Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1932 (32. évfolyam, 1-105. szám)
1932-04-09 / 29. szám
április 9 Kiskunhala* Hefyl Érte*itö)e 5 oldal )Ja! fjúsá- * »én 5—12 korló értők tben, lettel : ifjúsike íitó p I ízes riléc rezett iek és árak tik ia érek ellán, tüzle» № in S Bank táron , éb« irákat nagy Brilliüst eziis« .) <na» ; órát tosan ozi 10-én y két lűsor 3VA vei érek ia 9 és a in ma •an (TINI rálya, ik! — Pesti prlmadoímiák Gandhi vitrinjében. Erről közöl rendkívül érdekes képekkel illusztrált cikket a Délibáb legújabb száma, amely ezenkivül számtalan érdekesebbnél-érdekesebb színházi riportot, képet, cikket, beszámolót, valamint egy felvon ásó s színdarabot, folytatásos regényt és novellát közöl. A tartalmas és terjedelmes Délibáb egy száma 26 fillér. — Áldott állapotban levő nők és ifjú anyák a természetes »Ferenc József« keserüviz használata által rendes gyomor- és bélmüködést érnek el. A modern nőgyógyitás főképviselői a Ferenc József vizet igen sok esetben kipróbálták és kivétel nélkül gyorsan, megbízhatóan és fájdalom nélkül hatónak találták. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzle- tekben kaphatók. A magyar sertéspiacot - egy vasmű szabályozza A sertéspiac válságának egyik okára mutatnak rá a|z alábbi sorok, amelyeket a Sertéskereskadok Egyesületének egyik irányadó tényezője küld hozzánk. Jelenleg 60 vágón államilag márkázott és 100 vágón márkázásra váró zsír nyomja; a húsipart, a zsírkoreskedelmet éís ezeken keresztül a ferencvárosi ser- tésvásárt. Vagyis a zsirválságban vattaképpen aiz egész gazdatársadalom is érdé'..elve van. Az e'aihatatlan zsirtörr.eg nap-nap után apasztja az állatárakat s újabb ártetöréssel fenyeget a sertéspiac con. Ez a sérelmes helyzet úgy állt elő, hogy a kormány csak egyes szakértőket (három magánérdekeltség kiküldötteit) hallgatott meg és von abba a bizottságba, amelyek az Exportintézetnek a szaktanácsokat adják. Ezek mind olyan szakemberek, akiknek az érdekeltsége az élősertés kivitelét kivámjla. így jött létre m ideiglenes kompenzációs cseh szerződés, amelyben 29.000 darab élő zsir- isertés kivite'ét kötötték le. Mindenki előre tudhatta, hogy ekkora élőkontingenst nem lehet ma Csehországba kivinni, hiszen a csehek a mi zsírunkra vannak ráutalva, mert Lengyelországi sokkal olcsóbb húst kínai nekik. Erre előre: felhívták az illetékesek figyelmét, de hiába,! Hiába mutatták az események, hogy a jóslat helyes volt, mert hiszen már harmadszor hosszabbították meg az ideiglenes cseh szerződést s máig is csak 16.000 darab élősertés juthatott ki! Még nagyobb hiba esett az osztrák relációban. Ausztriába ugyanis preferences szerződés a’-apján kedvezményes vámmal vihetünk ki 200 vágón zsírt. Ezen az alapon körülbelül 30 fillért kellene az érdekeltségnek minden kiló zsír után az osztrákoktól visz- szakapnia, de Ausztria ezt a visszautalást megtagadja. A magyar zsirkereske delem nem tudhat exportá’nrl zsírt azért sem, mert sem pengőért, sem transzferpénzért, sem kompenzációért nem engedik meg a zsirkivitelt — a szakmabelieknek. Ellenben engedélyt adtak egy nagy vasipari érdekeltségnek, hogy kompenzációs alapon vigyen ki zsírt. A vasérdekeltség nem köteles beszáL litani a Jegybankhoz a csehkoroaát, sőt az állam neki. engedi át a zsjrszakma által befizetett 5.2 százalékos husfor- galmi adótéritést is. Tehát már a vétek kor 40—50 fillért keres kilónként ez ai monopoliisztikus érdekeltség a deviza és a forgalmi adó révén azon a márkázott zsíron, amelyért 1.2 pengőt fizet a hentesnek, 20—30 fillérrel kevesebbet, mint amennyi a termelési költség. Ezt a veszteséget végeredményben a gazda érzi meg és odajutottunk, hogy ma közvetve egy vasmű diktálja Magyar- országon a magyar zsírnak és a magyar élőállatnak az árát. Magpiaci jelentés. Közvetlenül az ünnepek után a forgalom ismét igen élénk, aminek magyarázata az, hogy a gazdák a hideg időjárás miatt nem siettek vetőmagszükségletük fedezésével, melyet most már nem halaszthatnak. Lucernamag nemcsak a belföldön keresett, a külföldi érdeklődés is jó, ára változatlan. Ugyanez áll lóheremagra. Tavaszi bükköny. A kereslet élénk, ára változatlan. Takarmányrépamag az érdeklődés előterében áll, de a gazdák csakis igazán megbízható minőségeket keresnek. Nagy volt a forgalom fűmag- vakban és fümagkeverékekbem, továbbá szudánfümagbaii, melyből nagy mennyiségek kerültek eladásra. A budapesti áru- és értéktőzsde hivatalos jegyzései 100 kilónként, nyersáruért, budapesti paritásban : Repce 25—25.50, vörös köles 15— 16.50, köles egyéb 13—14.50, lucerna 80—90, lóhere 160—170, tavaszi bükköny 26—28, napraforgó 22—23, kék mák 77—78, csillagfürt 15.50—16, Viktória borsó 52— 30, zöld borsó (Express) 23—26 P. Halasi gabonaárak Április 8 Búza 11 "60, rozs 13.— boletta nélkül. Ferencvárosi sertésvásár. Árak könnyű sertés 74—84, közepes 80—83, nehéz 80-84 fillér. Irányzat élénk. Magánhirdeíéselt HIRDETMÉNY ! A SZEGEDI KERTÉSZ-FÉLE TÉGLA és CSE- RÉPGYAR CSERÉPLERAKATOT létesít Kiskunhalason. Megfelelő RAKODÓHELY vasúti vágányzattal BIZTOSÍTVA. Elsőrangú gyártmányú többféle mintájú egy és két fal- cos szallagcserép lesz raktáron EREDETI GYARI ARBAN. Megbízottal keresünk. (CSEREPEZÖ-, KÖMIVES- vagy ÁCSMESTER ELŐNYBEN). Ajánlatokat kérünk Kertész tégla és cserépgyár Szeged, Alsóváros. Drótkerítés métere 47 fillér, kapa dar rabja 90 fillér, drót kg.-ja 66, szeg kg.-ja 64 fillér. Az összes vasáruk, gyümölcs permetező szerek legolcsóbban. Használt kerékpárokat átcserélünk ujraw Alkatrészeket olcsó árakon árusítunk. Kohn Sebestyén vasáruház Kiskunhalas, Kossuth-u. 8-10. Korona sósborszesz erős, finom, olcsó, kapható a Rácz patikában. Magyar-u. 1 sz. ház két kétszobás lakással, 410 n. öl területen, eladó. Három szobás modern lakás melléképülettel és kerttel május 1-re kiadó. Értekezni lehet Gazdasági Gőzmalom mellett Csap ucca 5 sz. alatt. Ugyanott marhákat vállalnak nyári legelőre. .Gyenizse Imre Fehértón alma és körte ojtványokat elad. Kert és szőlő feliből kiadó. Natkai-u. 1 A református egyház gondnoki hivatala közhírré teszi, hogy az ótemetőben levő vak tuskókat részéből való kitermelésre kiadja. Bővebb felvilágo- sitást ad Suba Imre gondnok, Szabadság-tér 6. sz. alatti lakásán. A műúton aluli Győrfi-féle szőlőből 3 holdnyi teruetrész feles művelésre kiadó. Megbízható szakértő munka ajánlkozók előnyben részesülnek. Győrfi Józsefnél, Fö-u. 9. sz. alatt. milyen csábítással nem sikerült Párizsban tartani. Ha piár visszamégy Afrikába, ugy-e nem fogod elfelejteni a te kis Clarisso- dat, aki megtanított téged arra, hogy ember légy? — kérdezte könnyek közt. — Ugy-e szeretsz? •— Szeretni! — felelte az ifjú mély megvetéssel, — Én nem szoktam szeretni asszonyokat. Nem tartozom a ti fehér embereitek közé, akik napokat töltenek el azzal, hogy asszonyok lábasnál siránkoznak kegyeikért könyörögve. Számomra az asszony csak játékszer. — 0, milyen kegyetlen vagy! — felelte Clarisse félig már sírva. — És én azt hittem, hogy szeretsz engem. — Az asszonyok dolga, hogy szeressenek. A férfi életében sokkal fontosabb dolgok is vannak. — El fogsz látogatni máskor is Pá- risba Abdul? — kérdezte végül a leány. — Ö, igen, gyakran. Ez nagyszerű város, tele gyönyörű játékszerekkel. De megában keményen, elhatározott valamit. Ha mégegyszer eljön ide, akkor ama név alatt fog szerepelni, ahogyan az anyja mindig nevezte — Fred Dougon — és mindjárt európai ruhákban fog megérkezni. Akkor a gyűlölt angolok nem vághatják majd a szemébe azt, hogy »néger.« És közelebb lesz a, gőgös angolokhoz és közelebb lesz a bosz- szujához. * Az előkelő francia isánynevelő intézet kertjében fiatal leány ült, mélyen elmerülve egy levél olvasásában. Körülbelül tizenhatesztendős lehetett. Karcsú, bájos gyermek. (Folytatják). Folytatás fö Korán érett bölcsességgel, Abdul elhatározta, hogy kereskedelemmel foglalkozik és néhány év elteltével máris tapasztalta, hogy ez, bár kevésbé izgalmas, de sokkal jövedelmezőbb vállalkozás, mint a régi portyázó hadjáratok. Lassanként megnagyobbította működési terü'etét. Lement délre, de nem úgy, mint Szolimán szultán: e-zt a nevet túlságosan jól ismerte a francia kormányzóság. Ehelyett azt a nevet vette fel, ahogyan anyja szólította őt> Fred Dougon. És ezen a néven raktárakat nyitott a kikötővárosban. Abdul egy pár napja volt Párisban, szabadon kénye-kedve szerint vándorolva ide-oda, amikor a második estén összekerült Clarissal. A Leány nem volt az első, aki megszólította őt, de mind- ezideig ő volt az első, akihez az ifjú leereszkedett annyira, hogy szóba állt vele. A leány kedvesen rámosolygott, amint ő hanyagul, gőgösen sétált és aztán odaszegődött melléje. Az ifjú ránézett különös tekintettel, amelyben félig megvetés látszott, de nem küldte el. A leány azt ajánlotta, hogy menjenek el valahova együtt vacsorázni és az ifjú elfogadta az inditványt; nem csupán szórakozásból tette, hanem tovább akarta tanulmányozni ezt a leányt. Később elmentek a kabaréba. Amig az ifjú továbbra is sötét pillantásokat vetett az angol férfira, Cla- risse igyekezett más témára terelni a beszélgetést. • lotta. — Én megtehetem, hogy hivatásos táncosokat megfizessek, hát akkor miért áilnék én magam oda, másoknak mu- ; lattatására? — jegyezte meg gőgösen. A leány nevetett. — Helyes, hát akkor hozasson nekem még egy üveg pezsgőt! A fiatalember odaintett egy pincért és j rövid parancsot adott. Mindazonáltal ő maga nem nyúlt a pezsgőhöz. Rendületlenül kitartott a kávé mellett. — Tegyünk bele legalább egy csepp konyakot, hogy egy kissé jobb kedve legyen — mondta Clarisse. — Mert úgy ül itt, mintha temetésen lennénk. — Én mohamedán vagyok és az erős ital tiltott előttem! — Én bizony nem mondanék le az élet jó oldalairól, még ha mohamedán I volnék sem! Pár pillanatig csend volt. A leány kiitta pezsgőjét és csillogó szemmel, fürkészve szemlélte asztaltársát. — Ugy-e,, magának nagyon sok pénze van? — kérdezte nemsokára. — Nem olyan sok, mint amennyit még szándékomban van megszerezni — felelte a fiú. — De annyi van, hogy nekem uj ruhát vegyen? — folytatta a( leány. — Akár ötvenet is, ha úgy tetszik. Clarisse elragadtatott mozdulattal átkarolta az ifjú nyakát és felkiáltott: — Jaj, de drága ember! — és hangosan arcon csókolta. Az ifjú hidegen elhárította a kedves- * kedést s nem a legudvariasabb módon fejtette le magáról a leány karjait. A következő reggelen, amikor szobájában együtt reggelizett a leánnyal, terjedelmes ruháinak redői közül előhúzott egy igazgyöngy nyakláncot. Clarisse: ránézett és a szája nyitva maradt a meglepetéstől, mert a gyöngysor valódi volt és értéke legalább tízezer frank lehetett. — Ha ezeket neked adom, Clarisse, megtanitsz engem arra, hogyan teszek tökéletes francia ember? — kérdezte a leánytól. — Hát persze, hogy megteszem! — kiáltott fel Clariss őszinte elragadtaj tással és habozás nélkül folytatta: Elő- ! szőr is egy elegáns lakásra kell szert tennünk! És azután, le kell vágatni aj haját rövidre,! ! Az ifjúnak hosszú haja volt, a tur- I bánja alatt csomóra kötve, arab szokás szerint. * Három hónap múlva Abdul elhagyta Parist. Akkor már tökéletes angolsza- básu ruha volt rajta és sima, rövid fekete haja hátra volt fésülve a tarkójára. Az e'őke’ő megjelenésű fiatalemberben igazán nehéz tett volna ráismerni arra a barbár ifjúra, aki pár hónappal ezelőtt ideérkezett, semmit sem tudva, a civilizált életről, azonkívül1, amiket gyermekkorában hallott édesanyjától. Távozása előtti estén Clarisse együtt ült vele, annak a csinos lakásnak a, szalonjában, amelyet akkor béreltek ki, amikor megkötötték a szerződést. Habár Clarisse tisztán csak üzleti számításból kötött barátságot az ifjúval, néhány hónap elteltével már szenvedélyesen szerette. Nem akarta elengedni. De sem-