Halasi Hirlap, 1933 (1. évfolyam, 1-34. szám)
1933-12-23 / 33. szám
4 HALASI HÍRLAP december 23, szombat Hangok a múltból Simony! Irta : Gaál Gyula dr. VI. A Simosiyi-kaStély verandájának ablakából Sí mony i Simon ailÉSpán és Ber- náth Gazsi humoristái illatos szilvórium kóstolgatása melleit, csendes pipaszó közben nézegették a hóhulűást. Ga:zsi a pityókosság rózsaszinü fátyolén keresztül mosolyogva mondott el furcsáb farnál- ffur csábfo őseiteket. — Fene tolvajnép lakjia azt a Pestet. Képzeld, Simkó, a múlt héten, hogy a Gránátos uccuban sétáltam, egy ezüst hatos volt velem, és abból is kiloptak három krajcárt. — Igyál Gazsi! — nevetett Simonyi, — és inkább arról beszélj, hogy miként érzi magát Jókai Móric? — Jó erőben van, — .mosolygott a humorista, bodor füstöket eregetvén vidáman a nlaigy mindenségbe, — ha hiszed Simkó, ha nem, a minap úgy megszórj tóit mairkában egy lázsiást, hogy az az ember ordított belé Körmö- eön, aki kalapálta. Sarkantyú csilingelős hallatszott a konyha felől. Tamás hajdú jelentkezett. — A tekintetes alispánná asszonyom kérdezteti Bernáth tekintetes uraimtól, hogy mit kíván reggelizni? — Elég lesz Tamás egy kis pálinka a kávé előtt, hogy a pecsenyére a bor jobban essék, — ezt mond meg asszonyodnak, meg azt, hogy csókoltatom neki mind a két kezét. A hajdú, a furesla izeneten még ki se csodálkozhatta maigát, mikor irtózatos kutyaugatás és lódobogás zaja zavarta meg odakint a téli csendet. Egy lovagtónuhás, cilinder kalapos, ragyogó szépségű lovasnő vágtatott ei a kastély előtt. — Ez meg alighanem az uradalmi rókavadászatrói tévedt ide, — állapította; meg Tamás hajdú. Simonyi alispán ebben a pillanatban izgatottan ugrott fel az asztaltól és hajadonfővel rohant a veranda elé, de már késő volt, mert a rugottborju nagyságú komondor, a lovas nőttek már megszaggat t'a ruháját. Simonyi elkapta a megvadult paripa kantárját és lesegitette lováról a félholtra, ijedt delnőt. A nagy lármára előszailadt a konyhából az aispánmé asszony, született kenései1 Kenessey Mária is. — Tessék kedvesem besétálni mindjárt megvarrom a szoknyát. Üljön ide a me'eg kályha mellé és igyon egy pohár vizet az ijedtség elleni, — vigasztalta az alispánná a lovaghölgyet, — közben közvetlen, kedves hangon megkérdezte, hogy ugyan kihez is lenne szerencséje, — mert a nagy ijedtségtől a de nő elfelejtett bemutatkozni. — Erzsébet vaigyok, Magyarország királynéja, — felelt szerényen a lovagnő és jóságos szeme úgy ragyogott, mint a tavaszi verőfényes nap.... * A kastély ebédlőjében vidám csevegés közben reggelizett a királyné és kísérete. Az alispánná bemutatta hat lánykáját, kik közül a legöregebb is alig volt még tiz éves. Egyik szebb volt, mint a máisik. Eugénia, Ilona, Margit, Miéi, Mária és Vilpia egyforma hófehér ruhácskában jelentek meg a királyné előtt. A lánykák körülfogták a királynét és könyörögtek neki, hogy ne menjen el, hiszen1 olyan szép, olyan gyönyörű néni, hogy mindig őt néznék. — Kicsi leánykáim, — szólt behizelgő, dallamos hangon a királyné, — majd küldök én magamról nektek, sok-sok fényképet, de most már mennem keli, mért lássátok, kint mennyire esik a hó. — Bizony, felséges asszonyom, ezen a, vidéken^ olyan nagy a hó, hogy az emberek ölbeszedik kutyáikat és úgy viszik ki aiz jul ceára ugatni — szólít alázatos tréfás hangon a humorista. A királyné elbúcsúzott. Az afepámék és a kastély népe nemes áhítattal nézték a távolba vágtató lovagnő alakját, amelyre' a télinap bágyadt fénye amint reá vetődött, feje fölé, mintha arany glóriát font volna. * A jó Isten, — aki mindnyájunk felett álló, — a megmondhatója annak, hogy milyen boldogok voltaik a kis Simonyii- lányok karácsony estéjén. A karácsonyfa alatt imádkoztak, mikor lóháton vágtatva egy küldönc érkezett és egy csomagot adott át Simonyi alispánnak. i A csomagot a királyi udvari kabinet- iroda küldte. j Az alispánt körülfogták leánykái, felesége' és a karácsonyfa alatt bontották fel a dobozt. A fényes mahagóni kazettából száz és száz, ezüst, arany papírba csomagolt szaloncukor mosolygott elő, mindegyikén Erzsébet királyné parányi, színes fényképével... * Templomi szelíd csendesség borult az ebédlőre. Kint a kastély kis kápolnájának harangja megkondult. Az egeíjáró csillagoknak országutján a szürke felhők egyszerre kifémyelsedteík. Egy gyepmetóstent vittek le a; földre az angyalok. Megszületett a Megváltó, alki fenséges, határtalan és örök. Másodszor is megszólalt a kis harang. A Simonyi-család letérdepeit a karácsonyfa körül. Kint pedig lassan szitálva hullott a hó... (Folytatjuk). A Stefánia Szövetség karácsonyfaünnepélyei A Stefánia anya- és csecsemővédő szövetség dr. Fekete Imréné eüiöfknő vezetése, mellett működő halasi fiókja, mint a múltban, az idén is kivette részét ia karácsonyi örömök osztogatásából A Stefánia belterületi védencei részére 18-án, délután rendezték meg a szokásos karácsonyfa ünnepélyt a közgyűlési teremben. Az elnöknő tartalmas és szép felépítésű megnyitóbeszéde után a megjelent anyákhoz dr. Keresztes Béla,, a;z intézet főorvosa,, Szabó Zsigmond ref. lelkész és Nagy Elek róm. kát. káplán intéztek meleghangú beszédet. Az ülnAgyonütötte édesapját két tompái levente Felsőbácskában a karácsonyi béke- angyal előtt testvér és apa gyilkosok kiontott vérrel festették vörösre a fehér hómezőket. Bezúzott fejjel, vérbsfajgyva és eszméletlen állapotban szállították be pénteken este a halasi kórházba Szabó G. Mihály tompái lakost. Szabó G. Mihályt kísérője előadása szerint pénteken délelőtt 9 óra tájban két fiai verte meg bottal' és vasvillávat. A szerencséién 60 éves férfit ai kórházban nyomban megoperálták, s megállapították, hogy koponyaalapi törést szenvedett. Segíteni nem lehetett nafta s ma reggel 6 órakor meghalt. A borzajlmas bűncselekményről lapzártáig iá következőket sikerült megtudnia munkatársunknak: Szabó G. Mihály brutális, verekedő természetű ember volt és 60 éves kora ellenére is szerette a. menyecskéket. Emiatt sok veszekedés volt a családban, s ilyenkor az elhunyt feleségét és fiajt össze-vissza verte. Pénteken a. reggeli órákban a jószágok etetés emiatt szóváltás támadt az apa és fiai között, majd tettlegességne került a; sor, melynek során azután Szabó G. Ignác 21 éves és Szabó G. Vince 18 éves legények apjukat bottal és vasvillával fejbeverték. A halasi rendőrkapitányság ma délelőtt értesítette az esetről a, bajai ügyészséget s lapzártáig még nem tudható, hogy az ügyészség milyen intézkedést tett a boncolás tekintetében. A tompái csendőrörs azonban már megindította a nyomozást. Kilencznapos gyiimfllcsfaápDtási tanfolyam A MANZs műsoros estélye 1934. január 6-án, 8 órai kezdet^- műsoros estet rendez a Mansz. csoport ia Polgári Olvasókörben. Folynak már az előkészületek az estre, mejjy iránt már is nagy érdeklődés mutatkozik. A meghívók ünnep után mefnmek széjjel, amelybeín a műsort ismertetjük. Ipar, kdeiden *s---ÁS»®**. 5 U J IPAROSOK A folyó évben a következő képe- sitett iparosok kértek és kaptak Kiskunhalason iparengedélyt: Kocsis János géplakatos, Pálfi Antal cipőfelsörészkészitő, Varga László bognár, Hazai Gyula szabó, Elmer István faesztergályos, Károly József cipész, Csesznok Mihály és Mád! József szabó, Balogh Lajos cipész, Da- czi Sándor bognár, Dobszai János lakatos, Farkas János kovács, Burányi Kálmán borbély, Boruss Gyu- láné női szabó, Mészáros B. Imre szabó, Tóth D. László borbély, Juhász Károly sZabó, Zseni Benő pa- pucsos, Vas Béla lakatos, Jakafocsics Jenőné női kalapkészitő, Csukia János kovács, Gazdag György bognár, Orbán István szobafestő, Fischer Illés cipész, Nagy Kanász Pál szobafestő, Kardos Kálmán borbély, Mánik István kádár, Oláh László bádogos, Mészáros János sütő, Brinkus László hentes, Sehőnheim Borbála női szabó, Herédi Szabó Ferenc bognár, Csányi Imre bútor festő és mázoló, ifj. Bártfai Dezső cukrász, Szvetnik Kálmán asztalos, Bába Lajos szabó, Rubinstein Katalin nőikaiap készítő, Rüll Lajos lakatos, Temyák Ignác csizmadia, Kurgyis Sándor sütő, Lakatos Benő qipész, Pintér József kovács, Fehér Juliánná kozmetikus, szépségápoló, Garas Imre bádogos', Kovács Ferenc cipész, Schmeiter Vendel szabó. Összesen: 46. Engedélyhez kötött ipar gyakorlására 22 iparigazolványt adtak ki, amiből 8 korcsmái engedély. Végül az »egyéb ipar« név vel nevezett apró cseprő foglalkozások üzésére kiadtak 13 engedélyt. UJ KERESKEDŐK Kereskedés üzésére iparigazolványt kaptak: Kovács Ferenc háztartási cikkek piaci árusítására, Mendler Istvánná zöldség és tojás, Tóth Miklósi mész és cement, Hetényi Manó rőfös .áru, Kucsora József toll, nyersbőr, Hegedűs Józsefné kész cipő, Nagy Imréné ócska ruha, Lévai Gyulámé szatócs, Juhász D. József baromfi, Farkas Kálmán rövidáruk piaci árusítására, Dezső Ferencné fűszer és vegyes, Delia Kálmán fűszer, vegyes, csemege, Markovics Jenőné mész és cement, Soós Benő és neje zöldség és termény, Nehéz Istvánná toll, baromfi, gyümölcs, Steimetz Sándor toll, Nyilas Gyulámé toll, ócska ruha, Győrfi Géza pipere: cikkek, Rosenberg Netti bor, termény, Schoss- berger Miklós bőr, toll, gyapjú, Molnár László fűszer, csemege, vegyes:, Drev'imszki Aintalné fűszer és vegyes, dr. Kovács Lászüó ügyvédjelölt szatócs, Tóth Margit szatócs, Orbán Ferencné vegyes, Kaszás Károlyné szatócs, Lengyel Jenő fűszer és vegyes, ifj. Gaál; Imre szénsavlerakat, és kereskedésire, Komfös Antalné fűszer és vegyes áruk árusítására. Összesen 29-cei szaporodott tehát a kereskedők száma. nepélyen a. szövetség tagjai is szép számmal megjelentek s részt veitek a szegény anyák és gyermekek örömében. Az intézettel kapcsolatos pirtói és göböljárási tanyákon 19-én tartottak ünnepséget, melyeken dr. Fekete Im- réné s a fiókszövetségi hölgyek ugyancsak megjelentek. Többféle ajándéktárgyak melleit kiosztotta 378 ruhát és 32 pár cipőt, továbbá 378 nagy karácsonyi csomagot. Az adományok tekintélyes részét a. minden árvák legárvábbjai: a tanyai szegény asszonyok és gyermekek kapták. Téli, tavaszi és nyári időszakbeosztással fog megkezdődni a jövő hónapokban Halason. A Gazdasági Egyesület kérelmezte ennek a nagyon hasznos tanfolyamnak megindítását és engedélyezését a, Földművelési Kormányzattól 9 napra beosztva. Ezzel kapcsolatban a Magyar Védekező Szerek közp. irodája is kirendeli Halasra Nagy Lajos oki. gazda, ismert gyiimölcskertészeti 'előadót, az általános gyümölcsvédekezés meghonosítására és a rendes faper- ' me te zéseknek bevezetésére. A használható fapermetező gépeknek össze1 Írásával. A szőlők permetezésére zöld hitelt is fognak nyújtani a ke- vésbbé tehetős termelőknek.