Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1931 (31. évfolyam, 1-104. szám)
1931-10-03 / 79. szám
október 3 Kiskunhala» Helyi Értesítője 5 oldal Két asszony késharca a piacon Az egyik csaknem megölte vetélytársnőjét A kunszentmiklósi piactéren Szekeres Ferencné felelősségre vonta Senák Györgynét férje elcsábításé- j ért. Vita kezdődött a két asszony között, amely rövidesen verekedéssé 1 fajult. | Senákné előkapta kosarából éles- ; re fent konyhakését és vetély- } társnőjét négyszer súlyosan meg- j szúrta. A dühös asszonyt csak nagynehezen tudták megakadályozni abban, hogy a földön fekvő Szekeresnét meg ne ölje. ’ Szekeresné arcát Seaákné a szó szoros értelmében felhasitotta, azonkívül annak mellén, fején és hátán is súlyos sebeket ejtett. A dühöngő asszonyt a csendőrség őrizetbe vette. Szekeresné állapota életveszélyes. — Ref. leánykori bibliaórák. A j református leánykor bibliaórái október 7-én, szerdán újból megkezdődnek. Az összejövetelek hetenként szerdán délután 5 órakor vannak a ref. polgári leányiskola munkatermében. A kör vezetősége szeretettel kér és vár minden protestáns leányt a biblia órákra. — Országos vásár Szegeden. Október 3 és 4-én országos vásár lesz Szegeden. Az országos vásárra sertés kivételével minden állat felhajtható. — Ä függetlenségi és 48-as kör október 4-ére egybehívott nagyválasztmányi ülése — hatósági figyelmeztetés folytán — elmarad, miről az érdekelteket ez utón is értesíti a vezetőség. — Ä sertéspestis megszűnt Kalocsán. A Ka'ocsa városban járványosán fellépett sertéspestis betegség megszűnt. A zárlat feloldatott s igy a hetipiacokra sertések felhajthatok. — Német tanfolyamat kezdek. Kérem különösen volt tanítványaim szives megjelenését hétfőn, 5-én délután 4 órakor a polgári fiúiskolában, sz. Csorba Tibor. — Súlyos motor balesetet okozott a kóbor kutya. Huszár József kiskőrösi községi tisztviselő a soltvad- kerti országúton motorkerékpározott, miközben egy kóborkutya tévedt a motor kerekei alá. A száguldó jármű vezetője az úttestre zuhant, s eszméletlenül terült el a baleset helyén. Arra járók szállították be a községbe s az orvosi vizsgálat megállapította, hogy a szerencsétlenül járt fiatalember bordázata több helyen összetört, s egyik lábát teljes hosszéiban csontig hasította fel a felborult motoros jármű. Huszár József állapota válságos. A vizsgálat megindult. — Öregsége miatt öngyilkos lett. Király Pál akasztói gazdasági cseléd eltűnt a lakásáról. Keresésére indultak, de csak másnap találtak rá a ház padlásán holtan. A nyomozás adata; szerint öregsége miatt öngyilkosságot követett eb — Értesítem azokat, akik tornára óhajtanak járni, hogy az órákat október 2-án este 7 órakor megkezdem. Torna óra hétfőn és pénteken este 7 órakor lesz. A gyermektorna tanfolyam október 15-én kezdődik. Kérem a szülőket, kik gyermekeiket tornára óhajtják járatni, hogy ez ideig bejelenteni szíveskedjenek. Tanítási dij havonként 3 P. — Varga Jenő testnevelési tanár. — Kétmillió darab kéipangöst vernek. A pénzügyminiszter elrendelte, hogy az ezüstérmekre vonatkozóan 65 millió pengő névértékben megállapított összmennyiségből a már kivert ezüstérmeken felül két pengős ezüstérmekből 2 millió darabot verjenek. Azt, hogy a még fennmaradó 1,750.000 pengő névértékű mennyiség terhére mily érméket verjenek, újabb rendelet fogja szabályozni. — Magyarország lókivitefe Svájcba. Magyarország a folyó év első , felében 3513 darab lovat exportált | Svájcba a múlt évi 2027 darabbal j szemben. Legnagyobb volt a lókivi- j tel április hónapban. — Férfiholttestet szántottak ki Füiöpszállás határában. Fülöpszállás község határában, Fülöpháza puszta közelében az őszi szántást végezték s a dolgozó béresek ekéje egy oszlásnak indult holttestet szántott ki a földből. A csendőrök megállapították, hogy az ismeretlen férfi torkát késsel vágták át. A hatóságok nyomozást indítottak annak megállapítására, hogy miként történt a bűncselekmény, ki az áldozat, rablógyilkosság történt-e? — Igen gyenge volt a kecskeméti vásár. A most tartott kecskeméti őszi vá- j sár szokatlanul gyenge eredménnyel zárult, amennyiben 3649 jószággal hajtottak fel kevesebbet e vásárra, mint az augusztusira. Ehhez képest a forgalom is lényegtelen volt. — Csupa derű, szív és kacagás, vala- j mint ragyogó jelenetek és fülbemászó j zene tarkítják a legnagyobb és legked- j vesabb hangos filmet, a Szivek szimfó- ' máját. Bolváry Géza rendező nagy mes- j ter-filmjét ma, szombaton és vasárnap j mutatja be az Apolló mozi óriási ér- J deklődést megelőzve. — Ä gyomorfájás, gyomornyomás, bélsárpangás, nagyfokú erjedés, rossz emésztés, fehér nyelv, kábult- ság, fülzugás, halvány arcszin, kedvetlenség a természetes »Ferenc József« keserüviz használata által sok esetben elmúlik. Az orvosi világ a j legnagyobb elismeréssel nyilatkozik j a magyar Ferenc József vizről, mert j hatása megbízható és rendkívül eny- í he. A Ferenc József keserüviz gyógy- j szertárakban, drogériákban és fü- j szerüzletekben kapható. — Ä mai gazdasági viszonyok mellett , is élénk a kereslet az uj 27. m. kir. osztálysorsjáték iránt, 84.000 sorsjegy közül 42.000 nyereményt, összesen közel 8 millió peftfgő készpénzt sorsónak ki. j Tehát minden második sorsjegy nyer! Hatalmas összegek, 300.000 P, 200.000' P, 100.000 P nyerhető. A húzások október 16-án kezdődnek. Dambinsky B. főáru sitó, Budapest, II., Zsigmond-u. 8. mai lapunkhoz meüékÓJt egy karton lapot, melyről kérjük a »Rendelölapot« lévágni és kitöltve még ma postára adni. Fizetés csak a sorsjegy vétele után. Mindenegyes sorsjegynek egyforma a nyerési esélye! Véletlentől függ az ön szerencséje is! Könnyen leket, hogy az ajánlott szerancsesorsjegy által, Ön is mint már oly sokan, nyer nálunk és gazdag lesz. Na mulassza el a,z alkalmat! Aki mer az nyer! I-ar tea sütemény kilója 5.20 P Csokoládés keksz kilója 3.20 P Csemege keksz kilója 2.— P Kókusz csók kilója 4.— P Mogyorós csók kilója 5.— P Vegyes pralinéé 10 deka —.40 P Kókusz bonbon 10 deka —.40 P Töltött csokoládé 10 deka —.32 P Gesztenye pírée tejszínhabbal állandóan kapható Záborszky cukrászdában Regény 35 A tábornok felfohászkodott, összekulcsolta kezeit... hosszasan imádkozott... Azután megölelt, megcsókolt és azt mondta: Fiam! Ez a szó nagyon fájt. Mint hét élű tőr járta át szivemet. Öh, mért nem mondhattam rá azt a szót, hogy: Apám! Szemem Jelénára tévedt. Éppen akkor, amikor hosszú ájulás után meg- rezdült pillája s révetegen felnyitotta szemét. Tekintete előbb az apára, aztán rám esett... Mintha messzi csillagról jött volna, oly idegen volt nekem ez a tekintet. Bingazi Calmó, a szép kirgizifju még mindig ott állt közöttünk. Halott volt már, szegény, de szelleme élt s ez a szellem lángpallost tartott a kezében. Lángpallost, mellyel kikerge-tfttt engem Jeléna szivéből s a boldogság édenéből. Hosszan elnéztem az ébredő gyermeket. Szép volt! Még igy, összetörve^ megviselve, félho'.tan is igézőén szép volt! Vágyatkeltő, szikrát vető és férfiszivet perzselő tünemény volt még betegen is ez a leány. Ez a tizennyolc éves, alig felnőtt gyermek, aki máris tönkretett két embert, máris összetört, tragédiává taposott két szivet. Csak néztem... elnéztem a leányt. És ezt súgtam: démon!... * A démon persze észre sem vett engem. Tekintetével atyját kereste s mikor meglátta a torzonborz szakállu Sacharoffot, szapora könnyeket hullajtott. — Csakhogy látlak! Azt hittem: már, soha többé nem látlak... Hogy elvittek a zsiványok... — sirta-zokogta keservee- sen Jeléna. — De hová lettek a gonoszok, akik megtámadtak az imént bennünket? — riadt fel most a leány hangja, miközben rémülten körül tekingetett az erdőben. Csendesen közbeszóltam. — A másvilágon, kisasszony, a másvilágon. — Persze, őket is megölte. Maga egyáltalában mindenkit megöl, aki a keze ügyébe esik — hangzott furcsán és kegyetlenül felém egykori kedvesem gu- nyos-cinikus hangja. Nem hagyhattam szó nélkül a burkoltan alattomos vádat. — Aki életemre tör, bizony azzal nem szoktam sokat teketóriázni, kisasszony. Marianna, aki időközben szintén eszméletre tért, váratlanul és mindnyájunk meglepetésére e szavaim után szinte hisztériás izgalommal kiáltozni kezdett. — Jeléna tisztára megbolondult. Az utóbbi időben tökéletesen úgy viselkedik, mintha nem volna észnél. Atyám, nem lehet szavakba foglalni azt a mérhetetlen szenvedést és élet-halál küzdelmet, amit ez az ember elviselt és folytatott szakadatlan erőfeszítéssel érettünk. Soha, soha, soha nem tudjuk meghálálni jóságát, miattunk folytatott fáradozását és minden veszélyt leküzdő, vasból való akaraterejét. A szégyen pírja szökött arcomra Marianna tulhizelgő lelkesedése miatt. Szükségesnek véltem hát a szép szavakat elhárítani magamtól. — Csak a kötelességemet teljesítet- ! Irta: Zentai Ferenc tem. Sajnos, emberi gyarlóságom elégtelen volt ahhoz, hogy az apának tett Ígéretemet maradéktalanul beváltsam. Iréné árnyéka örökké lelkem felett fog lebegni s mint vádló, kínzó üdére meg fogja rontani éjjeleimet és nappalaimat. A tábornok felé fordultam. — Uram, nagy az én vétkem. Sohasem tudom levezekelni bűnömet, hogy Irén® pusztulásában nekem is részem van. A tábornok hozzám lépett. Megcsókolt és megölelt. — Fiam, nem rajtad múlt, hogy a Végzet erősebb volt náladnál s hogy. Iréné leányom sorsa váratlanul heteljesedett. Nem szálltam vitába a tábornokkal. Hagytam, legyen meg továbbra is az az illúziója, hogy a Végzet söpörte el imádott virágszálát és nem én és nem Jeléna. Véget vetettem tehát a fájdalmas jelenetnek s más témára tereltem a be» szélgetést. Megkérdeztem Sacharoffot, hogy mit szándékozik tenni gyermekei elrejtése körül. — Még ma elmegyünk ebből a faluból — fele'-t© a tábornok. — Van egy jó emberem, egy kivénült tevehajcsár, aki jól ismeri a Mandzsúriába vezető utakat. Beavattam őt titkomba s már meg is állapodtunk abban, hogy mihelyst megjöttök, elvisz bennünket Karbinba. Ott már nem kell félnünk a vörösök bosszújától, ott már jó helyen, nemzetközi védelem alatt leszünk. Ma éjjel már indulunk is. A tábornok tiszta és nyílt tekintete a szemembe mélyedt. Aztán csendesen szólt: — Remélem, te is vélünk tartasz? Habozás nélkül azonnal megadtam a választ. — Nem! Én más irányba megyek! Nyugat felé veszem az utamat, arra felé, amerre szép hazám: Vengria fekszik s amerre oly lebirhatatlanul húz már évek óta a honvágy. Sacharoffot, úgy látszott, váratlanul érte válaszom. Hitetlenkedve és fejcsóválva nézett rám sokáig, aztán igy felelt. — Megértelek, fiam. Mégis azt hittem, hozzánk is sok érzés fűz már és sohasem szakadsz el tőlünk. Jelénára, majd Mariannára tévedt a tekintetem. Mindkettő lélegzet visszafojtva figyelt. — Igen, a legtisztább szeretet szálai fűznek engem mindörökre hozzátok, de lennél az érzelemnél, megvallom őszintén, sokkal erősebb az a másik érzés, amit úgy hívnak, hogy hazaszeretet. Sacharoff generális megcirógatta fejemet. Könnyezve suttogta: — Csak most ismertelek meg igazán. Milyen önzetlen, derék fiú vagy te! Közel voltam ahhoz a ponthoz, hogy leborulva a tábornok előtt, meggyónjam minden vétkemet. Hogy elmondjam neki, milyen súlyosan vétkeztem, hogy milyen bűnös viszonyt folytattam leányával. Mielőtt azonban erőt vett volna rajtam a gyengeség, elbúcsúztam tőlük s Isten oltalmába ajánlva őket, sietve nekivágtam a Tomszk felé vivő országúinak. (Folyt, köv.)