Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)
1932-07-09 / 55. szám
6 Kiskunhalas Helyi Értesítője julius 9 Női féi bőr komód cipők igen kényei- Vadászok figyelmébe! A lőszer ol- mes, csak 5 pengő párja. Női vászon- esőbb lett! Keresse fel cégünket, hol vacipő 5 pengő magas vagy alacsony sa- dászati cikkek a legolcsóbbak. Cséplésre rokkái, 35 és 36-os számban 3 és 4 zsákok, ponyvák, mérlegek, ekék, vaspengős árban. Igen szép piros és barna áruk nagy választékban. Kohn Sebestyén varrott szandálok olcsó árban, női és vasáruháza, Kossuth-u. 8—10. férfi cipők, gyermekcipők, gyermek lakk- | Bánóczky Kálmán bodoglári 100 hol- cipők, gum mi talpú és tornacipők legol- ; das tanyásbirtoka a tajói állomás m-el- csóbb árban Spitzer Béla cipőáruházá- j -|ett haszonbérbe, esetleg feliből kiadó, ban, városházával szemben. | Értekezhetni Arany János-ucca 13. sz. Д fehértói üdülőháznál szobák már i alatt, hol egy bútorozott szoba kiadó. most elöjegyezhetök a városgazdái hivatalban. Özv. Gazdag Móricné Füzesen 25 sz. alatt Szabadkai kövesut szélén egy lánc szántóföldet elad. Értekezhetni a helyszínén. Farkas Kálmán órás, a Gazdasági Bank épületében raktáron tart fali, inga, ébresztő és zsebórákat és szemüveget nagy választékban. Brilliáns, arany, ezüst pénzt, aranyat, ezüstöt (töröttet is) magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. Megjött a vagon befőttes és uborkás üveg! A legolcsóbb napi árak mellett árusítják TORMA TESTVÉREK üveg és porcellán szaküzletében. Patent üvegek, vajhütök raktáron, Képkeretezés, üvegezés olcsón eszközölhetők. Két szobás lakás kiadói. Takarékpénztár. Nagy Vendel tajói állomás közelében 97 holdas tanyásbirtokát eladja. Értekezhetni a helyszínén. Tokaji gyógyborok 1929-es szamorodni literenként 1 P és 4 puttonos asszu 2 P 50 filléres literenkénti árban előjegyezhető Kigyó-ucca 4 sz. alatt. Ugyanott egy hintaszék eladó. Bútorozott szoba julius 1-re kiadó. Olcsón kaphat nálam beföítas, lekváros, babos üveget. Uborkás üvegek literje 18 fillér, üveg és porcel- lánból lakodalmi és névnapi ajándékok. Kerti díszek: kutyák, törpék, gólyák, nagyon olcsón. Kávét finomat, míg a készlet tart, mindenki ß régi árban kapja, mindennap friss pörkölés. Gyermekkocsik nagyon olcsón. Nyaraló és pihenő székek 1.50 pengő drbja, nyugágy 4.50-éri kaphatók Langermann Józsefnél (a baromfi piacon.) Ugyanott üvegezést és gittelést nagyon olcsón vállal Kővári Antal üvegesmester. Házhoz is kimegy. Fenyő Iábsó enyhülést ad fáradtságtól, melegtől, áldogálástól elkin- zott lábnak. Ara 1 pengő. Kapható a Rácz patikában Kossuth-u. 1. (Takarék épület.) Értesítem a báránytartó gazdákat és juhász barátaimat, hogy jó erős, saját készítésű pásztorkalapot gyapjúért cserélek. Makai Antai kalaposmester. Korona sósborszesz erős bedörzsölő nehéz testi munkát végző munkásoknak, sportolóknak. KészitiRácz gyógyszertár Kossuth-u. 1. (Takarék épület.) ' JAVITÓVIZSGARA középiskolai tanulókat előkészítek. Cim a kiadóban. ELADÓ HÁZ. Fecske-u. 7 sz. alatt. Földért vagy szőlőért is elcserélhető. Értekezhetni az uj postapalotában I. emelet 1 sz. ajtó. j Kőncsögőn 160 hold föld egytagban haszonbérbe adó, esetleg két rész’etbe-n is. JakabszáUási müut mellett, vasúttól 4 km.-re, melyből 3 és fél km. müut, két lakóházzal. Levélben, v. személyes megkeresés: Dr. Treer Józsefné Szeged, Bocskai-u. 9. sz. A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 527—1932. tk. szám. Árverési hirdetményi kivonat. Halasi Kereskedelmi Bank végrehaj tatónak, Modok Benőné sz. Vass Molnár Eszter végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi ! hatóság a végrehajtató kérelmié követ- I kéziében az 1881. LX. te. 144, 146 és ! 147 §-ai értelmében elrendeli a végrehajtási árverést 1700 P tőkekövetelés és j jár., valamint a csat'akozottnak kimon- j dott Szabó Jenő, Sibert Emil 23 P, Nagy j Czirok Imre 710 P tőkekövetelés és I járulékainak behajtása végett a kiskun,- j halasi kir. járásbíróság terü'etén tevő, ! Kiskunhalas városban fekvő s a kiskun^ halasi 6410. sz. betétben A. III. 1—2. sor. 24039—8, 24040—1. hrsz. 11 hold 1424 X1.-Ö1 lege’ő, 1 hold 744 n.-öl legelő Rekettyén Modok Benőné sz. Vass Molnár Eszter nevén álló egész, inglaitíianra 419 P kikiáltási vételárban, ugyanott A. 1—4. sor. 24195, 24196, 24197, 24198 hrsz. 5 hold 154 n.-öl szántó, 969 n.-öl rét, 1057 n. öl szántó, 516 n. öl rét Rekettyén Modok Benőné nevén álló egész ingatlanra 1385 P kikiáltási árban és pedig mindkét fenti ingatlanra a C. 11 és 12 sor. alatt özv. Vass Molnár Anía'né Farkas Mária javára bekebelezett és a 3867—927. sz. iratoknál elfekvő okiratban részlete- 1 zett természetbeni évjáradék és holíigtartó gondozás, gyógykezeltetés és eltemettetés és közös sírkő felállításából álló kikötményi joggal terhe'ten, A kiskun- halasi 10.289. sz. betétben A x 1. sor. 24039—10. hrsz. 2 hold 745 n.-öl szőlő Rekettyén ingatlannak Modok Benőné sz. Vass Molnár Eszter nevén álló egy- hatod részére 411 P 50 f. kikiáltási árban a C. 1, 2, 3 sor. alatt özv. Vass Molnár Anta'né sz. Farkas Mária javára bekebelezett és a már fentebb részletezett kikötményi joggal terhelten. A telekkönyvi hatóság az árverésnek a kiskunhalasi kir. járásbíróság hivatalos helyiségében, Városháza épület 2a ajtó, megtartására 1932. julius 27. napjának d. e. 10 óráját tűzi ki s az árverési feltételeket az 1881 :LX. te. 150. §-a alapján a következőkben állapítja meg: 1. Az árverés alá kerülő ingatlanok az árverést kérő és első helyen áló Halasi Kereskedelmi Bank végrehajtató javára és kérelmére a kikiáltási ár kétharmadánál olcsóbban nem adható el Ellenben a csatlakozott Nagy Czirok Imre végre- tató kérelmére csak 8281 P fedezeti legkisebb vételárért, Szabó Jenő és Sziebert Emil csatlakozott kérelmére pedig 8681 P fedezeti legkisebb vételárért adhatók el az ingafanok és pedig ha azok közül csak egy adatik is el, az is csak a fentebbi fedezeti vételárért adható el. 2. Az árverezni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ában meghatározott árfolyammal számított, óvadékképe-s értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek elölegesen bírói letétben helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881 :LX. te. 147, 170, 150. §; 1908:XLI. te. 21. §.) Kiskunhalas, 1932. március 23. Dr. BOROSS sk. kir. járásbiró. — A kiadmány hiteléül: MÉSZÁROS irodatiszt. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS II Л VÉGZE1 г 1 1 II Idegenből fordít Folytatás 9 otta: FIGYELŐ sabb eszközt is arra, 1,1 hogy езак a karok Egy decemberi estén, tiz óra tájban Kerisel egyedül volt Mervágónéval, annak kis szalonjában. A fiatal asszony ritkán ment el hazulról, mert irtózott a hidegtől. De különben is, minő szórakozás ért volna fel azzal az élvezettel, hogy órák hosszat imádtatta magát egy férfiúval, aki miatta mindent elfelejtett. — Ma megint hidegebb van — mondotta. Kerisel gyorsan felugrott. Fels zi tóttá a tüzet s valami csipkekendőt keresett, melyet rátérithetne a szép vádakra. Azután minden 'bevezetés nélkül kérdezte: — Mikor fog szeretni? — Soha! — felelt a szép asszony tompa hangon. Kerisel, jóllehet, el volt készülve erre a szóra, elfojtott sóhajtással hajtotta le fejét arra a kis kézre, amely lágyan és bágyadtan engedte át magát ajkának. — Mindegy — mondta, — mégis .boldog vagyok... ha tudná, mennyire az vagyok. Mervágóné újra önfeledten beszélt konstantinápolyi életéről s képtelen, hallatlan merész dolgokat beszélt el, melyeket talán úgy koholt, hogy Keriselt kínozza és felbőszítse. Egyszerre elálott a szava; ajkát más ajk némitotta el, amely mohón tapadt a beszédes kis szájra. Első meglepetésében Mervágóné küzdeni iparkodott az erős karok között, melyek átfogták és szinte fájásig szorították keblét. De tudott ő annál hathatótehetefenül, legyőzötten hulljanak le róla. — Bocsásson el! — szólt és hangja alig volt hallható^ Kerisel csókjaitól, melyek szavait elfojtották s úgyszólván szétszaggatták. — Bocsásson el! Nem szégyenli miagát? Nem látja, hogy őt szeretem! Igen, igen, őt szeretem! Mialatt e szavakat egyre növekvő szenvedély-ességgel kiáltotta, olyan elragadó szép volt, mintha át lett volna szelleműivé, úgy, hogy Kerisel alig ismert reá ebben a rajongásban, — de a másért való rajongásban. — öt szereti! — kiáltott fel Kerisel, dühtől és szégyentől fakóra vált arccal, mialatt felállott. — Szereti és ezt я,г én karjaimban mondja? Tehát hazudott? Micsoda asszony maga s minő hitelt lehet adni szavainak? Mervágóné egy darabig hallgatagon nézett reá. Gyönyörködött a férfi kudarcában. Aztán lassan, diadalmas mosollyal mondta: — Remélhetőleg, nem kísérli meg többé az ilyen erőszakoskodást? — Megyek! — felelte Kerisel kimerültén. — Maga megcsalt engem. Annyiszor ismételte, hogy többé már senkit se szeret, és nem is fog szeretni senkit. — Talán magamat is megcsaltam azzal — szólt az asszony olyan fekin tettel, mélyet Kerisel még nem látott .tőle. — ön azt mondja, hogy elmegy? No, szeretném látni! Oh, hallgasson., ön teljességgel rabszolgám! S éppen így tetsuj-tottnak látom. Milyen jól esik, leolvasni a férfi arcáról, hogy szenved, hogy megvan semmisülve-, — látni a könnyeket, melyeket csak a büszkeség fojt vissza! — Istenem! Miért is találkoztam Önnel? — szólt csaknem suttogó hangon Kerisel, kinek dühe most kétségbeeséssé vált. — Mennyi rossz történt e hat hét alatt, mennyi boldogtalanság gyűlt ösz- sze! Milyen jövő áll előttem? És mindez csak azért, hogy csúfosan, nyomorultul kigunyolva lássam magamat! Az előszoba csengője megszólalt. Mervágóné kevés látogatót fogadott és ajtaja mindenki számára nyitva állott, mikor Kerisel nála volt. Da ma, az épp most végbement jelenet után, egyikükre nézve sem lehetett kellemes bárkinek a jelenléte is. M i De most már kéiső lett volna rendeletet kiadni. Az ajtó kárpitja féüreitólult s a küszöbön megjelent egy férfi, aki alig vett magának annyi időt, hogy felöltőjét levesse... Henrik volt. Csak Mervágónét látta. A szép asz- szo-ny kecsesen dőlt hátra karosszékében, fekete ruhájának redőibe burkoltan, melyekből csábítóan kandikált elő az a pici gyermekláb, melyet ő legelőször szokott megcsókolni, mielőtt még kezét és arcát érintette ajkával. ügy tetszett a fiatalembernek, mintha még csak tegnap vált volna el tőle, mintha szerelmese várná, s ajka mindjárt erre a szóra nyílnék: — Milyen későn jössz? Mervágóné viszont azt hitte, hogy álmodik. Az egyetlen lámpa rózsás fénye mellett, melyet sürü ernyő homályosi,- tott, lassanként raáismert a látogatóra, kiről1 nem sejtette, hogy ilyen közel van hozzá, jóllehet, egy idő óta el volt rá szik. örülök, hogy legyözöttnek és leNyomatott a Helyi Értesítő Lapvállalat-nyomdában, Kiskunhalason. 1932. készülve, hogy valamelyik nap betoppan. I Dacára, hogy kedvelte- a rendkívüli, erőszakos helyzeteket, mégis sokért nem adta volna, ha Henrik most nem lép be. A fiatalember, aki csak őt látta s azt hitte, hogy egyedül van, megállótt s kezét összekulcsolva szólt: — Szerelmem!... A hang hallatára e-gy harmadik személy ugrott fel- a székről, amelyen a szoba homályában ült. A két férfi egymásra nézett, egy- t másra ismert. Egy pillanat a’att kitalált I mindent, megértett mindent. Mervágóné nyerte vissza- legelőbb hidegvérét. Megszólalt. Mosolyogva, bár kissé halványan, oly önura'ommal, mintha csak közönséges látogatóval volna dolga, mutatott helyet Henriknek maga mellett egy karosszékben. I — Úgy hiszem- — mondta — nem szükséges az urakat egymásnak bemutatnom. Péken tartotta tekintetével a kiét férfit és kényszeritette őket:, hogy úgy ! viseljék magukat, amint az ő jelenlétében illik. Azok köszöntötték egymást, anélkül, hogy kezet fogtak vo’na... De azoknak a kezeknek az érintkezése sokkal előbb bekövetkezett, mént e pil'anatban gondolták. — Gróf Kerisel bizonyosan m-eg- j mondta önnek, asszonyom, — szólt Henrik feltűnő nyugodtsággal, — hogy rövid időv-е! ezelőtt találkoztunk Ceylonban. És lám! Milyen változásnak vannak alávetve szándékaink! Megállapodtunk abban, hogy Cannesban találkozunk és i-me, Párisb-an kerülünk össze, igaz, hogy nem, minden fáradság nélkül, mert én már napok ólt a keresem a grófot ... De ő nem- könnyen található..! (Folytatjuk.)