Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1931 (31. évfolyam, 1-104. szám)
1931-02-14 / 13. szám
február 14 Kiskunhalas Helyi Értesítője igépüz» neilett) deletes i ilom! ladásúségű tat telyet árt k odás! ^la! : ifjú» 931 év I5=én este ícgya- gestét a Önjen latom, i este tánc» dégest tánc» bezá« it ben ínyei) tanfo» testű» ló este hala« Berat« mind >1 iOZI ^•■uár rigjá* i löse ték >TKE ]k ték NŐ P :ez« akor ak 1 .1 A szegény város j Nem kapták meg fizetésüket a városi tisztviselők Felegyházán A Helyi Értesítő több ízben beszámolt már arról, milyen nehéz helyzetbe jutott Kiskunfélegyháza. A városi tisztviselők és nyugdíjasok már januári fizetésüket is nehezen tudták megkapni, februárban pedig — eddig j legalább — egyetlen fillért sem kaptak l a tisztviselők. Elképzelhető, milyen súlyos helyzetbe jutottak ezáltal a tisztviselők, akik éppen a lakbéres hónapban nem vehették fel illetményeiket. A városnak körülbelül 80.000 pengőre lenne szüksége ahhoz, hogy valamennyi tisztviselőjét kifizesse. Mindenesetre intézkedés történt, hogy elsősorban a kisfizetésüek, szolgák, kézbesítők, ucca- seprők kapják meg fizetésüket. A megye közeu észségügyéröl Pestmegye közegészségügye az elmúlt év utolsó évnegyedében elég kedvezőnek mondható. Bár az influenzamegbetegedés járványszerüen lépett fel, az esetek tulnyomórészben enyhe lefolyásnak voltak. Legnagyobb számmal a hurutos megbetegedések fordultak elő az elmúlt évnegyedben. Ha az 1930. év utolsó évnegyedének közegészségügyi statisztikáját összehasonlítjuk, az előző év megfelelő idősza- i káéval, kitűnik, hogy a vörheny 77, a hörghurut 109, a fültőmirigylob 143, a vérhas 7 és a roncsoló toroklob 686 esetlel emelkedett. Ellenben a kanyaró 1155, a bárány- himlő 6, a hasihagymáz 378 esettel ! csökkent. Lényeges csökkenést mutat a nyílt gümőkór. — Borbélyok az önborotva ellen, Budapestről jelentik: A borbély- és fod- rászipartestü'et felirattal fordult a pénzügyminisztériumhoz, amelyben a külföldről behozott önborotváló készülékek vámjának felemelését kérik. — Másfélévi börtönt kapott az izsáki ssegédjegyző. Annak idején beszámolt már a Helyi Érte&itő az izsáki s.-jegyző bűnéről, aki hónapokig lopkodta a község pénzeit. Szegváry Péter volt segédjegyzőt letartóztatták és a kecskeméti kir. törvényszék fogházába szállították. A napokban került főtárgyalás alá a segédjegyző ügye, akit sorozatosan elkövetett sikkasztásért másfélévi börtönnel sújtott a törvényszék. — Az Úri Kaszinó vasárnap tart tisztújító közgyűlést. Az Úri Kaszinó február 15-én, vasárnap délelőtt 11 órakor az egyesület helyiségében rendkívüli közgyűlést tart. A rendkívüli közgyűlés tárgya: Tisztujitás. — Ä serdülő ifjúságnak reggel felkeléskor egy-egy kis pohárnyi természetes »Ferenc József« keserüvi- zet kell adni, mert gyomor-, bél- és vértisztitó hatásának fiuknál és leányoknál igen fontos eredményeket köszönmhetünk. A gyermeklinikákon a Ferenc József vizet már a kicsinyek makacs székszorulásakor kitűnő sikerrel alkalmazzák. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. — Tudja ön már, hogy az ismert Aspirin-tab’etták 1895-ben beható kisérlelek és tudományos kutatások után kerültek forgalomba és immár kb. 33 év óta az emberiséget a »meghűlések« elleni védekezésnél támogatják. Hülések járvány, reuma, csuz, ischiásnál ma már minden tüneteinél, influenza-, spanyol- az egész világon Aspirin-tablettákat az eredeti csomagolásban a »Bayerkereszttel« szedik. — Harry Lie dike a legnagyobb szalon filmszínész legújabb filmjét, a »Leányálmok hősét« mutatja be az Apolló mozi vasárnapi műsorán. Kisérőképnek a Svi- hákok cimü 8 felvonásos vígjáték kerül vászonra. A főszerepben Verebes Ernő. A rendkívül érdekes vígjáték est iránt óriási az érdeklődés s igy tanácsos jegyekről előre gondoskodni. — Székrekedés. Klinikai vizsgálatok igazolják, hogy a természetes »Ferenc József« keserüviz különösen agyvérzésre és gutaütésre hajlamos idősebb embereknek kitűnő szolgálatot tesz. Közgazdaság február 13 Halasi gabonaárak (Futura jelentése) Búza 13.50, rozs 8.50 boletta nél* kül, árpa 13.50 zab 17.— pengő. Ferencvárosi sertésvásár. Arak könnyű sertés 108—■112, közepes 112—115 nehéz 115—-118 fillér, Irányzat lanyha. Vásárnál) két slágeres vígjáték est Leányálmok hőse és a Svihákok Főszereplők: Harry Líedtke és Verebes Ernő 5 oldal aacM Lioaja i ..ua .oaoaaaaaaaa ,.a □□□□□jaaaaaE^jaaaaaaaaQaa Regény Őszintén megvallom, bizonyos remegés fogott el erre a kijelentésre. És nehezteltem, szörnyen nehezteltem magamban Demeterre, amiért egy pros- kribált ember házába hozott, akinek lakását bizonyosan erős megfigyelés alatt tartják a vörösök. Szerettem volna nyomban felkelni és azonnal elhagyni a vendégszerető Sakaroff házát. A tábornok folytatta: — Természetesen nem fogom magamat egykönnyen megadni. Nem, bizony! A Szent György lovagján nem eshetik olyan szégyen, hogy vörös puskagolyó oltsa ki életét. Deir.eier válla megrándult. Nyakát hosszan előrenyujtva, suttogta a tábornok felé. — A vörösök nem tréfálnak. Hiszen tudja, bizonyára hallotta, hogy tucatjával végeznek ki naponta Tomszkban cári tiszteket. Bizonyos, hogy ön is sorra kerül... ha ma nem, hát holnap... Éppen ezért őrültség lenne ebben a házban maradnia és várnia, mikor viszik el a vesztőhelyre Lenin véreskezü ördög- fattyai. Uram, tábornok uram, önnek nagy kötelességei vannak az élettel és családjával szemben. Három ártatlan gyermek nevében könyörgök önhöz, mentse meg, mig nem késő, életét és fusson, meneküljön innen!,.. A tábornok megvonaglott. Látszott rajta, hogy nagy küzdelmet folytat a megindultsággal. — Szökni, szökni... — suttogta lemondással. — Talán meg tudnám tenni, I ha... Ha nem jelentette volna ki nyomatékosan a komiszárius, hogy szökésem esetén ártatlan gyermekeim lakóinak helyettem. Sakaroff szemeiből könnycsepp bugy- gyant elő. Felugrott s a szivéhez kapott. < — A szív... a szív, az apai szív nem engedheti, hogy ártatlanok vére hulljon hitvány gyávaságomért. Az én szivem száz csatában megedzett erős ka- tonasziv. Nem fél és nem sajog haláltól, kínzástól. De ellágyul és könnyeket hul- lajt, ha rájuk, az ártatlan gyermekekre gondolok: az én Mariannámra, Iré- némre, Jelénámra... A tábornok arcán a mártiromság tul- világi fénye csillogott. Aztán leült újra közibénk... Most már nyugodtabb volt. S mintha vég'eg el akarta volna űzni az iménti fájdalmas gondolatot, kissé erőltetett vidámsággal folytatta: — Na, de hol vannak ők? az én angyalkáim? Hiszen kedves vendégeink vannak, illenék őket kissé elszórakoztatni. Fe’kelt s rövid bocsánatkérés után eltűnt a szomszédos szobában. Demeter felhasználva az alkalmat, néhány szóval felvilágosított bennünket. — A tábornok özvegy ember. Három felnőtt leánya van, akiket mindjárt látni fogtok. Marianna a legidősebb. Sietek megváltani, hogy halálosan szeretem öl. Demeter nem folytathatta tovább az önvallomást. A tábornok mosolygó feje újból megjelent a szomszéd szoba ajtaja előtt és mögötte három madonnakép. Demeter felugrott. Szinte hipno- tizáltan mi is feléltünk. — Bemutatom nektek az urakat — pattogta katonásan a tábornok —■ bemutatom Demeter barátait. A három madonnakép elmosolyodott. Irta: Zentai Ferenc Szépek voltak, mint a mesék hercegnői. Éreztem, hogy pirosság ömlik el arcomon, hogy szinte meggyullad rajtam az orosz rubáska, amint végtelen finoman, utánozhatatlan ke éti bájjal s szinte elképzelhetetlen gráciával felém nyújtották alabástrom-kezeiket a leányok, hogy puha érintésük nyomán rabságom minden szenvedését szinte egyszerre elfeledjem. Egymásután hallottam a dallamos neveket: Marianna, Iréné, Jeléna... Régi mesterek klasszikus festményeihez kellene segítségül folyamodnom, ha csak megközelítőleg is vissza akarnám adni a halálra Ítélt Sakaroff tábornok leányainak szépségét. Csak Szibéria csodálatosan tiszta levegőjében és egészséges klímájában fi- nomodhatik el olyan eszményi szépségűvé, oly töké!e:esen nőiessé és szinte már légies finomságuvá a leánytest, mint Sakaroff tábornok három gyermekéé. Szőkeségük, karcsúságok, arcuk, nyakuk, kezük ívelése, bőrük halvány rózsaszínbe árnyaló, vakitóan fehér taint- je olyan hatást váltott ki belőlem, hogy percekre megnémultam és kerek szemmel ittam a női nem e szuperlativuszra emelt szépségeit. A leányok szinte szempillantás alatt felosztottak bennünket önmaguk között. Mellém a legkisebbik, Jeléna került 8 egyszerre három nyelven is: oroszul, németül és franciául kezdett érdeklődni impresszióim után, miket az oros2 népről szereztem hosszú hadifogságom idején. Jól beszélteim oroszul és németül, könnyű volt tehát társalgásba bocsájt- koznom Jelénával. Meglepően müveit és sokoldalú volt az édes szőkeség. És szellemes, mint a francia kultúra emlőin nevelkedett szibériai nők általában. Az a másfél óra, amely Jelénával való első társalgásom idejét jelentette, mindenkor a legszebb emlék marad életemben. Soha nem tűnő, nem fakuló édes emlékezet! Mondanom sem kell, hogy Jelénába halálosan szerelmes lettem. Már az első félórában. És azóta is: mindig, örökké! Az után a másfélóra után, amikor az apa halk intésére e bucsuztak tőlünk s újból szobáikba vonultak a madonnák: egészen kicseréltek engem. Egyszeriben lelkes hive lettem a tábornoknak s életem egyik céljául tűztem ki, hogy Sa- karoffot megmenlem a haláltól. Még Demeter is elámult szenvedélyességemen, amellyel a tábornokot igyekeztem meggyőzni az azonnali szökés szükségességéről s három gyermekének mielőbbi biztonságba való helyezéséről A makacs katona sokáig ellenszegült, végül azonban mégis csak megingott s be’eegyezett abba, hogy a vörösök bosszúja elől megszöktessük öt és gyermekeit. A tervet is nyomban kidolgoztuk. Hosszas vita után abban állapodtunk meg, hogy a tábornokot Demeter fogja átcsempészni a Tomszktól 24 verszt- nyíre fekvő Csizda faluba, ahol egyik tatár barátjának tanyáján fogja elrejteni. (Folytatjuk.)