Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1931 (31. évfolyam, 1-104. szám)

1931-10-03 / 79. szám

október 3 Kiskunhala» Helyi Értesítője 5 oldal Két asszony késharca a piacon Az egyik csaknem megölte vetélytársnőjét A kunszentmiklósi piactéren Sze­keres Ferencné felelősségre vonta Senák Györgynét férje elcsábításé- j ért. Vita kezdődött a két asszony között, amely rövidesen verekedéssé 1 fajult. | Senákné előkapta kosarából éles- ; re fent konyhakését és vetély- } társnőjét négyszer súlyosan meg- j szúrta. A dühös asszonyt csak nagynehezen tudták megakadályozni abban, hogy a földön fekvő Szekeresnét meg ne ölje. ’ Szekeresné arcát Seaákné a szó szoros értelmében felhasitotta, azonkívül annak mellén, fején és hátán is súlyos sebeket ej­tett. A dühöngő asszonyt a csendőrség őrizetbe vette. Szekeresné állapota életveszélyes. — Ref. leánykori bibliaórák. A j református leánykor bibliaórái októ­ber 7-én, szerdán újból megkezdőd­nek. Az összejövetelek hetenként szerdán délután 5 órakor vannak a ref. polgári leányiskola munkatermé­ben. A kör vezetősége szeretettel kér és vár minden protestáns leányt a biblia órákra. — Országos vásár Szegeden. Október 3 és 4-én országos vásár lesz Szegeden. Az országos vásárra sertés kivételével minden állat felhajtható. — Ä függetlenségi és 48-as kör október 4-ére egybehívott nagyvá­lasztmányi ülése — hatósági figyel­meztetés folytán — elmarad, miről az érdekelteket ez utón is értesíti a vezetőség. — Ä sertéspestis megszűnt Kalo­csán. A Ka'ocsa városban járványo­sán fellépett sertéspestis betegség megszűnt. A zárlat feloldatott s igy a hetipiacokra sertések felhajthatok. — Német tanfolyamat kezdek. Ké­rem különösen volt tanítványaim szi­ves megjelenését hétfőn, 5-én dél­után 4 órakor a polgári fiúiskolában, sz. Csorba Tibor. — Súlyos motor balesetet okozott a kóbor kutya. Huszár József kis­kőrösi községi tisztviselő a soltvad- kerti országúton motorkerékpározott, miközben egy kóborkutya tévedt a motor kerekei alá. A száguldó jár­mű vezetője az úttestre zuhant, s eszméletlenül terült el a baleset he­lyén. Arra járók szállították be a községbe s az orvosi vizsgálat megállapította, hogy a szerencsétle­nül járt fiatalember bordázata több helyen összetört, s egyik lábát tel­jes hosszéiban csontig hasította fel a felborult motoros jármű. Huszár József állapota válságos. A vizsgá­lat megindult. — Öregsége miatt öngyilkos lett. Ki­rály Pál akasztói gazdasági cseléd el­tűnt a lakásáról. Keresésére indultak, de csak másnap találtak rá a ház padlásán holtan. A nyomozás adata; szerint öreg­sége miatt öngyilkosságot követett eb — Értesítem azokat, akik tornára óhajtanak járni, hogy az órákat október 2-án este 7 órakor megkezdem. Torna óra hétfőn és pénteken este 7 órakor lesz. A gyermektorna tanfolyam októ­ber 15-én kezdődik. Kérem a szülőket, kik gyermekeiket tornára óhajtják já­ratni, hogy ez ideig bejelenteni szíves­kedjenek. Tanítási dij havonként 3 P. — Varga Jenő testnevelési tanár. — Kétmillió darab kéipangöst vernek. A pénzügyminiszter elrendel­te, hogy az ezüstérmekre vonatkozó­an 65 millió pengő névértékben meg­állapított összmennyiségből a már kivert ezüstérmeken felül két pen­gős ezüstérmekből 2 millió darabot verjenek. Azt, hogy a még fennma­radó 1,750.000 pengő névértékű mennyiség terhére mily érméket ver­jenek, újabb rendelet fogja szabá­lyozni. — Magyarország lókivitefe Svájc­ba. Magyarország a folyó év első , felében 3513 darab lovat exportált | Svájcba a múlt évi 2027 darabbal j szemben. Legnagyobb volt a lókivi- j tel április hónapban. — Férfiholttestet szántottak ki Füiöpszállás határában. Fülöpszállás község határában, Fülöpháza puszta közelében az őszi szántást végezték s a dolgozó béresek ekéje egy osz­lásnak indult holttestet szántott ki a földből. A csendőrök megállapítot­ták, hogy az ismeretlen férfi torkát késsel vágták át. A hatóságok nyo­mozást indítottak annak megállapítá­sára, hogy miként történt a bűncse­lekmény, ki az áldozat, rablógyilkos­ság történt-e? — Igen gyenge volt a kecskeméti vá­sár. A most tartott kecskeméti őszi vá- j sár szokatlanul gyenge eredménnyel zá­rult, amennyiben 3649 jószággal hajtot­tak fel kevesebbet e vásárra, mint az augusztusira. Ehhez képest a forgalom is lényegtelen volt. — Csupa derű, szív és kacagás, vala- j mint ragyogó jelenetek és fülbemászó j zene tarkítják a legnagyobb és legked- j vesabb hangos filmet, a Szivek szimfó- ' máját. Bolváry Géza rendező nagy mes- j ter-filmjét ma, szombaton és vasárnap j mutatja be az Apolló mozi óriási ér- J deklődést megelőzve. — Ä gyomorfájás, gyomornyomás, bélsárpangás, nagyfokú erjedés, rossz emésztés, fehér nyelv, kábult- ság, fülzugás, halvány arcszin, ked­vetlenség a természetes »Ferenc Jó­zsef« keserüviz használata által sok esetben elmúlik. Az orvosi világ a j legnagyobb elismeréssel nyilatkozik j a magyar Ferenc József vizről, mert j hatása megbízható és rendkívül eny- í he. A Ferenc József keserüviz gyógy- j szertárakban, drogériákban és fü- j szerüzletekben kapható. — Ä mai gazdasági viszonyok mellett , is élénk a kereslet az uj 27. m. kir. osz­tálysorsjáték iránt, 84.000 sorsjegy kö­zül 42.000 nyereményt, összesen közel 8 millió peftfgő készpénzt sorsónak ki. j Tehát minden második sorsjegy nyer! Hatalmas összegek, 300.000 P, 200.000' P, 100.000 P nyerhető. A húzások októ­ber 16-án kezdődnek. Dambinsky B. fő­áru sitó, Budapest, II., Zsigmond-u. 8. mai lapunkhoz meüékÓJt egy karton lapot, melyről kérjük a »Rendelölapot« lévágni és kitöltve még ma postára adni. Fi­zetés csak a sorsjegy vétele után. Min­denegyes sorsjegynek egyforma a nye­rési esélye! Véletlentől függ az ön szerencséje is! Könnyen leket, hogy az ajánlott szerancsesorsjegy által, Ön is mint már oly sokan, nyer nálunk és gazdag lesz. Na mulassza el a,z alkalmat! Aki mer az nyer! I-ar tea sütemény kilója 5.20 P Csokoládés keksz kilója 3.20 P Csemege keksz kilója 2.— P Kókusz csók kilója 4.— P Mogyorós csók kilója 5.— P Vegyes pralinéé 10 deka —.40 P Kókusz bonbon 10 deka —.40 P Töltött csokoládé 10 deka —.32 P Gesztenye pírée tejszínhabbal állandóan kapható Záborszky cukrászdában Regény 35 A tábornok felfohászkodott, összekul­csolta kezeit... hosszasan imádkozott... Azután megölelt, megcsókolt és azt mondta: Fiam! Ez a szó nagyon fájt. Mint hét élű tőr járta át szivemet. Öh, mért nem mondhattam rá azt a szót, hogy: Apám! Szemem Jelénára tévedt. Éppen ak­kor, amikor hosszú ájulás után meg- rezdült pillája s révetegen felnyitotta szemét. Tekintete előbb az apára, aztán rám esett... Mintha messzi csillagról jött volna, oly idegen volt nekem ez a tekintet. Bingazi Calmó, a szép kirgizifju még mindig ott állt közöttünk. Halott volt már, szegény, de szelleme élt s ez a szellem lángpallost tartott a kezében. Lángpallost, mellyel kikerge-tfttt engem Jeléna szivéből s a boldogság édenéből. Hosszan elnéztem az ébredő gyerme­ket. Szép volt! Még igy, összetörve^ megviselve, félho'.tan is igézőén szép volt! Vágyatkeltő, szikrát vető és férfi­szivet perzselő tünemény volt még be­tegen is ez a leány. Ez a tizennyolc éves, alig felnőtt gyermek, aki máris tönkretett két embert, máris összetört, tragédiává taposott két szivet. Csak néztem... elnéztem a leányt. És ezt súgtam: démon!... * A démon persze észre sem vett engem. Tekintetével atyját kereste s mikor meg­látta a torzonborz szakállu Sacharoffot, szapora könnyeket hullajtott. — Csakhogy látlak! Azt hittem: már, soha többé nem látlak... Hogy elvittek a zsiványok... — sirta-zokogta keservee- sen Jeléna. — De hová lettek a gonoszok, akik megtámadtak az imént bennünket? — riadt fel most a leány hangja, miköz­ben rémülten körül tekingetett az erdő­ben. Csendesen közbeszóltam. — A másvilágon, kisasszony, a más­világon. — Persze, őket is megölte. Maga egy­általában mindenkit megöl, aki a keze ügyébe esik — hangzott furcsán és ke­gyetlenül felém egykori kedvesem gu- nyos-cinikus hangja. Nem hagyhattam szó nélkül a bur­koltan alattomos vádat. — Aki életemre tör, bizony azzal nem szoktam sokat teketóriázni, kis­asszony. Marianna, aki időközben szintén esz­méletre tért, váratlanul és mindnyájunk meglepetésére e szavaim után szinte hisztériás izgalommal kiáltozni kezdett. — Jeléna tisztára megbolondult. Az utóbbi időben tökéletesen úgy viselkedik, mintha nem volna észnél. Atyám, nem lehet szavakba foglalni azt a mérhetetlen szenvedést és élet-halál küzdelmet, amit ez az ember elviselt és folytatott sza­kadatlan erőfeszítéssel érettünk. Soha, soha, soha nem tudjuk meghálálni jó­ságát, miattunk folytatott fáradozását és minden veszélyt leküzdő, vasból való akaraterejét. A szégyen pírja szökött arcomra Ma­rianna tulhizelgő lelkesedése miatt. Szük­ségesnek véltem hát a szép szavakat elhárítani magamtól. — Csak a kötelességemet teljesítet- ! Irta: Zentai Ferenc tem. Sajnos, emberi gyarlóságom elég­telen volt ahhoz, hogy az apának tett Ígéretemet maradéktalanul beváltsam. Iréné árnyéka örökké lelkem felett fog lebegni s mint vádló, kínzó üdére meg fogja rontani éjjeleimet és nappalaimat. A tábornok felé fordultam. — Uram, nagy az én vétkem. Sohasem tudom levezekelni bűnömet, hogy Irén® pusztulásában nekem is részem van. A tábornok hozzám lépett. Megcsókolt és megölelt. — Fiam, nem rajtad múlt, hogy a Végzet erősebb volt náladnál s hogy. Iréné leányom sorsa váratlanul hetel­jesedett. Nem szálltam vitába a tábornokkal. Hagytam, legyen meg továbbra is az az illúziója, hogy a Végzet söpörte el imádott virágszálát és nem én és nem Jeléna. Véget vetettem tehát a fájdalmas je­lenetnek s más témára tereltem a be» szélgetést. Megkérdeztem Sacharoffot, hogy mit szándékozik tenni gyermekei elrejtése körül. — Még ma elmegyünk ebből a falu­ból — fele'-t© a tábornok. — Van egy jó emberem, egy kivénült tevehajcsár, aki jól ismeri a Mandzsúriába vezető uta­kat. Beavattam őt titkomba s már meg is állapodtunk abban, hogy mihelyst megjöttök, elvisz bennünket Karbinba. Ott már nem kell félnünk a vörösök bosszújától, ott már jó helyen, nemzet­közi védelem alatt leszünk. Ma éjjel már indulunk is. A tábornok tiszta és nyílt tekintete a szemembe mélyedt. Aztán csendesen szólt: — Remélem, te is vélünk tartasz? Habozás nélkül azonnal megadtam a választ. — Nem! Én más irányba megyek! Nyugat felé veszem az utamat, arra felé, amerre szép hazám: Vengria fek­szik s amerre oly lebirhatatlanul húz már évek óta a honvágy. Sacharoffot, úgy látszott, váratlanul érte válaszom. Hitetlenkedve és fejcsó­válva nézett rám sokáig, aztán igy fe­lelt. — Megértelek, fiam. Mégis azt hittem, hozzánk is sok érzés fűz már és soha­sem szakadsz el tőlünk. Jelénára, majd Mariannára tévedt a tekintetem. Mindkettő lélegzet vissza­fojtva figyelt. — Igen, a legtisztább szeretet szálai fűznek engem mindörökre hozzátok, de lennél az érzelemnél, megvallom őszintén, sokkal erősebb az a másik érzés, amit úgy hívnak, hogy hazaszere­tet. Sacharoff generális megcirógatta fe­jemet. Könnyezve suttogta: — Csak most ismertelek meg igazán. Milyen önzetlen, derék fiú vagy te! Közel voltam ahhoz a ponthoz, hogy leborulva a tábornok előtt, meggyónjam minden vétkemet. Hogy elmondjam ne­ki, milyen súlyosan vétkeztem, hogy mi­lyen bűnös viszonyt folytattam leányával. Mielőtt azonban erőt vett volna rajtam a gyengeség, elbúcsúztam tőlük s Isten oltalmába ajánlva őket, sietve nekivág­tam a Tomszk felé vivő országúinak. (Folyt, köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom