Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-02-03 / 10. szám

6. oldal Kiskunhalas Helyi Értesítője február 3 — Nehéz székelésijein szenvedők, ! akiknek az agyvértódulás, a fejfájás és szívdobogás, az emésztési zavá- rok és különösen a végbélbajok te­szik az életet nehézzé, igyanak reg­gel és este egynegyed pohár termé­szetes »Ferenc József« keserüvizet. Klinikai vezető orvosok igazolják, hogy a Ferenc József viz műtétek előtti és utáni időszakokban is nagy- értékű hashajtónak bizonyul A Fe­renc József keserüviz gyógyszertá­rakban, drogériákban és füszerüzle- tekben kapható. SPORT A katolikus Legényegylet vasárnap rendezte házi asztalitennisz bajnok­ságát, mely szép küzdelmek után a következő eredménnyel végződött: 1. Viziák, 2. Delia, 3. Károly, 4. Ro­kolya, a páros bajnokságot Delia— Viziák pár nyerte Károly—Rokolya pár előtt. Vasárnap a »Nagykálozi Sport Kör« rendez asztalitennisz versenyt, melyre már eddig is oly sok neve­zés érkezett, hogy a versenyt két asztalon kell lebonyolítani. A férfi egyesen és pároson kívül a kezdők számára külön verseny lesz, melyen résztvehetnek mindazon játékosok, akik még nyilvános mérkőzésen nem jutottak helyezéshez. A verseny min­den számban körmérkőzés szerint lesz lebonyolítva. Nevezni lehet szombat déli 12 óráig Szekulesz Ká­rolynál. Sorsolás szombat délután 6 órakor lesz a Viziák-féle vendéglő­ben. i Г Közgazdaság Parasztcsirke vagy divattyűk ? A legutóbbi évek kísérletezései után kezd kia'aku’ni és tisztázódni a helyzet a baromfitenyésztés helyes irányára nézve. A nyugati tyukfajták, a leghorn és a rhode-is'and, a tapasztalatok sze­rint nem azok, amelyekből egy standard magyarországi fajta kitenyészthető. Ezek i az állatok egészen más klimatikus viszo- j nyok közt fejlődtek ki az ivadék válasz- , tás során, s a tapasztalat megtanított j bennünket rá, hogy az eredmény maxi­mumát mégis csak a már itthon akkli- maüzálódott belföldi fajták biztosíthatják. Most az vo'na a feladat azonban, hogy a határozatlan je’legü és össze-vissza ke- j reszteződött itthoni tyukfajtákból kite- j nyésszenek egy határozott, következetes . vérirányt amely az elérhető jobb tojás- j hozamot egyesítheti a mi tyukfajtáink ‘ Európaszerte elismert és keresett ízletes i húsával. A nyugati fajtákkal szemben a keres­kedelem állandóan kifogásokkal él. Az egyiknek szívós és ízetlen a húsa (ez a ' leghorn), a másiknak aránylag sok a ; csontvázában rejlő holtsúly: ez a hosz- i szuiábu rhode-island. Azonkívül ezek a: nyugati fajták rendkívül kényesek a mi kánikulai forróságunk és szibériai hi­degünk végleteivel szemben! A nagy forróságban liheg és elfullad a nyugati állat, amikor a magyar baromfi még élelmesen megkeresi a maga olcsó élei­mét. Télen pedig, a váratlan gyors le­hűléseknél abbamarad a nyugati fajták tojáshozama is éppen úgy, mint a rósz- ’ szül teleltetett magyar fajtáké. A vedlés j hasonló tojásszünetekkel jár. Adva van tehát a helyes kiindulás, a helyes alapanyag a magyar baromfifaj- i iákban. Ezt a kitűnő és piacképes állatot j kellene megfelelő egyedi kiválasz­tással a célul kitűzött jótulajdonságok j faji megrögzítésével tó,tenyészteni. Ez 1 olyan tenyésztési rendszer vo'na, amihez nem kell semmiféle állami költekezés és semmi bűvészet! Ez volna a legolcsóbb és legtökéletesebb módja a magyar ba­romfi standardizálásának. így megma­radna a mi fajtáink ízletes húsa, a tojás- produkció átlagát pedig évi 120 darabra lehetne fölfejleszteni. A nép így olyan ál­latokat kapna gondozásába és munka­körébe, amelyeket már ismer, amelyek takarmányozása és ólaztatása a legol­csóbb s amelyek egészségügyi ellenálló­képessége a legnagyobb. Természetes, hogy a vérkeveredésre ügyelni kellene 1 Baromfiállományunk de- generálódása gyakran vezethető vissza az úgynevezett »vérfertőzésre.« Egyszerű módon lehetne ezt a bajt kiküszöbölni: öt-hat falut kellene bekapcsolni egy vér- láncolatba és »A« falu kakasait, vagy e kakasok ivadékkakasait évröl-évre cse­rélni kellene »B«, »C« stb. falvak soro­zatán végig. Ennek a rendszernek óri­ási gazdasági eredménye már két-három év múlva mutatkoznia. S mikor idáig ju­tottunk, akkor jöjjön a kereskedelem, vagy az értékesítés más rendszere és az állatok húsát és tojását váltsa be tak- sációs árakon, hogy a tenyésztő irányí­tást kapjon. Bizonyos, hogy minden fa­lusi termelő önként be fog illeszkedni; abba a rendszerbe, amely részére a leg­több hasznot biztosítja. Halasi gabonaárak február 2 Búza 10'70, rozs 11‘20 boletta nélkül. Ferencvárosi sertésvásár. Árak könnyű sertés 70—78, közepes 78—80, nehéz 80—82 fillér. Irányzat lanyha. [Regény A SZÖKEVÉNYEK Irta: Figyelő Folytatás 4 Az elhatározás, amely a két iegionis- tában megfogamzott, a kivitelre meg­érett. Vencz és Balten csak az alkalom­ra vártak; a legközeebbi előőrsre való kiküldéskor búcsút akartak mondani az erődnek. Vakmerő, szinte esztelen volt a vállalkozás; csak az olyan egyénekben születhetett meg, akiknek már nincs veszteni valójuk, akik leszámollak min­dennel. Gyalog, élelem nélkül akartak nekivágni a hatalmas és félelmetes siva­tagnak; azt vélték, hogy a Sors segítsé­gükre lesz és elősegíti, megvalósítja me­nekülésüket. Nem fontolgattak, nem tö­rődtek semmivel. Egyedül az lebegett előttük: minden áron, minden eszköz ál­tal megszabadulni. Csak most a napról- napra fokozódó ellenséges indulat köze­pette! és a rossz bánásmód hatása alatt látták, hogy mily meggondolatlan cse­lekedet volt az idegen légióba való belé­pés. Most derült ki, hogy emberi mivol­tukat le kellett vetkőzniük; egyszerű szá­mok lettek, amelyek nem értékeik. Nem je'entett a halál a két legionista szemében borzadályt, nem féltek az el­múlástól. A holnap bizonytalanságánál elviselhetetlenebb volt számukra a jelen kínlódása és megaláztatása. Végre elérkezett a várva várt nap. Jeffersen mindkettőjüket előőrsnek küld­te tó. Az volt a feladatuk, hogy kísérje­nek figyelemmel egy, az erőd hatásköre alól -Jtiesett területet. A feladat súlyos volt és veszélyes, mert baj esetén az erőd nem juttathatott segítséget. Jeffer­I В sen úgy gondolkozott, hogy vagy sikert aratnak a legionisták, . vagy elpusztul­nak. Az első esetben az elismerést ő aratja le, a másodikban megszabadul a kellemetlenkedő *uracsok«-tól. Arra azonban még gondolni se mert, hogy a két bájtárs szökési tervet forgat fejében. Vencz és Ba'ton megindult a kijelölt hely felé. Jeffersen gúnyosan utánuk szólt: — Ha nem találkoznánk, add át üd­vözletemet a mennybélieknék. Balten nem tudván uralkodni magán, dühösen visszafelelt: — Korai az öröm. Nem harapunk olyan hamar a fűbe, mint ahogy kívá­nod. Még hallani fogsz felőlünk. Jeffersen nem válaszolhatott, mert egy hadnagy köze’edett, aki magához intette. A két legionista nyugodtan folytatta Útját. — Barátom — kezdte Vencz, — most hátat fordítunk ennek a börtönnek, amelyben élő halottak voltunk. Egész nyugodtan tehetjük, mert senki se mer gondolni szökésünkre. Mindenki azt véli, hogy Jeffersen halálba küldött bennün­ket. S valóban úgy is vo’na, ha a kívánt irányban haladnánk. Ahe’yett azonban délnek fordulunk s a legközelebbi oázis lakóinál védelmet találhatunk. Remélem, hogy belőlünk, élő halottakból valóban élők lesznek. Fel a fejjel ezért pajtás! — Igazad van, most is, mint mindig — volt a megértő válasz. — Minden kockázat nélkül szökhetünk; a parancs­nokság nemcsak hogy nem küld ki sen­kit üldözésünkre, hanem még Jeffersent vonja kérdőre. Nyugodtan haladtak élőre. Lelkűkben a bizakodás vert gyökeret. Valami azt súgta, menjenek előre. Előttük V3n az élet, mögöttük a halál. Az erőd egyre távolodott. Már ben.- jártak a sivatagban. Némán, csendben mentek egymás mellett. Mindketten az elhagyott otthonra gondoltak; lelkűk visszaaszáj’ott a múltba, amikor kénye­lem közepette élték. A léptek lassultak. A két legionista abbahagyta a menetelést. — Takarékoskodnunk kell az étellel és itallal — jegyezte meg Vencz. — Most még nem vesz rajtunk erőt az éhség. S nem tudhatjuk, mikor jutunk újabb ha­rapnivalóhoz. — Ez a legszigorúbb teendőnk. Étel­hez vadászás által még juthatunk, italt j azonban nehezen találunk. A bajtársak a szerény vacsora után le­pihenték. Nyugodtan aludtak; nem kel­lett semmitől s© tartaniok. Legfeljebb a vadállatok támadása hozhat reájuk ve­szélyt; a sivatag e részén azonban csaJi a hiénák kóboroltak, hogy fe’faiják az itt-ott heverő hullákat. A testet, lelket felüditő álom után a két legionista ujult erővel folytatta útját. A már előre meghatározott irányt vették fe'. A kilométerek egymás után maradtak él' s nem történt semmi, ami figyelmü­ket felkeltette volna. ^\z élet minden nyoma hiányzott; az égető homok meg­ölt, elpusztított mindent. így ment ez négy napon keresztül. Folyton haladtak előre, a cél: az oázis felé. Sietniök kellett, mert már csak egy napi élelemmel rendelkeztek. S ha az is Helyi Értesítő Lapvállalat-nyomda, Kiskunhalas Anyakönyvi hírek — Január 24. — január 31. — Születtek: Miálovics András és Szabados Julian­nának Juliánná Margit nevű leányuk. Sin­ke Antal és Kuklis Máriának Antal nevű fiuk. Juhász F. Balázs és Horváth Zsó­fiának Balázs nevű fiuk. Farkas Ferenc és Farkas Etelkának Etelka n®vü leá­nyuk. Sebők József és Palatínus Erzsé­betnek József nevű fiuk. Sipos Szabó Lajos és Vidéki Máriának Margit Rozá­lia nevű leányuk. Fekete István és Mik­lós Illés Jolánnak István nevű fiuk. Da­rányi Imre és Nagypál Eszternek Imre nevű fiuk. Nagy Kálozi Imre és Földvári Eszternek Pál Balázs nevű fiuk. Rokolya András és Csikós Margitnak Ilona nevű leányuk. Kürtösi Sándor és Máté Tóth Máriának Magdolna nevű leányuk. Vince István és Tarjányi Veronikának Piroska nevű leányuk. Till József és Sági Jolán Emmának József nevű fiuk. Meghaltak: Juhász Balázsné Tasi Mária 45 éves. Karoster Konstantin 37 éves. Magyar István 23 éves. Csontos Vendel 58 éves, Te’ekesy Török Lajos 70 éves. Tóth Nagy Erzsébet Etelka 2 hónapos. Varga Mátyásné Barta Matild 54 éves. Rutka Etelka 3 éves. Wagner Péter 18 éves, Özv. Solti Mihályné Daczi Judit 85 éves. Lajos Gábor 71 éves. Özv. Borbás Jó- zsefné Sebestyén Juliánná 81 éves. Fe­kete Mátyás 78 éves. Gyulai Pál 58 éves. Kihirdetett (egyesek: Fodor Mihály Balázs Terézia soltv.ad- kerti lakossal. Paprika László Munkácsi Zsófiával. Horváth Szép Imre Zseni Jo­lánnal. Házasságot kStöttek: Sánta József Dobó Juliannával. Dóczj Mihály szegedi lakos Hudák Máriával. Makra János Hudák Jolánnal. Faragó István Monda Zsófiával. Gazdag Benő Lantos Juliannával.-nrniiiTT i >111 ■■Hl I ши и mi nnmi.mnüuMi Felelős szerkesztő és kiadó: PBAGER JANOS elfogy, e’nyeli őket a sivatag. Elpusztul­nak és csontjaik ott fehérlenek majd az égető napon. Ennek dacára a remény nem csökkent a szökevényekben. Biztak abban, hogy szerencséjük nem hagyja el. — Még csak egy-két napig bírjuk, >—■ mondta Babon. — s akkor feltűnik elől­iünk a mentsvár, az oázis. — Már eddig is el kellett volna ér­nünk. Úgy látszik, nem haladtunk az egyenes irányban. . — Nekem is az a nézetem. A menetelés tovább fo'-yt. Lankadat­lanul haladtak előre. Egyszerre Vencz felkiált: — Nézd pajtás az égboltozatot. Az előbb még tisztán ragyogó volt s most olyan, mint a ködös Albionban. — A szánum jön, — volt Balten vála­sza. — Gyorsan ássunk egy gödröt és afölé feszítsük ki sátrunkat. Jól tudod, hogy a sivatag homokviharával nem le­het tréfálni. Néhány perc alatt beföd mindent és megfojtja az élőket. Sies­sünk! Munkára! Gyorsan kiválasztottak egy magaslati helyet és annak a tetején buzgón ásni kezdtek. Hamarosan akkora üreget ké­szítettek, amelyben kényelmesen elfér­hettek. Azután felállították sátorlapjaik- ból a vétíe’met nyújtó födelet. Alig készültek el, hatalmas zugás kí­séretében nagy szélvihar keletkezett. A sátor alatt valósággal a bőrükön érezték a homok és porrétegak rohanását; érez­ték, hogy a homokdombok oszladoznak és más területre vándoro'nak. Közel egy félóráig tartott az elemek viaskodása, azután ©’csendesedett min­den. (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom