Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-12-17 / 101. szám

6 oldal KISKUNHALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE december 17 HALASI j GAZDASÁGI BANK RT. \ KISKUNHALAS, A PESTI \ MAGYAR KERESKEDELMI í BANK LEÁNYINTÉZETE a Magy. Nemzeti Bank mellékhelye kölcsönöket kedvező feltételekkel \ folyósít, elfogad betéteket gyű- mölcsöztetésre, foglalkozik a \ bankszakma minden ágával, a í m. kir. osztálysorsjáték elá- \ rusitóhelye Külföldi uta­záshoz valuta, vizűm és menetjegy be­! szerezhetők Legolcsóbb bevásárlási forrás! Ka' rácsonyi és újévi ajándékok nagy választékban. Naponta friss kávépör­kölés. Legfinomabb, nagyszemü kávé régi, olcsó árért kapható Langer- mann Józsefnél (a baromfi piacon). Ugyanott nagyon olcsón vállalják az ablak üvegezést és képkeretezést, házhoz is kimegy üvegezni Kővári Antal üvegesmester. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS S: ------v:_________: q A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság. 7697—1932. tk. szám. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. Halasi Gazdasági Bank Rt. végrehaj­ts tónak, kisk. Schneider György képv. Svhnsider Györgyné Tagai Anna vég­rehajtást szenvedő e’len indított árve­rési ügyében a tkvi hatóság végrehaj­tató kérelme következtében az 1881: LX. te. 144, 146, 147 §-ai értelmében elrendeli a végrehajtási árverést 315 P tőke s jár. és az árverési kérvényért ezúttal megállapított 18 P 40 f. költség behajtása végett a kiskunha'asi kir. já­rásbíróság terüetén levő, Kiskunhalas városban fekvő s a kiskunhalasi 9744 sz. betétben A I. 1—2. sor. 3028—12, 3028—13. hrsz. a'atti 92 öl kert és 103 öl lakház s udvar a Bábelekben kisk. . Schneider György nevén álló egész in­gatlanra 2020 P kikiáltási árban. A telekkönyvi hatóság az árverésnek a tkvi hatóság hivatalos helyiségében (Városház épület) 1. e.n. 2 ajtó megtar­tására 1933. január 9. napjának d. e. fél 10 óráját tűzi ki s az árverési fel­tételeket az 1881:60. te. 150. §-a alapján a következőkben állapítja meg: 1. Az árverés alá eső ingatlant a ki­kiáltási ár felénél alacsonyabb áron el­adni nem lehet (1908:41. te. 26. §). Erről kisk. Schneider György végre­hajtást szenvedett érdekében Kiskunha­las város árvaszékét értesíti. 2. Az árverezni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881 :LX. te. 42. §-áben meghatározott árfolyammal szá­mított, óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénz­nek elő'.egesen bírói letétben helyezésé­ről kiállított letéti elismervényt a kikül­döttnek átadni és az árverési feltétele­ket aláírni (1881 :LX. te. 147, 170, 150 §; 1908 :XLI. te. 21. §.) Kiskunha'as, 1932. szeptember 1. Dr. BOROSS s. k. kir. járásbiró. — A kiadmány hiteléül: Mészáros irodatiszt. ■■■■■■■■■■ A kiskunha'asi kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság. 6251—932. tk. szám. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. Háasi Takarékpénztár végrehaj tató­nak, — Farkas Antal és neje végrehaj­tást szenvedő e'len indított végrehajtási ügyében a tkvi hatóság végrehajtató kérelme következtében az 1881 :LX. te. 144, 146, 147. §-ai értelmében elrendeli j a végrehajtási árverést 1000 P tőke s jár. és az árverési kérvényért ezúttal megállapított 32 P 40 fi'lér, valamint csat.akozottnak kimondott dr. Kellner Ármin 62 P töke behajtása, végett a kiskunha'asi kir. járásbíróság területén, I Kiskunha'as városban fekvő s a kiskun- ! halasi 6266. sz. betétben A I. 1. sor. ! 1100—1. hrsz. a’atti 136 öl lakház és udvar a Bábelekben Farkas Antal és neje Lehöcz Zsófia nevén á tó egész ingatlanra 2500 P kikiáltási árban a C. 11. a. özv. Orbán Jánosné javára be­kebelezett hobigtartó haszonélvezeti jog fenntartásával, ha azonban a haszon- élvezeti jogot megelőző követelések szempontjába ©jennel 1510 P-bein megál­lapított összeget az elért vételár meg nem üti, akkor az ingatlan nyomban a haszonélvezeti jog nélkül adatik el1. A terekkönyvi hatóság az árverésnek a tkvi hatóság hivatalos helyiségében (Városház épület) 1. e:n. 2 ajtó megtar­tására 1933. január 11. napjának d. e. fél 11 óráját tűzi ki s az árverési fel­téteteket az 1881:60. te. 150. §-a alapján a következőkben állapítja meg: 1. Az árverés alá eső ingatlant vég­rehajtató kérelmére a kikiáltási ár felénél, dr. Keiner Ármin csatlakozó kérelmére 1510 P-nél alacsonyabb áron éadni nem, lehet. (1908:41. te. 26. §). 2. Az árverezni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ában meghatározott árfolyammal szá­mított, óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénz­nek elő'.egesen bírói letétben helyezésé­ről kiállított letéti elismervényt a kikül­döttnek átadni és az árverési fel­tételeket aláírni (1881 :LX. te. 147, 170, 150. §; 1908:XLI. te. 21. §.) Kiskunha'as, 1932. augusztus 30. Dr. BOROSS s. k. kir. járásbiró. — A kiadmány hiteiéül: Mészáros irodatiszt. A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 7335—1932. tk. szám. ÁRVERÉSI HIRDETMÉNYI KIVONAT. Magyar Általános Takarékpénztár Rt. végrehajtatónak Kun Mihá’yné Benedek Borbá'a végrehajtást szenvedő elen in­dított végrehajtási ügyében a tkvi ható­ság végrehajtató kérelme következtében az 1881 :LX. te. 144, 146, 147. §-ai ér­telmében eJrende'i a végrehajtási ár­verést 1900 P tőke és jár., s az árverési kérvényért ezúttal megái apitott 47 P kö tség behajtása végett a kiskunhalasi kir. jbiróság terü etén levő, Kiskunhalas városban fekvő s a kiskunha’asi 10.000 sz. betétben A I. 1—6. sor. 6653—2, 6654-2, 6656-2, 6657, 6658—3, 6658-6. hrsz. a. felvett 490 öi szántó, 2 hold 777 öl tó, 1 hold 1046 öl legelő, 898 öl lak­ház és udvar és 2 gazd. épület, 459 öl szőlő és 1 hold 1360 öl szántó Bo- dogláron Kun Mihályné Benedek Bor­bá'a nevén álló ingatlanra 2131 P ki­kiáltási árban C. 2. a. útszolgalmi jog fenntartásával. A tkvi hatóság az árveresnek a tttvi hatóság hivatalos helyiségében (Város­ház-épület I. em. 2) megtartására 1933. január 10. napjának dé’etótt 9 óráját tűzi k!i s az árverési feltételeket az 1881 :LX. te. 150. §-a alapján a következőkben állapítja meg: 1. Az árverés alá eső ingatlant a ki­kiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron eladni nem lehet. 2. Az árverezni szándékozók kötele­sek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 száza­lékát készpénzben, vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított, óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénz­nek előlegesen bírói letétben helyezésé­ről kiállított letéti elismervényt a kikül­döttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni. (1881 :LX. te. 147, 170, 150 §; 1908 :XLI. te. 21. §.) Kiskunhalas, 1932. szeptember 5. Dr. BOROSS s. k. kir. járásbiró. A kiadmány hiteiéül: Mészáros ir.-tiszt. S: 5Z ne sz m T és lé el si z I 1 V m 1 рёшш Francia reg-ену Folytatás 10 _ asztallába; aztán a horgas tompa b Ferenc felemelte a fejszét s mialatt lése, majd a zúzódó végtagok ropó hallatszott. Néha úgy tetszett mir visszatükröződött arcán, hogy most azonnal le fog csapni, a másik kezével az alvó fejét igyekezett kitapogatni, hogy jó helyre sújtson. Az asszony a látványtól lebilincselve közelebb ment, de rémült sikollyal állt meg s lábai gyökeret vertek. Péter fe nyitotta szemét. Ferenc hirtelen vissza akart ugrani, de Péter karjai már derekára csapódtak úgy, hogy ,mozdulni is alig tudott a morzsoló, roppant harapófogóban. Kar­jaival hadonászni kezdett a levegőben, hogy va'ahogy kiszabaduljon s csiak úgy találomra csapkodott öklével. Szorosan összegabajodva lebempered- tek az ágyról. Hot az egyik került félül, hol a másiknak sikerült ellenfelét rop­pant erőfeszítés tel legyűrnie. Harapdál- ták, verték egymást. Az izzadtság sikamlóssá tette húsú­kat, úgy, hogy karjaik .mindunta'an le­csúsztak egymásról s térdük is kisiklott a nyúlós vérben. Ingük cafatokra fosz­lott; hátuk, hasuk tele lett tátongó seb­bel. Időnként mindketten segítségért hö­rögtek. Az asszony a fa'hioz lapulva, felülről nézte az étet-halát-harcot. A lépcső, melyre a lámpa volt fel­állítva, leszakadt. Ekkor a sötétben folytatták a küzdelmet. Döngölt, csattogott a fal, az ágy, az mintha valahonnan a föld alól törne elő. Marcsa halálos vergődésük fölött ál­lott. Igyekezett kiszámítani, hogy melyik lesz a győztes és időről-időre végig- huzott egy szál gyufát a falon. De haj­nal felé a vérszagtól elhódítva kinyi­totta az ajtót s kitárt karokkal rohanni kezdett az utón. Fellármázta a környéket; hangosan kiáltotta, hogy a két Fernánt testvér gyilkolja egymást. A csendes éjszakában úgy hatottak a rémült hangok, mint a félrevert haran­gok. Innen is, airman is rendetlen öltö­zetű férfiak rohantak ki és izgatottan kérdezték; tu'ajdonképpen mi történt? Az asszony az izga’omtól valósággal szóhoz se jutva, dadogva mégis óva­tosan mesélte, hogy a Feroant testvérek va'ami fölött összekü'önböztek és ezért ö’-döklik egymást. Ha a gyors segítség nem érkezik meg, egyiket se találják é'etben. A szomszédság a Fernánt-ház fee ro­hant. Megérkezve, berontottak a szobába, ahol mély csend honolt. A küzdelmet a j széttört bútordarabok jelezitek. A lámpát meggyujtva látták, hogy a két testvér eszméletlenül, vértócsában fekszik. A szomszédok a közei csendőrséget is értesítették, amely a helyszínre ér­kezve megtette a szükséges intézkedése­ket. A súlyosan sérülteket a kórházba szál­lították, ahol másnapra Ferenc eszmé­lethez tét. A bírót kérette magához és e.ható hangon mondotta: — Könnyíteni óhajtok telkemen; nem tudom elviselni, hogy bűntudattal száll­jak a sírba. Tudjátok meg, hogy Karg monártegény eltűnése bátyámhoz fűző­dik. ő ölte meg! Én csak nyugodtan szemléltem a borza'mat, mert megvaki- tott a pénz. Meg ke'tett a szerencsétlen­nek halnia, hogy a mi vagyonunk növe­kedjék. De nem volt áldás a pénzen. Megrontotta étetünket és elrabolta nyu­galmunkat. A pénz ördöge szállt meg bennünket és tartott rabságában. A bíró szinte hihetetlenül nézett a szerinte tisztességes gazdára; valósággal hihetetlennek tűnt fel, hogy a fukar­nak, de mégis becsületesnek tartott testvérekhez i-yen nagy bűn fűződik. Ferenc észrevette a biró hitet tenkedé- sét. Élénkebb hangon folytatta: — Az ördög incselkedett velünk és nem tudtunk elentáltai. Állandóan a pénz tartott bennünket fogva s most itt vagyunk. Nemcsak Karg árnya kisért már bennünket, hanem a testvérgyil­kosság gondo'ata is. Féltünk egymástól; attól tartunk, hogy a másik el akarja tenni láb alól. A biró arca rémült kifejezést öltött fe'. — Ferenc, maga talán féhebeszál? — mondotta. — A szinigazság beszél belőlem, — volt a csendes válasz. — Ilyenkor, umi­{ kor a halál közelié tét érzi az ember, nem szokott va'ótlanokat beszé’ni. Ilyen- I kor a legnagyobb bűnös is magába Helyi Értesítő Lapvállalat-nyomda, Kiskunhalas szál; könnyített telkiismerettel igyek­szik az Ur színe elé kerülni. A biró értesítette a csendőröket, akik kihalgatás végett megjelentek a kór­házban. Ferenc újra megismételte vallomását. — Szánom-bánom bűnömet, — mond­ta. — Most már nem segíthetek rajta és csak az égi biró előtt fogok számadás elé kerülni, mert érzem, hogy földi óráim meg vannak számlálva. A bűnnek soha se tehet gyümölcse, fájda'om, ezt csak a tett ekövetése után látjuk. A beszéd egészen kimentette. Eről­ködve folytatta ezért: — Nem haragszom Péterre. Sajnálom, mert ötét is a pénz vakította el. Sze­gény, — most fejét ke 1 odaadnia. — A földön már nem bűnhődik meg. — Péter meghalt? — Egy órával ezelőtt, anélku, hogy visszanyerte volna eszméletét, kimúlt. Ferenc fénytelen szemekkel nézte a körülötte ál’ókat. — Mielőtt meghalok, még egy dolgot kell elintéznem. Karg teste beszente etlen földben nyugszik. Nem lenne pihenésem a sírban, ha nem emelik ki a góré alól. Ássák ki. Temessék el díszesen. Majd rövid szünet után folytatta: — A bűnös pénz megvan. Hozzon ha­lálom után áldást. Éppen ezért egész vagyonomat a szegényekte hagyom. Az utolsó szavakat erőlködve ejtette ki. Mikor bevégezte, testét rángás fogta el, szemei becsukódtak. A bűnös testet ©hagyta a lélek. A holttestet lepedővel takarták le. • A pénz rabjai a sirba kerültek. Éle­tükbe nem hozott örömet a vagyon; haláluk után a bűnös utón szerzed pénz sebeket hegesztett be. (Vége). \г F I J i a é t, r é V á F t g é

Next

/
Oldalképek
Tartalom