséget csak részben tudta eloszlatni az a (néhány szurokfáklya, amellyel nők sétáltak ííe s fél a folyosókon. A fáklyák imbolygó fényében kanyargós lépcsőkön vezették a katonák egyre magasabbra a|z expedíció tagjait. Szorongó, furcsa érzés vett erőt Kolumbu- son, amikor hosszú ut után ^m akart véget érni a végnélkül! lépcsőzet, amely a komor és szűk sziklafalak között úgy tört a magasba, mintha valami ismeretien nagy hegy belsejébe vezetett volna. A rut pofa lihegve törölgertte verejté- kes arcát s rémülten közölte társaival aggodalmait. — Egy tapodtat sem megyek tovább! — kiáltotta rekedtes hangján. — És ajánlom, hogy nyomban forduljunk vissza, mart most már a vak is láthatja, hogy csapdába estünk. — Helyes, álljunk még! — Osztotta a nézd,el maga Kolumbus is. — És kérdezzük még a katonáktól, hogy hová és még milyen messzire akarnak vezetni. S ha úgy látjuk, hogy csakugyan veszélyben forgunk, akkor golyót röpítünk ezeknek a disznóknak a gyomrába és visszamegyünk a kijárat elé. Viisszamet- gyünk és halomra lövöldözünk mindenkit, aki utunkat merészeli állni. (Folytatjuk). Amerika Felfedezése . 11 IDEGENBŐL FORDÍTOTTA: ANONIM Illlilllllilllllllll Folytatás 19 I Kolumbus és a többiek mosolyogva [ követték a vendégszerető törzsfőnököt. Elhaladtak a fészek-falu mellett s beléptek az irdatlan őserdőbe. Előttük ösvény volt, amely kanyargósán kígyózott befelé. Jó óráig baktatott itt egymás mögött a társaság. Végül megszakadt az erdő s gyönyörű táj, fantasztikus sziklákkal ékesített dombvidék terült el a csodáikozók előtt. * A sziklás dombok emberek ezrétől nyüzsögtek. Az első pillanatra nyilvánvaló volt, hogy a rézbőrüek sziklákba vájt barlangvárosban tanyáznak. A matrózok ámu'lya szemlélték в különös várost, amely legalább is három kilométer hosszúságban terült el a ba- zaltos domblánoon. I A törzsfőnők, aki eddig szó talonul baktatott a kis csapat élén, most hirtelen megtorpant. Hatalmas lábait szétvetette s büszke önérzettel lendítette jobb kezét birodalma felé. Mintha csak ezt mondta volna beszédes tekintete: Nézzétek és csodáljátok, milyen nagyszerű várost emelt a mi művészetünk! Valamit morgott is az öreg, de ezt már a matrózok nem értették meg. — Gyerünk, öreg kakiadu, gyerünk! — nógatta az öntelt indián-vezért Kolumbus. — Siessünk, mert szétvet a kíváncsiság. Látni akarom belülről is azt a fantasztikus várost, amely valóban impozánsan hat a távolból. Jó félórai gyaloglás után a város széléhez ért az expedíció. Csak most csodálkoztak igazán a matrózok, most, hogy teljes pompájában kibontakozott előttük a rézbőrüek város-művészete. A szikla dombok ezerfé’e fantasztikus alakra voltak faragva. Lapostetejü, ter- raszos sziklaházak százai sorakoztak egymás mellé. Volt olyan ház, amely szakasztott úgy nézett ki, mint egy emberi fej. A számiakét s a szájat óriási üregek ábrázolták a gigantikus méretű sziklaszobron, amely belül üres volt s Lakóhelyül szolgált. De voltak haj!, gyik és különféle állati fej formájú házak is, mégpedig egytő'.-egyig gigásziak, három, négy, öt emelet magasságúak. A csodálkozás moraja zúgott fel az expedíció tagjai körében,, amikor a szikla-város egyetlen uccáján végigvezette őket a vén törzsfőnök. Csak akkor, csak itt közvetlen közelről látszott, milyen müizléssel és művészettel faragtak a rézbőrüek fantasztikus életet a halott kősziklákba. A széles kőuton száz meg száz indián férfi és nő rivalgott és csodálta tátott szájjal a nagy viz jövevényeit, öregek és ifjak, ráncos képű vénasszonyok és sudámövésü, igézőén szép arcú leányok ámultak csoportokba verődve a soha nem, látott idegeneket. A törzsfőnök azonban egyetlen mozdulattal szétrebbientetle a kiváncsi sokaságot, amely ijedten húzódott vissza a vendégek elől a sziklaházak sötét üregébe. Az egyik hatalmas sziklapalota előtt egy pillanatra megállt a törzsfönök. Két karját kitárta s meghajtva fejét vendégei előtt, jelezte, hogy célhoz értek. Kolumbus és a matrózok szinte szólni sem tudtak az elébük táruló lenyűgöző látványtól. A palota legalább tiz emelet magasságú volt s nemcsak a várost, de az egész vidéket uralta. Az egyes emeleteken kiugró erkélyek diszlettek, remek faragásokkal. Az erkélyeken megannyi istenszobor diszlett valami ismeretlen, igen finom kőanyagból faragva. A törzsfőnök most szájába tett két ujj ával hármat Rittyentett, mire vagy húsz izmos és feltűnően díszes ruházatú, lándzsás katona lépett ki a palota főbejáratán és a bejárat két oldalán vi1- gyázzba merevülve tisztelgett a vendégek előtt. A vén óriást mintha kicserélték volna. Alázatossága, szolgaszerü meghu- nyászkodása eltűnt és délcegen kihúzva magát, főnöki méltóságába öltözött. Most már nem, hajlongott és nem hizelgett, hanem pattogó hangon, energikusan intézkedett. Két katonát — egyetlen mozdulattal — Kolumbus mellé áflitott, egyéttegyet pedig a matrózok mellé. Aztán intett, hogy vezessék be vendégéit a bejáraton, ő maga pedig eltűnt egy mellék- bejáraton. A matrózok meglehetősen kényszeredetten követték a kísérőket. Ami nem is csoda, hiszen a palota szerfölött hasonlított Spanyolország egynémely szikla- börtönéhez. A rut pofa meg is jegyezte: — Barátaim, attól tartok, hogy csapdába kerülünk. Bemenni csak bemegyünk ezen a kőkapun, de hogy miként jövünk ki rajta, azt bizony nem tudom. Kolumbus szükségesnek vélte, hogy bátorságot öntsön embereibe. Helyi Értesítő LapváJlalat-nyomda Kiskunhalas.