Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-04-16 / 31. szám

április 16 Kiskunhalas Helyi Értesítője 5 oldal — Ismét két szenzációs néma slágert mutat be az Ápoló-mozi vasárnapi mü- j során. A véres légió cimíi 9 felvonásos ' német dráma, Haus Stiivevel a főszerep- , ben. Ez a film a spanyol idegein légió minder, borzalmát tárja elénk és a néniét kormány támogatásával propaganda- jj filmnek készült. Minden eddigi légió fii- ■ met csodálatosan felülmúl. A kisérökép is az utolsó néma filmek egyik gyöngy­szeme, A vihar árvái e. 8 felv. dráma, — Olga Csehova, Xenia Desni és Willy Forstial a főszerepekben. — Д vér fölfrissitése céljából aján­latos néhány napon át korán reggel egy pohár természetes »Ferenc Jó­zsef« keserüviziet inni. SPORT Д »Délvidéki Egyetemi és Főiskolai Hallgatók Egyesülete« szerepel vasárnap Halason. A »Nagykálozi Sport Kör« 17-én dél­után fél 4 órai kezdettel a »DEFHE« j együttesével barátságos futball márkő- : zést játszik. A szegedi egyetemi csapat jó játékerőt képvisel és igy szép fair já­tékra van kilátás. Itt is megemlítjük, hogy a szegedi egyetemisták, kik 35 taggal érkeznek Halasra, műkedvelő gárdájukkal részt- vesznek a Katolikus Legényegylet által rendezendő műkedvelő előadáson és az ezt követő táncmulatságon is. Közgazdaság — Házilag elkészíthető olcsó véd,?- | kaző szereket lehet alkalmazni, amivel a ' termelő megmenekül a drága szerek költségeitől. A védekezés gerincét a »bordói lé« szolgáltatja, amelyet a rügy- fakadás előtt és a nyári permetezésnél lehet használni. A mészkéníeves téli permetezés, amely a gombák és pajzs­tetvek gyérítésére szolgál, a következő­képpen készítendő: Huszliteres vasüst­ben fel kell1 oldani másfél kiló jó minő- ] ségü égetett darabos meszet, 2—3 rész- i leiben hozzá öntött 2 liter vízben. Éhez hozzá kell fokozatosan keverni 2 kiló j kénvirágot és utána még 8 liter vizet. J Meg kell jelölni, hogy a folyadék med­dig ér, mert utána egy óráig kell forral­ni s az elpárolgott vizet félliter meleg vízzel pótolni. Maró folyadék keletkezik igy, amely megtámadja a munkás ke­zét vagy szemét, ha rácseppen. Az igy előállított 10 liter tömény mészkénlevet egy-két napra el lehet tenni és használat előtt négyszer annyi vízzel felhígítani,. Minthogy a rézből készült permetezőt ez a szer hígítva is megtámadja, ezért csak belül ónozott, vagy fehér fémből készült permetezőket kell hozzá alkal­mazni. — Arak ,a kecskeméti hetipiacon. A zöldségpiacra 4 kosár salátát és 10 má­zsa káposztát hoztak fel. Arak: saláta feje 8—14 fillér, kaUaráb 12, zeller 35, kelkáposzta 12—36, vörösrépa 6, sárga­répa 6, spenót 8, vöröshagyma 50—65, fokhagyma 60—80 fillér kilónként, gyö­kér 5—12, zöldhagyma 8—12 fillér cso­mója. A baromfipiac árai: csirke 2—3, tyuk 3-5, kaicsa 4.50-5.50, lúd 10—12 pengő párja, tyuk 110—120, kövér lúd és kaicsa 150—170, bakpulyka 70, nős­ténypulyka' 160—180, hal 70—240 fillér kilónként élősúlyban, pelyhes liba 2.50, csirke 0.35—0.40 pengő párjai. Az itcés- piac árai: tarhonya 40—45, lebbencs 35—40, bab 20—35, mák 80—90, köles- kásai 20—25 fillér literenként. A tejpiac árai: tej 18—20, tejfel 100—110 fillér literenként, tehéntúró 40—50, juhsajt 140 —150, vaj 280—300 fillér kilónként. A gabonapiacra 17 kocsi gabonát, 60 ko­csi répát, 10 kocsi burgonyát és 130 kocsi tűzifát hoztak fel. Mind elkelt. Arak: búza 13.50, rozs 13.50, árpa 17— 18, zab 20, tengeri 17.20, répa; 1.70— 1.90, burgonya 9—20, tűzifa 2.40—3.50 pengő mázsánként. Az állatpiacra fel­hajtottak egy marhát, 25 borjut, 2 biir- j kát, 70 bárányt, 34 kövér sertést és i 210 sovány sertést. Elkelt 22 borjú, 40 bárány, 28 kövér sertés és 90 sovány sertés. Arak: borjú 40—57, bárány 45 —55, kövér sertés 65—88 fillér kilónként élősúlyban. Sovány sertés párja: válasz­tási 5—9, 3 hónapos 12—16, 6 hónapos 20—26, 9 hónapos 28—34, egyéves 38— 42 pengő. A takarmánypiacra 80 kocsi szénát, 80 kocsi szalmát, 45 kocsi ten­geriszárait, 5 kocsi nádat hoztak fel. Mind elkelt. Arak: széna 6—9.50, szal­ma 2—4 pengő mázsánként, kukorica- szár 10—25 pengő kocsija és a nád ké­véje 8—12 fillér. sa, Kartal, Kisoroszi, Lajosmizse, Maglód, Nagytétény, Nagykovácsi, Ókécske, Örkény, Őrszentmiklós, Pé- cel, Pánd, Pócsmegyer, Pestszentim- re, Pestszentlőrinc, Puszta vacs, Pró- nayfalva, Rákoscsaba, Rákoskeresz­túr, Solt, Soroksár, Szada, Szakmár, Szigetmonostor, Szigetszentmiklós, Sződ, Tápiószele, Tököl, Tőrei, Tú­ra, Ülő, üröm, Vasad, Vácszent- 1 ászló, Veresegyház, Verseg, Kispest, Nagykörös, Pesterzsébet. Halasi gabonaárak Aprilis 15 Búza 12’—, rozs 12.80 boletta nélkül. Ferencvárosi sertésvásár. Árak könnyű sertés 74—84, közepes 82—S8, nehéz 83—85 fillér. Irányzat lanyha. Aki szép akar lenni, az Poudre á Laver Isabey (arcmosdó por) használatával éri el a legnagyobb sikereit. Langyos vízzel az arcon és kézen jól be­dörzsölni. Már egyszeri alkalmazás után tisz« ta, matt, bársonyos lesz bőre. Eltüntet min« den bőrtisztátlanságot. Nagy doboz P. 1.50 ISABEY Paris szépitő­szerei — Még mindig erősen pusziit a sertésvész Pestmegyében. Várme­gyénk területén még mindig nagy te­rületén pusztít a sertésvész. Hivata­los kimutatás szerint az alábbi köz­Crime de Tellette Isabey púder alá, nagy tubus------------1.20 P Crime de Beauli Isabey zsíros arcbőrhöz szeplő, pattanás ellen-------------------------1.40 p ségekben észlelhető jelenleg a sú­lyos állati betegség: Abony, Alag, Alberti, Alpár, Békásmegyer, Buda­keszi, Császártöltés, Dánszentmiiklós, Domony, Dömsöd, Dunabogdány, Du- napataj, Dunavecse, Főt, Galgahéviz, Gödöllő, Gyömrő, Hévizgyörk, ír­Gold Cream Isabey száraz arcbőrre szeplő, pattanás ellen--------------------------1.50 p Savon á la Grieia Isabey enyhe, dús habzásu krémszappan — ,8o P Főraktár: HATTYÚ drogéria Minta dobozokat szívesen adunk I pxx Folytatás 11 A levél olvasása közben nagy szo­morúság borította él vonásait. A levő igy szólt: Drága Lilym! Mire ezt a levelet megkapod én már a túlvilágon vagyok. Rád ha­gyom a vagyonomat. Ez körülbelül 60.000 fontot fog kamatozni évente, A szegénységből a gazdagságba ke­rülsz ezáltal. Egyetlen kikötésem az, hogy fogadd el azt a nevet, amelyet anyád visszautasított és használd úgy, mint második neve­det. Azzai a reménnyel búcsúzom tőled, hogy neked több sikered lesz az életben a szerelemben, mint ne­kem volt. Isten veled. Áldását küldi szerető keresztapáid Kiéi ’Péter. Néhány percig Donald Lily hall­gatagon, szomorúan ült. Keresztapja hirtelen halálán tűnődött, amit már egy korábbi sürgöny jelentett. Szeméből néhány könnycsepp gör­dült alá. Azután gondolatai vissza- száültak az örökségre, amely várat­lanul érte. Majd zsebébe csuztatta a levelet és egyenesen elrohant kedvenc tanár­nőjéhez, Komebuther kisasszonyhoz, aki középkorú, szürkehaju, sovány teremtés volt; elszegényedett urinő, akinek semmije sem maradt e'.őke: lö származásán kívül. Szegény volt és elhagyatott. Az élet nagyon kemé­nyen bánt vele és ez egymagában elegendő volt ahhoz, hogy szerető részvét melegével töltse el Lily szi­vét. — Mi történt Lily? — kérdezte tőle. — Kisasszony örülni fog, ha meg­hallja. Milliomos lettem. A tanárnő letette a tollat a kezé­ből és pápaszeme felett meglepett, csodálkozó pillantást vetett növendé­kére. — Drágám, — kezdte zavart hangon — magának megvan az a tu­lajdonsága, hogy a legmeglepőbb dolgokat a világ legtermészetesebb hangján tudja elő adni. De miután mondja, tehát valószinüieg igaz is. i — Úgy van — jegyezte meg Lily ! mosolyogva és a mosolynál néhány elragadó gödröcske jelent meg ar­cán. i Elővette a levelet és átnyújtotta öreg tanárnőjének, aki szótlanul, figyelmesen végigolvasta. — Hatvanezer font évente! — ki­áltott fel izgatottan. — Szinte bele- j szédül az ember feje. És most mi ! a szándéka ? — Természetesen el fogom kői- j feni. Olyan vagyok, mint az apám, j sohasem riadok vissza a kellemet­len kötelességtől! — felelte a fia­tal leány huncut kacsintással. — Hogy az elején kezdjem, — folytatta komolyan Lüy, — remélem hajlandó lesz társul szegődni hoz­zám. Akkor aztán vásárolunk egy I yachtot és együtt fogjuk bejárni a J világot. Meg fogunk nézni és esi- 4 nálni mindent, amit csak nézni és csinálni lehet a gazdag embereknek. — Maga férjhez fog menni Lüy mondta a nevelőnő, szeretettel te­kintve a gyönyörű, sziromszerü ar­cocskára. — Nem nagyon valószínű. Egyálta­lában nincsen szándékomban, hogy lekössem magam ilyen módon. És magának is milyen jól fog esni a változás, miután harminc évig egy­folytában ostoba dolgozatokat javí­tott. — Bizony — mondta a tanárnő elmerengve. — És én tizenhétéves koromban uj névvel kikerülök az élet közepébe — folytatta Lily. — Lehetőleg minél hamarább el kell kezdenem, ha az egész kamatot évről-évre el akarom költeni. Imi fogok az apámnak és megkérdezem, hogy meglátogatha­tom-e a yatíhtomon a tengerparton, ahol éppen van? Gondolja, hogy visz- sza fogja utasítani a kérésemet? Ta­lán haragudni is fog, hogy kereszt­apám nevét veszem fel. — Magától semmit sem tagadhat meg senki, Lily, ahhoz maga sokkal édesebb és szebb. — És gazdag! Ne felejtse el, hogy gazdag vagyok. Ez mérhetetlen nagy előny. A tanárnő rámosolygott kedven­cére: — Azt hiszem, hogy az a férfi, aki feleségül veszi magát, az csak a jó, szive és aranyos természete miatt fogja megszeretni, nem pe­dig a külseje vagy a pénze miatt, — mondta őszinte rajongással hang­jában. — De visszatérve az előbbi témára, meg kell jegyeznem, hogy mostaná­ban a nők nem nagyon mennek férj­hez, ha a maguk lábán is meg tud­nak állni, — jelentette ki Lily. Az ebédre hivó csengő elszólitotta a fiatai leányt a szobából. Éppen csak arra volt ideje, hogy magához szorítsa és megcsókolja öreg barát­nője könnyes arcát. így búcsúzott ei Lily a leányne- velő intézettől, hogy megkezdje a maga független és szabad garszon- életét, Kornebuth tanárnő társaságá­ban. • Párizs mindig szívesen látta a milliomosokat. De különösen szíve­sen üdvözölte Dougon Eredet, az afrikai kereskedelem hercegét. Nem­csak, hogy mesébe illő módon gaz­dag volt, hanem amellett fiatal és rendkívül csinos is. Azt suttogták róla, hogy arab vér csörgedez erei­ben. Fred Dougon körülbelül huszon­öt éves volt, amikor hatodszor lá­togatott el Párizsba. Átlag minden , esztendőben felkereste a világ fővá­rosát legalább három havi vidám ottartózkodásra. Mindig stílusosan érkezett, arab szolgáknak egész se­regével, udvartartással, — csupa hall- ! gatag, titoktartó emberrel, akik so- i hasem beszéltek semmit sem gazdá­jukról. Az a hir keringett felőle, hogy Afrikában egész háreme van. Tény az, hogy nagyon sok minden­félét suttogtak felőle, azért, mert egész Párizs semmit sem tudott ró- ra, csak annyit, hogy végtelenül gaz­dag és tartózkodó. Sok sikere és szerencséje dacára az ifjú szultán nem felejtette el Do- naldot. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom