Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)

1932-07-09 / 55. szám

6 Kiskunhalas Helyi Értesítője julius 9 Női féi bőr komód cipők igen kényei- Vadászok figyelmébe! A lőszer ol- mes, csak 5 pengő párja. Női vászon- esőbb lett! Keresse fel cégünket, hol va­cipő 5 pengő magas vagy alacsony sa- dászati cikkek a legolcsóbbak. Cséplésre rokkái, 35 és 36-os számban 3 és 4 zsákok, ponyvák, mérlegek, ekék, vas­pengős árban. Igen szép piros és barna áruk nagy választékban. Kohn Sebestyén varrott szandálok olcsó árban, női és vasáruháza, Kossuth-u. 8—10. férfi cipők, gyermekcipők, gyermek lakk- | Bánóczky Kálmán bodoglári 100 hol- cipők, gum mi talpú és tornacipők legol- ; das tanyásbirtoka a tajói állomás m-el- csóbb árban Spitzer Béla cipőáruházá- j -|ett haszonbérbe, esetleg feliből kiadó, ban, városházával szemben. | Értekezhetni Arany János-ucca 13. sz. Д fehértói üdülőháznál szobák már i alatt, hol egy bútorozott szoba kiadó. most elöjegyezhetök a városgazdái hivatalban. Özv. Gazdag Móricné Füzesen 25 sz. alatt Szabadkai kövesut szélén egy lánc szántóföldet elad. Értekez­hetni a helyszínén. Farkas Kálmán órás, a Gazdasági Bank épületében raktáron tart fali, inga, ébresztő és zsebórákat és szemüveget nagy választékban. Brilliáns, arany, ezüst pénzt, aranyat, ezüstöt (töröttet is) magas áron vesz, órát és ékszert pontosan javít. Megjött a vagon befőttes és uborkás üveg! A legolcsóbb napi árak mellett árusítják TORMA TESTVÉREK üveg és porcellán szaküzletében. Patent üve­gek, vajhütök raktáron, Képkeretezés, üvegezés olcsón eszközölhetők. Két szobás lakás kiadói. Takarékpénz­tár. Nagy Vendel tajói állomás köze­lében 97 holdas tanyásbirtokát el­adja. Értekezhetni a helyszínén. Tokaji gyógyborok 1929-es szamo­rodni literenként 1 P és 4 puttonos asszu 2 P 50 filléres literenkénti árban előjegyezhető Kigyó-ucca 4 sz. alatt. Ugyanott egy hintaszék eladó. Bútorozott szoba julius 1-re kiadó. Olcsón kaphat nálam beföítas, lek­város, babos üveget. Uborkás üve­gek literje 18 fillér, üveg és porcel- lánból lakodalmi és névnapi aján­dékok. Kerti díszek: kutyák, törpék, gólyák, nagyon olcsón. Kávét fino­mat, míg a készlet tart, mindenki ß régi árban kapja, mindennap friss pörkölés. Gyermekkocsik nagyon ol­csón. Nyaraló és pihenő székek 1.50 pengő drbja, nyugágy 4.50-éri kap­hatók Langermann Józsefnél (a ba­romfi piacon.) Ugyanott üvegezést és gittelést nagyon olcsón vállal Kő­vári Antal üvegesmester. Házhoz is kimegy. Fenyő Iábsó enyhülést ad fáradt­ságtól, melegtől, áldogálástól elkin- zott lábnak. Ara 1 pengő. Kapható a Rácz patikában Kossuth-u. 1. (Ta­karék épület.) Értesítem a báránytartó gazdákat és juhász barátaimat, hogy jó erős, saját készítésű pásztorkalapot gyap­júért cserélek. Makai Antai kalapos­mester. Korona sósborszesz erős bedör­zsölő nehéz testi munkát végző mun­kásoknak, sportolóknak. KészitiRácz gyógyszertár Kossuth-u. 1. (Takarék épület.) ' JAVITÓVIZSGARA középiskolai tanu­lókat előkészítek. Cim a kiadóban. ELADÓ HÁZ. Fecske-u. 7 sz. alatt. Földért vagy szőlőért is elcserélhető. Értekezhetni az uj postapalotában I. emelet 1 sz. ajtó. j Kőncsögőn 160 hold föld egytagban haszonbérbe adó, esetleg két rész’etbe-n is. JakabszáUási müut mellett, vasúttól 4 km.-re, melyből 3 és fél km. müut, két lakóházzal. Levélben, v. személyes megkeresés: Dr. Treer Józsefné Szeged, Bocskai-u. 9. sz. A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 527—1932. tk. szám. Árverési hirdetményi kivonat. Halasi Kereskedelmi Bank végrehaj ta­tónak, Modok Benőné sz. Vass Molnár Eszter végrehajtást szenvedő ellen indí­tott végrehajtási ügyében a telekkönyvi ! hatóság a végrehajtató kérelmié követ- I kéziében az 1881. LX. te. 144, 146 és ! 147 §-ai értelmében elrendeli a végre­hajtási árverést 1700 P tőkekövetelés és j jár., valamint a csat'akozottnak kimon- j dott Szabó Jenő, Sibert Emil 23 P, Nagy j Czirok Imre 710 P tőkekövetelés és I járulékainak behajtása végett a kiskun,- j halasi kir. járásbíróság terü'etén tevő, ! Kiskunhalas városban fekvő s a kiskun^ halasi 6410. sz. betétben A. III. 1—2. sor. 24039—8, 24040—1. hrsz. 11 hold 1424 X1.-Ö1 lege’ő, 1 hold 744 n.-öl legelő Rekettyén Modok Benőné sz. Vass Mol­nár Eszter nevén álló egész, inglaitíianra 419 P kikiáltási vételárban, ugyanott A. 1—4. sor. 24195, 24196, 24197, 24198 hrsz. 5 hold 154 n.-öl szántó, 969 n.-öl rét, 1057 n. öl szántó, 516 n. öl rét Rekettyén Modok Be­nőné nevén álló egész ingatlanra 1385 P kikiáltási árban és pedig mindkét fenti ingatlanra a C. 11 és 12 sor. alatt özv. Vass Molnár Anía'né Farkas Má­ria javára bekebelezett és a 3867—927. sz. iratoknál elfekvő okiratban részlete- 1 zett természetbeni évjáradék és holíig­tartó gondozás, gyógykezeltetés és elte­mettetés és közös sírkő felállításából álló kikötményi joggal terhe'ten, A kiskun- halasi 10.289. sz. betétben A x 1. sor. 24039—10. hrsz. 2 hold 745 n.-öl szőlő Rekettyén ingatlannak Modok Benőné sz. Vass Molnár Eszter nevén álló egy- hatod részére 411 P 50 f. kikiáltási ár­ban a C. 1, 2, 3 sor. alatt özv. Vass Molnár Anta'né sz. Farkas Mária javára bekebelezett és a már fentebb részlete­zett kikötményi joggal terhelten. A telekkönyvi hatóság az árverésnek a kiskunhalasi kir. járásbíróság hivatalos helyiségében, Városháza épület 2a ajtó, megtartására 1932. julius 27. napjának d. e. 10 óráját tűzi ki s az árverési felté­teleket az 1881 :LX. te. 150. §-a alapján a következőkben állapítja meg: 1. Az árverés alá kerülő ingatlanok az árverést kérő és első helyen áló Halasi Kereskedelmi Bank végrehajtató javára és kérelmére a kikiáltási ár kétharmadá­nál olcsóbban nem adható el Ellenben a csatlakozott Nagy Czirok Imre végre- tató kérelmére csak 8281 P fedezeti legkisebb vételárért, Szabó Jenő és Sziebert Emil csatlakozott kérelmére pedig 8681 P fedezeti legkisebb vétel­árért adhatók el az ingafanok és pedig ha azok közül csak egy adatik is el, az is csak a fentebbi fedezeti vételárért adható el. 2. Az árverezni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben vagy az 1881 :LX. te. 42. §-ában meghatározott árfolyammal szá­mított, óvadékképe-s értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénz­nek elölegesen bírói letétben helyezésé­ről kiállított letéti elismervényt a kikül­döttnek átadni és az árverési fel­tételeket aláírni (1881 :LX. te. 147, 170, 150. §; 1908:XLI. te. 21. §.) Kiskunhalas, 1932. március 23. Dr. BOROSS sk. kir. járásbiró. — A kiadmány hiteléül: MÉSZÁROS iroda­tiszt. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS II Л VÉGZE1 г 1 1 II Idegenből fordít Folytatás 9 otta: FIGYELŐ sabb eszközt is arra, 1,1 hogy езак a karok Egy decemberi estén, tiz óra tájban Kerisel egyedül volt Mervágónéval, an­nak kis szalonjában. A fiatal asszony ritkán ment el hazul­ról, mert irtózott a hidegtől. De külön­ben is, minő szórakozás ért volna fel azzal az élvezettel, hogy órák hosszat imádtatta magát egy férfiúval, aki mi­atta mindent elfelejtett. — Ma megint hidegebb van — mon­dotta. Kerisel gyorsan felugrott. Fels zi tóttá a tüzet s valami csipkekendőt keresett, melyet rátérithetne a szép vádakra. Az­után minden 'bevezetés nélkül kérdezte: — Mikor fog szeretni? — Soha! — felelt a szép asszony tompa hangon. Kerisel, jóllehet, el volt készülve erre a szóra, elfojtott sóhajtással hajtotta le fejét arra a kis kézre, amely lágyan és bágyadtan engedte át magát ajkának. — Mindegy — mondta, — mégis .bol­dog vagyok... ha tudná, mennyire az vagyok. Mervágóné újra önfeledten beszélt konstantinápolyi életéről s képtelen, hal­latlan merész dolgokat beszélt el, me­lyeket talán úgy koholt, hogy Keriselt kínozza és felbőszítse. Egyszerre elálott a szava; ajkát más ajk némitotta el, amely mohón tapadt a beszédes kis szájra. Első meglepetésében Mervágóné küz­deni iparkodott az erős karok között, melyek átfogták és szinte fájásig szorí­tották keblét. De tudott ő annál hatható­tehetefenül, legyőzötten hulljanak le róla. — Bocsásson el! — szólt és hangja alig volt hallható^ Kerisel csókjaitól, me­lyek szavait elfojtották s úgyszólván szétszaggatták. — Bocsásson el! Nem szégyenli miagát? Nem látja, hogy őt szeretem! Igen, igen, őt szeretem! Mialatt e szavakat egyre növekvő szenvedély-ességgel kiáltotta, olyan elra­gadó szép volt, mintha át lett volna szelleműivé, úgy, hogy Kerisel alig is­mert reá ebben a rajongásban, — de a másért való rajongásban. — öt szereti! — kiáltott fel Kerisel, dühtől és szégyentől fakóra vált arccal, mialatt felállott. — Szereti és ezt я,г én karjaimban mondja? Tehát hazudott? Micsoda asszony maga s minő hitelt le­het adni szavainak? Mervágóné egy darabig hallgatagon nézett reá. Gyönyörködött a férfi ku­darcában. Aztán lassan, diadalmas mo­sollyal mondta: — Remélhetőleg, nem kísérli meg többé az ilyen erőszakoskodást? — Megyek! — felelte Kerisel kime­rültén. — Maga megcsalt engem. Annyi­szor ismételte, hogy többé már senkit se szeret, és nem is fog szeretni senkit. — Talán magamat is megcsaltam az­zal — szólt az asszony olyan fekin tet­tel, mélyet Kerisel még nem látott .tőle. — ön azt mondja, hogy elmegy? No, szeretném látni! Oh, hallgasson., ön tel­jességgel rabszolgám! S éppen így tet­suj-tottnak látom. Milyen jól esik, leol­vasni a férfi arcáról, hogy szenved, hogy megvan semmisülve-, — látni a könnyeket, melyeket csak a büszkeség fojt vissza! — Istenem! Miért is találkoztam Ön­nel? — szólt csaknem suttogó hangon Kerisel, kinek dühe most kétségbeeséssé vált. — Mennyi rossz történt e hat hét alatt, mennyi boldogtalanság gyűlt ösz- sze! Milyen jövő áll előttem? És mindez csak azért, hogy csúfosan, nyomorultul kigunyolva lássam magamat! Az előszoba csengője megszólalt. Mervágóné kevés látogatót fogadott és ajtaja mindenki számára nyitva állott, mikor Kerisel nála volt. Da ma, az épp most végbement jelenet után, egyikükre nézve sem lehetett kellemes bárkinek a jelenléte is. M i De most már kéiső lett volna rende­letet kiadni. Az ajtó kárpitja féüreitólult s a küszöbön megjelent egy férfi, aki alig vett magának annyi időt, hogy fel­öltőjét levesse... Henrik volt. Csak Mervágónét látta. A szép asz- szo-ny kecsesen dőlt hátra karosszéké­ben, fekete ruhájának redőibe burkoltan, melyekből csábítóan kandikált elő az a pici gyermekláb, melyet ő legelőször szokott megcsókolni, mielőtt még kezét és arcát érintette ajkával. ügy tetszett a fiatalembernek, mintha még csak tegnap vált volna el tőle, mintha szerelmese várná, s ajka mind­járt erre a szóra nyílnék: — Milyen későn jössz? Mervágóné viszont azt hitte, hogy álmodik. Az egyetlen lámpa rózsás fénye mellett, melyet sürü ernyő homályosi,- tott, lassanként raáismert a látogatóra, kiről1 nem sejtette, hogy ilyen közel van hozzá, jóllehet, egy idő óta el volt rá szik. örülök, hogy legyözöttnek és le­Nyomatott a Helyi Értesítő Lapvállalat-nyomdában, Kiskunhalason. 1932. készülve, hogy valamelyik nap betoppan. I Dacára, hogy kedvelte- a rendkívüli, erőszakos helyzeteket, mégis sokért nem adta volna, ha Henrik most nem lép be. A fiatalember, aki csak őt látta s azt hitte, hogy egyedül van, megállótt s ke­zét összekulcsolva szólt: — Szerelmem!... A hang hallatára e-gy harmadik sze­mély ugrott fel- a székről, amelyen a szoba homályában ült. A két férfi egymásra nézett, egy- t másra ismert. Egy pillanat a’att kitalált I mindent, megértett mindent. Mervágóné nyerte vissza- legelőbb hi­degvérét. Megszólalt. Mosolyogva, bár kissé halványan, oly önura'ommal, mint­ha csak közönséges látogatóval volna dolga, mutatott helyet Henriknek maga mellett egy karosszékben. I — Úgy hiszem- — mondta — nem szükséges az urakat egymásnak bemu­tatnom. Péken tartotta tekintetével a kiét fér­fit és kényszeritette őket:, hogy úgy ! viseljék magukat, amint az ő jelenlété­ben illik. Azok köszöntötték egymást, anélkül, hogy kezet fogtak vo’na... De azoknak a kezeknek az érintkezése sokkal előbb bekövetkezett, mént e pil'anatban gon­dolták. — Gróf Kerisel bizonyosan m-eg- j mondta önnek, asszonyom, — szólt Henrik feltűnő nyugodtsággal, — hogy rövid időv-е! ezelőtt találkoztunk Ceylon­ban. És lám! Milyen változásnak van­nak alávetve szándékaink! Megállapod­tunk abban, hogy Cannesban találko­zunk és i-me, Párisb-an kerülünk össze, igaz, hogy nem, minden fáradság nélkül, mert én már napok ólt a keresem a gró­fot ... De ő nem- könnyen található..! (Folytatjuk.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom