Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1931 (31. évfolyam, 1-104. szám)
1931-12-02 / 96. szám
6 oldal Ktefcnahila« Belyi Brterttöfr december 2 Közgazdaság — Ä modern baromfitenyésztés munkamegosztása. Belgium baromfitenyésztésének nagy fejlődését a munkamegosztás megszervezése segítette elő. Az egyik farmer télen és nyáron csupán tojást szállít. A másik ezeket a tojásokat nagy gépekben kikölteti, a harmadik farmra vár a felnevelés, végül a negyedikre a hizlalás és értékesítés. Van olyan farm, ahonnan évente több, mint 100.000 csibét adnak el. Azok, akik a ! német tenyésztést bírálják, a fejlődés lassú tempójának okául azt tartják, hogy a német baromfitenyésztésben nincs megfelelő munkamegosztás. Pl. Németországban a fajbaromfi tenyésztése csak a városokban és azok környékén folyik s az ország tenyésztésének csak 13 szá- | zalékát teszi ki. Ez a városi tenyésztés ! a maga kiállításaival és kulturális fel- i söbbségével nincs segítségére a vidéki tenyésztőknek, hanem azoktól inkább elzárkózik. — Kecskemét baracktermése. 67 évvel ezelőtt, 1864-ben történt, hogy az első kecskeméti barackvagónok megje'entek a külföldi piacokon. Azóta ez az áru világcikké vált. Most ennek a gazdasági bázisnak a fenmaradását veszélyezteti a monilia gomba, amely mind nagyobb mértékben hatalmasodik el a barack- és meggyfákon. A tavaszi esős, ködös idő elősegíti ennek a betegségnek a terjedését, amely sokszor egy éjszakán át elpusztítja a virágzó fa szirmait és lomb- j ját. Ha ennek nem vetnek gátat, ha a tájékozatlan kecskeméti gyümölcsterme- ’ lő kisember továbbra is úgy véli, hogy 1 csak »fagykárt« szenvedett s nem a | monilia ellen védekezik, akkor olyan arányú lesz a fák pusztulása, hogy az exporton is nyomot fog hagyni. — Több esztendeig eláll az alma! Idősebb Tröszt János, a mohácsjárás- beli Szajk község bírája, négy esztendővel ezelőtt 300 darab almát tett el egy szeliőzölyukkal ellátott 30 méter hosszú és sötét pincéjének végén levő mécstartó padkájára. A 30 almából 20 megérte a két esztendőt, 10 a 3 évet, 1 pedig a negyedik év végét. Azokon az almákon, amelyek a gyűjteményből elpusztultak, az első három hónap alatt fejlődött ki a rothadási folt. Érdekes, hogy a négy évet megért alma alig ráncos, térfogatából nem veszített. Ezt a gyümölcscsodát nemrég a mohácsi járás j faiskoláinak ellenőrző látogatása alkal- j mával Halász Ferenc felügye’ő is meg- j szemlélte. Halasi gabonaárak december 1 Búza l0‘25, rozs 10'75 boletta nélkül. Ferencvárosi sertésvásár. Árak könnyű sertés 80—94, közepes 84—100, nehéz 100—104 fillér. Irányzat vontatott. KŐVÁRI ANTAL 40 éve alapított üvegkereskedését a végtelen rossz gazdasági viszonyok miatt feloszlatja, megszünteti. Raktáron levő üveg, falitükör, képek, kész ablakok, asztali és függői ámpa és por- cellánáruit minden elfogadható árért kiárusítja. Kéri a n. é. közönség szives pártfogását. Lejyőzhetetleq szerelem Regény Méltatlankodva dobta az ügyvéd Iá- } bai elé Jaqueb levelét és kiment az aj- ; tón. Az ügyvéd minden izében remegve : haladt lefelé a lépcsőkön. Ekkor az or- ■ vos jött velő sízembe. — Mi baja? — kérdezte!. Miért van úgy kikelve magából? Folgat belekapaszkodott az orvos karjába. — Beszélhetünk itt észrevét'énül? — Hogyne! Lemegyünk a kertbe. Nos, mi történt? — faggatta az ügyvédet, mikor a házat megkerülve a nagy orgonabokrok mögé értek. — Az embernek megái az esze! Ilyen asszony! Nem tudom elhinni! Ennyire romlott, hogy igy tud komédiázni? Vagy Boiscoran? Nem, nem, abban nem tüdők kételkedni, hogy Boiscoran igazat mondott! Nem látom tisztán ezt az asz- szonyt! — Mondja már el! Mi történt? — Hiába ismételnék szavakat, abból j úgy sem értene semmit! Látnia kellett ! volna a grófnő magatartását. Méltóság- i teljes felháborodását, a szörnyülködő megdöbbenést, hogy ilyen vád, ilyen j aljasság lehetséges! Menjünk innen... j Menjünk... Nem bírom ennek a háznak | a levegőjét! : A kapuban a kis Marie grófkisasz- szonnyal találkoztak. Épen sétából tért haza neveJőnőjével. Az orvos megsimogatta a nyílt tekintetű, nyolc-ki! enc éves leánykát: — Hogy vagy Marie? Miért ilyen szomorú az arcod? — Búsulok, mert apa és kis húgom olyan nagyon betegek... és... — És Valpinson is hiányzik, ugy-e? Ott szebb kert volt, mint itt! — ó, de mennyivel szebb... é!s tudja doktor bácsi, ott sohasem féltem! — Itt félsz? — Nagyon! Nagyon! Látja, minden este úgy látom, mintha ezek a szobrok mozognának... mintha éppen úgy bújnának el a fák mögé, mint az az ember, aki rálőtt a papára... — Ilyen félénk kislány lettél, Marie? Hiszen Valpinsónban olyan bátor voltál! Még a tűzvész éjjelén is olyan vitézül, ügyesen viselkedtél! Pedig bizonyára nagyon megijedtél, mikor a lángok felköl- töttek? A kislány arcán komoly, öreges kifejezés jelent meg: — Doktor bácsi engem nem a tűz költött fel, hanem anya, mikor hazajött. Az orvos és az ügyvéd összenéztek. — Hát anya nem volt otthon? — kérdezte az orvos. — Tévedsz kis Marie. Anyád nem akkor jött haza, mikor a tűz kiütött. — De igen, de igen! — mondta a gyermek. — Mama lefektetett, elment és mikor visszajött, nagyon becsapta az ajtót. Arra ébredtem fel és láttam, hogy anya betakarja kis testvéremet, azután odaült az ablakhoz és sir... Úgy búsultam, amiért anyát sima láttam, hogy többet nem is tudtam elaludni... Akkor lövés hallatszott kívülről... és azután még egy lövés... Az ügyvédnek BláUott a lélegzete. A kiskunhalasi kir. járásbíróságtól. H. 6542—1931. szám. HIRDETMÉNY a háborúban e(tűntek hoKinyÜvánitási ügyébe|B. A kiskunhalasi kir. járásbíróság Berta Józsefná szül. Horti Etel lakos részéről a 28.000—1919. L M. sz. rendelet alapján előterjeszettt kérelme folytán állítólag eltűnt Berta József volt kiskunhalasi lakos holtnak nyilvánítása iránt az eljá- » rást megindította és az eltűnt részére ügygondnokul dr. Kathona Mihály ügyvéd kiskunhalasi lakost rendelte ki. Az eltűnt neve Berta József, születési helye Kiskunhalas, ideje 1885. III. 14, szültinek neve: néh. Berta György s néhai Török Katalin volt halasi lakosok, felesége neve: szül. Horti Erzsébet, lakik: Kiskunhalason, Posta-u. 10. gyermekei neve: Berta Balázs, foglalkozása napszámos volt, uto’só lakhelye Kiskunhalason volt, sem ingó vagyona, sem ingatlan vagyona nem maradt, bevonulásának időpontja 1914. augusztus 3., , az a csapattest, melyiknél utoljára tét- j jesitett szolgálatot: 30. honv. gyal. ezr. i I. zJj., katonai rendfokozata őr vezető, j utolsó tábori posta száma ismeretien, | nyoma veszett 1915. év végén a,z orosz harctéren, eltűnésére vonatkozó egyéb adatok nincsenek, valószinüleg Bukovinában tűnt el. A kiskunhalasi kir. járásbíróság felhiv mindenkit, hogy abban az esetben, ha az eltűnt életben létéről, tartózkodási helyéről, halálának vagy eltűnésének körülményeiről, vagy a holtnak nyilvánítás szempontjából fontos egyéb körülményekről igy különösen arról lenne tudomása, hogy az eltűnt a fent jelzett időn túl még életben volt, azt a hirdetménynek a bíróságnál történt kifüggesztésétől számított 60 nap alatt a bíróságnak jelentse, mert ha a most megjelölt időpontig bejelentés nem érkezüc, a bíróság egyébként kiderített tények alapján fog a holtnak nyilvánítás szempontjából határozni. Kiskunhalas, 1931. október 20 Dr. Antalsk. kir. jb. elnök. A kiadmány hiteléül: Jakabcsics iroda tiszt. Anyakönyvi hírek — November 22. — november 29. — Születtek: Csuka István és Hegyi Mária Teréziának János nevű fiuk. Vizkeleti József és Miklós I. Erzsébetnek Ferenc nevű fiuk. Vas József és Kis K. Zsófiának József Lajos nevű fiuk. Halász D. Ferenc és Babenyecz Cs. Zsófiának Katalin nevű leányuk. Lázár János és Ferenczi Annának Jolán Erzsébet nevű leányuk. Vékony Fülöp és Tóth D. Teréziának Sándor nevű fiuk. Tóth Nagy Lajos és Szalai Juliannának Erzsébet Etelkái nievü leányuk. Kaszap Lajos és Németh Eszternek Lajos Benő nevű fiuk. Brach Ezekiel és Schreiber Rózának Klára nevű leányuk. Meghaltak: özv. Bédi Jánosné Paprika Mária 75 éves. Csuka János 3 napos. Gácsi Jánosné Andrik S-zsebet 30 éves. Vajda Antal 86 éves. Rohoska János 17 éves. Nagy Sarkadi László Benő 18 éves. Varga János Balázs 3 éves. Szabó Kocsis Imre 47 éves. Kihirdetett (egyesek: Elekes Gyula Ribánszki Margittal. Csapó József Kasza Vilmával. Gyenizs© Ferenc Maksa Máriával. Vincze Vilmos Lantos Piroskával. Orbán Balázs Molnár Katalinnal. Győrfi Sándor Tóth Ma- tiLddal. Szathmári Antal Bogdán Juliannával. Sza’ai István: Horváth Juliánná- val. Házasságot kötöttek: Dudás Mihály Gáspár Máriával. Dudás Zoltán Gáspár Annával. Bakos József Nagy Eszterrel, ördög Mihály Kri- zsák Máriával. Orbán Károly Gárgyán Eszterrel. Brecska József Horváth Máriával. Ernyes László Maróti Máriával. Kovács Búkor József Bánóczki Máriával. Jaszanovits Kálmán: Molnár Irénnel. Felelős szerkesztő és kiadó: PRAGER JANOS — Szóval, anya ott volt veletek, mikor a lövés hallatszott? — Igen, igen! Akkor hirtelen felugrott és kifutott! — Talán csak igy álmodtad kis Marie! — mondta: az orvos erőltetett mosollyal. — Nem, nem, Marie igazat mond! — jegyezte meg a nevelőinő. — Csakugyan a grófnő a lövésre sietett ki a szobából, én is kiugrottam a folyosóra ugyanakkor és láttam a grófnőt végigfutni a lépcsőkön. — Igen és azután hallottam, nemsokára mindenfé’e recsegést, ropogást és nem jött senki... Akkor odafutottam kis testvéremhez, kihúztam az ágyból és megindultam vele kifelé, de már olyan nagy füst volt, hogy nem birtam tovább menni... Aztán jött Cocoleu és megfogott mindkettőnket és kivitt... Az orvos megsimogatta a gyermek fejét. — Bizony, szomorú emlékek ezek, kis Marie... De azért nem kell félni semmitől sem kell félni! A gyermek udvariasan köszönt a férfiaknak és befutott a házba. Az orvos és az ügyvéd együtt folytatták útjukat. Folgat különösen izgatottnak látszott. Az orvos azonban néhányszor megcsóválta fejét, azután ravaszul mosolygott. — Kétségbeejtő — szólalt meg végül az ügyvéd. — összeomlott minden, amit felépítettem magamban! Nem tételezhető fel, hogy a grófnő betanította volna gyermekét és a nevelőnőt, hogy mit mondjanak! — Nem, arról szó sem lehet! A grófnő nem avat be titkaiba senkit. Egyedül cselekszik és egyedül állja a felelősséget tetteiért. — De hiszen akkor... akkor nem a grófnő lőtt férjére! — Nem! Nem sajátkezüleg tette. — Szerencsétlen Boiscoran! Elhiszem, hogy a grófnő szeretője volt... Ahhoz kétség sem fér. hogy a tűzvész előtt: találkoztak, mert hiszen a gyermek is mondja, hogy anyja elment hazulrólL.. De Boiscoran úgy látszik, hogy ott maradt. Látta a tűz kitörését... Azután a grófot... Esetleg attól tartott, hogy most kiderül viszonya a grófnővel... házassága füstbe megy... és talán végső kétségbeesésében... nagy izgalmában... nem is gondolt arra, hogy fegyvere csak söréttel van töltve... — Az Istenért! Ne folytassa! — vágott közbe az orvos. — El ne mondja senki előtt, amit most nekem mondott! Hiszen magam sem tételeztem fel a grófnőről, hogy sajátkezüleg lőtt férjére! Elég, ha megbízott valakit vele. Ha: az illető egy adott jelre f»'gyújtotta a csűröket s rálőtt a grófra! — De ki? — Ej, hát nem sejti? Valaki, akinek nem volt elég esze ahhoz, hogy tudatában legyen tette következményeinek, és aki teljesen a grófnő hatalmában állott. Az ügyvédnek hirtelen fe’derült az arca. — Cocoleu? — Természetesen! — Csakhogy belő'e egyetlen szót sem lehet kivenni! Hogy fogjuk bebizonyítani az igazat? — Bízza rá a detektivre. Kitűnő ember! Ma reggel megérkezett. Már munkába is lépett. Epileptikus rohamokat színlelt az uccán. Egy csendőr bekísérte hozzám. Első segélyben részesítettem, mint sejtheti... és beutaltam a kórházba. Most már ott is van, ahol Cocoleu! (Folytatjuk). ielyi Értesítő LapváUalat-nyomda, Kiskunhalas, 1931.