Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1931 (31. évfolyam, 1-104. szám)

1931-11-25 / 94. szám

4. oldal gteknnhalaa Helyi Érie8ltő)e november 25 HALASI EMLÉKEK Tálas János I VII. i ! 1 1 Hej, tejes uram! mikó halomása esött szegénynek, tessön ehinni, három hétig nem vót neköm tí tökmagnyi kedvem se! Csak kujtorogtam* kucorogtam, mint a gazdátlan kutya ! A jó szomszédok, ha vetőitek egy-egy kis harapni valót; e mellé némelyik még tréfálózott is ve­lem : hogy mér búsulok oan igön a Jutka néném után, mer azt tartották szögény fejirü, hogy oan boszorkányforma, nem egészeit tiszta, szömély lőtt vóna. De csak nem tuttam fővátani a szót! Pedig dehogy vót ü boszorkán! Csakhogy igön szögények vótunk, osztán a sze­gényt barna csühőssé töszi a hányi-veti gazdag. Éccő éppen pünkösd szombattyán ha- zaVetőttem a bucorgásbu, — mer jussó- tem a Jutka néném után e’ kis bogárhá- tu viskót, a körű tibtem-lábtam, gyomló­gattam az udvarán főnyőtt kes©rülaput, hogy a szentin nép re takarosabb lögyön a háztájék. Rászoktatott Jutka néném az ünnepi tisztőködésr©, mer ü szögény feje mindön sátoros innep szombattyán körümeszeigette a portaajtót szárazma­lomporra, hogy lássák a járókelők, hogy itt is körösztyénök laknak. Amint cse flottom-botlottam a lapu közt, mögtalátam azt a fótos bográcsot, akibe a Jutka néném szuszogát szokott főzni. Biz a naon rozsdás vót; nem is tóm, hogy kerüt ki az udvarra. El ugyan nem vitt© senki, mer uan horpa- dozott vót az ódala, hogy az olájcigány is férc rúgta vóna az uttyébu. De’ amint kézbevöttem, még jobban, eszömbe ju­tott bódogutt Jutkanéném! No — mon­dok — azé, ha má nincs is, aki neköm főzzön benned, mégis kipucovállak; mer ha a bódogutt életib© ien mocskosán haltalak vóna, majd a hátamhó vágott vóna! El is keztetm tisztogatni, de sikálás közbe ©rőt vött rajtam a szivbéli fájda­lom, hogy ridogálva fényösitöttem vóna, de nein akart rajta fogni a kukorica - csutka. A házvéginél fogtam hozzá, oda szépen oda sütött a nap. Előbb e* kis szaladó, nagycsöppü zápor potyogott; a lapulevetek is csak úgy ragyogtak, napkelet feíü mög igön szép szivárvány láccott, föl-föl magosán, hátát az égnek vetve. Bográcstisztitás közbe eszömbe jutott, hogy azon tán föl is möhetnék a Jutka nénémhő. Ezön aztán szépen ©gondókoztam. Hogy, hogynem, ©ccő csak kapackod- tam ám főfelé a Szivárványon. Amint kiérteni rajta a föjhőbü, ott vótam a szép fényös sima, kik égön. Elejinte vi­gyázva lépögettem, mint nádvágáskó a síkos jégön; de amint mögszoktam a rajtajárást, oan- könnyen möntem, mint­ha csak szárnyam nyőtt vóna. Egy csöppet s© hallott a kopogásom, igaz, hogy meztéláb vótam. i , ' , | Nizelőttem, bámészkottam, csakúgy káprázott a szömöm a nagy ragyogó fényösségtü, mint télön szokott, mikó csikorgó hidegb© esik az erősség a hóra. Leskelőttem jobbra-balra, nem lát­hatnék-e mög valami kis angyalkát, de1 nem láttam én senkit. Um — mondok •— van itt még elég h«I; nem igön szoronkonnak az idvezüt- tek. komótus sétállás esik itten; nálunk a hetipiacon is több kofa járkál vagy üdögél, mint ahány mennybejutott lélök itt van. Föladja a hátam mögü valami kódor­gó szent a szót: — Hát te ki vagy? Mi járatba vagy? — Ha tunni szeretné kigyeme, én va­gyok a Tálas János. — Te vagy az, János? No még tégöd se láttalak sínnél többet! — Én se sokat lábatlankottam még a kigyemetök háztájékán, ha ugyan oan is van errefelé. — Hát hogy gyüttél ide? — Kétlábon mint a tyuk — mondok neki félváru. — Ki eresztött be a kapun? — Vót is ott isten nyila, n©m kapu, még süvénkerités se. Gyüttem torom iránt. — Jó járta, hogy Szentpétör észre nem vött, mer máj hátba igazított vóna a kapukulcsesa! i_ f— Ott is ott téiwra v#t;& 4*ü- — Üm; de könnyein jár a szád! — Mer má’ sok zsírosat ött©m éle- tömbe. — Hát kit kerelső? ( — A Jutka nénémet. Ha kigyeme itt oan helös-f©n©kös, amiennek láccik, mögmondhatná, merre keressem. — No csak eregy igyenöst, máj rá- akacc valahun. i (Folytatjuk). Cz. L. O r s z á g—V Hág A trafikosok a jutalékleszállitó rende­let visszavonását kérik. — Félmillió má­Nagyon kismértékű aszályká­rokat állapítottak meg Halason Megírtuk annak idején, hogy or­szágosan elrendelte a pénzügymi­nisztérium, hogy az aszálykárokat bi­zottság állapítsa meg és ennek alap­ján az aszálykárt szenvedett gazdá­kat a. károk fokának megfelelően adóelengedésben fogják részesíteni. Ez a bizottság Halason is járt és pedig a pénzügyigazgatóság részé­ről és a bizottság munkájáról részle­tes jelentést is adott illetékes helyen. Aszálykárokat a halasi tanyákon mindenütt észleltek, legtöbbet Bo- : doglár, Tajó és Zsanán, de volt j aszálykár Éehértón és kisebb mér­tékben a többi tanyarészeken is. A halasi földeken általában cse­kély aszálykárt állapítottak' meg és ennek tulajdonítható az is, hogy aszálykár címén összesen csak 2373 pengő 12 fillért töröltek a kárt szenvedett gazdák adóiból. zsa cukrot termeltek két hónap alatt a, magyar cukorgyárak. — Teljésen meg­szűnt a Franciaországba irányuló ma­gyar élőállatkivitel. — Dollárokat próbál szer*zni a Testnevelési Tanács a magyar versenyzők olimpiai kiküldetésére. Ko­vács Benő, a Hazai Fésüfonó tisztvise­lője 27.000 pengőt sikkasztott és meg­szökött. — Hivatalos lépéseket tesznek a magyar bankkövetelések szerbiai le­foglalása miatt. — 1200 ember vett részt a pesti legitimista vacsorán. — Lingauer Albin levélben szólította fel képviselőtár­sait az összeférhetetlenség szigorítására. — A Bükk-hegységben állandóan hava­zik. — A vasutasok táviratilag tiltakoz­tak az uj nyugdíj tervezet ellen. — I. Fe­renc József halálának évfordulója al­kalmával csendes mise volt a budai kir Válságba jutott a borexport Megalakult a borkiviteli szindikátus Vártemplomban, amelyet Mészáros Já­nos érseki helynök celebrált. — Musso­lini a »Száz nap« sikerein felbuzdulva uj színdarab Írásába kezdett. — Péchy A gazdasági és pénzügyi nehéz­ségek a borpiacon egyre fokozot­tabban éreztetik hatásukat. Ennek következtében a borpiacon szinte le­hetetlen a normális üzleti tevékeny­kedés. Az előző években ebben az időben már teljes lendülettel megin­dult az uj borüzle t, az idén pedig az exportállamok majdnem teljes tét­lenségre vannak kárhoztatva, A magyar borexport az utóbbi időben kizárólag a svájci piac felé összpontosult, azonban most ebben az irányban is megakadt az üzlet, mert a kedvezéses kiviteli díjszabás november 15-én megszűnt. Nagy gondot okoz az exportőröknek az árak rendszeres alákínálása, ami le­hetetlenné teszi a reális kalkulációt, azonkívül pedig a beviteli piacok részéről védekező intézkedések élet- beléptetésére is vezethet. Mindezek­hez járulnak még a deviza forgalmi nehézségek is. A kiajánlások körül szerzett rossz tapasztalatok arra bírták a magyar borexportőröket, hogy a gabona, a burgonya, élőállat és Zsir mintá­jára a kivitelt egyesítsék és kiviteli szindikátust alapítva, ellenőrzés alá helyezzék. Az ez irányú és he­tek óta tartó tárgyalások kedden be­fejeződtek és azok alapján a ^Mező- gazdasági Kiviteli Intézetben meg­alakult a Magyar Borkiviteli Egye­sülés. E szindikátus kettős célú : 1., a kikinálás hozzáigazítása az ex­portpiacok igényeihez; 2., a kiaján­lási árak irányítása és az egységes eladási feltételek megállapítása. Az egyesülés szabályai értelmében, az egyesülésbe minden legális exportőr bekapcsolható. Ez az uj alakulás tényleg előmoz­díthatja a borkivitel fellendülését, de épp oly veszedelmessé is vállhat a termelőkre nézve, ha egységes ár­megállapításai nem veszi figyelembe a termelés érdekeit. Éppen azért óva­tos tartózkodással, nézzük és re­méljük, hogy ez az uj alakulás nem fog kartelszerü működést kifejteni az amúgy is alacsony borárak szín­vonalának, még mélyebbre való sü- lyesztésével. Erzsi operett primadonna és Karipoldy Leó báró Budaié tényben házasságot kö­töttek. — A magyar és osztrák kormány között megállapodás jött létre, hogy mindkét kormány saját országa területén gazdasági bizottságot nevez ki, melynek \z a feladata, hogy a másik állammal való gazdasági együttműködés lehető­ségeit és feltételeit tanulmányozza. —• A sajószentpéteri vasúti merénylet tet­tesét, Varga Pál pályamunkást nem sta- táriális, hanem rendes bíróság előtt von- iák felelősségre. — Csehszlovákia meg­tiltotta retorzióképpen az osztrák és ma­gyar állampolgárok bankbetétjeinek bár­mely országba való átutalását. — A szükségadó 91 százalékát fizették be Zalaegerszegen. — Agyonlőtte magát Szombathelyen Horváth Sándor dr. me­gyei árv. ülnök. — Németország nem tudja külföldi tartozásait megfizetni, — A kiváncsiak ezreit viszik különhajók a korzikai banditavadászatra. — Angit« 29 árucsoportra kimondta a vámvédel­met. — Uj központi épületbe költözik februárban a debreceni egyetem. — November végéig kell benyújtani a házbérvallomási iveket Milyen szempontokat kell figyelembe venni a vallomási ivek kitöltésénél ? ki 1932. évre szóló házadó kiveté­séhez minden házbirtokos 1931. évi november hó végéig az előirt min­tájú házbérvallomási ivén tartozik a nyers házbérjövedelemről vallo­mást beadni a városi adóhivatalnál, tekintet nélkül arra, hogy a ház bérbe van-e adva, avagy nem és a ház adóköteles-e, avagy ideiglenesen adómentes. Ezek alapján bevallást kell adni külön-külön minden egyes önálló házszámmal ellátott házról. Nyers házbérjövedelem címen a bérbeadott helyiségeknél annak az összegnek a négyszeresét kell beval­lani, aaimelyet a bérlő bér címen bármely formában az 1931. év no­vemberi bérévnegyedben fizetett. A lakásrendelet hatálya alá tartozó házaknál nem lehet kisebb bért be­vallani, mint aminő bért a lakásren­delet megállapít. A lakásrendelet ha­tálya alá nem tartozó házaknál a szabadegyezkedés alapján megállapí­tott béreket kell bevallani. A bérbe: nem adott épületeknél a házadó alapjául szolgáló haszonér­téket a bérbeadott hosanló épületek vagy lakások bérével való összeha­sonlítás utján kell megállapítani, a mely haszonérték még kivételesen sem lehet kevesebb annál az összeg­nél, amelyet bérbeadás esetén lehet­ne elérni. — Békereviziós nagygyűlés Szege­dien és Győrött. Győrből jelentik, hogy a Magyar Revíziós Liga ottani csoportja vasárnap délelőtt nagygyű­lést tartott, amelyen Héjj Imre dr. orsz. képviselő és Ilosvay Gusztáv ny. h. államtitkár nagyhatású beszé­det mondott a trianoni szerződés re­víziójának szükségességéről. — Sze­geden is a trianoni béke ellen til­takozó nagygyűlést tartottak, ame­lyen Lukács György volt kultusz­miniszter mondott rendkívüli tetszés­sel kisért beszédet. Kogutoviez Ká­roly dr. egyetemi tanár, Winkler Elemér dr., Veress Gábor dr., Hu­nyadi-Vas Gergely dr., Széchenyi István dr. szólalt még fel a gyűlé­sen, amely végül határozati javasla­tot fogadott el. !ii Felmentette' a szolnoki törvényszék az utolsó tiszazugi arzénper vádlottját, D. Szabó Mária asszonyt az anyósgyilkos­ság vádja alól. — Egy vágón tojást akar vásárolni naponta Magyarországon egy francia érdekeltség. — Októberben a behozatal érték© 40,3 millió, a kivitel értéke, pedig 62.4 millió pengőt tesz ki. — Az olasz újságírók táviratilag üdvö­zölték magyar kollégáikat a magyar fes­tők sikerdus genovai kiállítása alkalmá­ból. — 3 ezer székesfehérvári lakós megfellebbezte a Zavaros-családnak megszavazott havi 300 pengős kegy­dijat. — Dec. 1-én lép életbe a szak­értők szerint ránk nézve káros magyar —osztrák devizaküring. — A budapesti központi járásbíróságon leleplezték tár­gyalás közben egy álügyvédjelöltet, aki­ről kitűnt, hogy borbélysegéd. A vi­déki gabonapiacokon ma, alig kínáltak búzát. — Felismerték az Eskü-téri ha­lálra gázolt öregurat, HlHl Edé­nek hívják s foglalkozása a szabómes­terség volt. — A kormány a nyugdijak csökkentésével évi, 6 millió pengőt akar megtakarítani. — Az Orvosszövetség szabad orvosválasztást kivan a, Társada­lombiztosító Intézetnél, a vasútnál, a postánál és minden állami intézmény­nél. —■ Pesterzsébet közgyűlése a város nevét Petter Géza prépost-plébános in­dítványára Szenterzsébetre változtatta. — E hét folyamán megindulnak a ma­gyar-orosz kereskedelmi tárgyalások. T

Next

/
Oldalképek
Tartalom