Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1930 (30. évfolyam, 1-104. szám)
1930-11-05 / 89. szám
6 oldal Kiskunhalas Helyi Értesítője november 5 Hírek a róm .bat. egyházból A róm. kát. plébánia vezetősége szeretettel felhívja híveinek figyelmét a tanyai szentmisék következő sorrendjére: november 9-én, vasárnap délelőtt 10 órakor Gőböljáráson; november 16-án, vasárnap délelőtt 10 órakor Tajón; november 23-án, vasárnap délelőtt 10 órakor Felsözsanán. november 30-án, vasárnap délelőtt 10 órakor Füzesen tartanak szt misét és szt beszédet, mindenütt előtte gyóntatás. — A papír 5 pengősük forgatómból kivonása. A Magyar Nemzeti Bank az 1923 augusztus 1-i keletű ötpengős bankjegyeket 1£61 junius 25-től forgalomból kivonja. Fizetésként lí31 december 31-ig becserélésre 1SS3 december 31-ig fogadja el a Nemzeti Bank e bankügyöket, melyeknek beváltására vonatkozó kötelezettség ezzel az időponttal megszűnik. , — Hivatalos terményjel ;ntés. A föld- mivelésügyi miniszt. hivatalos vetésjelentése szerint búzából az átlagtermés nagybirtokon 7.69, kisbirtokon 6.69 mázsa. Tavaly 8.81, illetve 7.74 mázsa volt az eredmény. Rozsnál a nagybirtok átlaga 6.64, a kisbirtoké 5.85, a tavalyi 8.06 és 6.60 mázsával szemben. Az árpa 9.32, illetve 7.71, a zab 8.64 és 7.21, a tengeri 8.32, illetve 6.63 mázsa. A termés összesen 13,292.000 mázsa, 4.649.000 mázsával kevesebb a múlt évinél. A burgonyatermés az idén nagybirtokon 41.12 mázsa, kisbirtokon 81.32 mázsa, mindegyiken több mint 10 má- Bsával kevesebb, mint tavaly. Az eredmény 16,790.000 mázsa, a tavalyi 31.682.000 mázsával szemben. Havi törlesztésre ismét kaphatók Tűzhelyek, kályhák, gépek, rádiék, vasáruk J3L ® ^ gyári árakon Kohlt Sebestyén vas- és gépáruhézéban Kossuth u. 8—10. Alkatrészek érlási raktára! A Helyi Értesítő u j regénye f Rasputin címmel páratlanul izgalmas, fordulatokban meglepően gazdag, mindvégig friss és eleven regény közlését kezdjük meg lapunk szombati számában. A Iebilincselően érdekes történelmi regény az orosz cári családot bűvös hatalmában tarló Rasputinról ad érdekfeszitő cselekmény keretében hü fotográfiát. A kiváló tollal megirt és nagy anyagi áldozattal megszerzett regényre már most felhívjuk olvasóink különös figyelmét. %pom Bajnoki labdarúgás. KÄC—Kiskőrösi Petőfi. 7:0 (5:0). Végre a KAC csapata kijátszotta azt a formát, amit a közönség már régen várt. Ellenfele egy percig sem volt veszélyes rá. A KAC csapatában külön dicséret nem illeti egyik játékost sem, mert az egész együttes az eredményre és nem a közönség szórakoztatására törekedett és szivvel-lé'ekkel küzdött, örvendetes esemény volt Hofmann fürge és régi jó játéka. Góllövők: Hofmann 2, Kristóf, Sonkó 2, Takács 2, Kolozsvári. — A biró kifogástalanul vezette a mérkőzést. Vasárnap, november 9-én a bajai jszövögyár kiváló együttesét látja vendégül a KAC. T. MühimzőnőK! A Weiss Manfred Acél és Fémmüvei Rt., hogy varrógép leraka- tosait elláthassa művészi kivitelű propaganda anyaggal, alkalmazni óhajt j elsőrangú mühimzőnőket, akik eredeti Csepel, vagy eredeti Pfaff varrógépeken beigazolható gyakorlattal bimak és szakmájukban elsőrangút produkálnak a következő mühimzési munkálatokban: laposöltésü vagy virág-, azsur-, kockás vagy csipkeöltéses-, betfi- vagy monogram-, applikációs-, har- danger-, grainir- vagy homoköltésü-, Smyrna-, point lace- vagy szalag-, madeira-, vagy fehér-, perzsa azsur-, filet tömő-munka, richelieu- vagy rennaisance-, arabs és színes hímzés. A mühimzőnők részben a fővárosban, részben vidéken nyernek elhelyezést és minden társadalmi osztály tágjai jelentkezhetnek. Levelek eredeti okmányok nélkül Weiss Manfred Acél és Fémmüvei Rt. Budapest, V., Mária Valéria utca 17. sz. aló cimzendök. 18. Callegari Edna úgy fog meghalni, mint Ormanni Beatrice. Egy férfi vad szerelme öli meg. Mégis némi megvetéssel nézi a testvérét, aki csak érzékei lázában találta meg azt a bátorságot a gyilkosságra, amit anyja megbosszulása nem öntött belé. * Kísérteties menet halad tova az erdő bokrai között. A halott hófehér s a hold sugarai fényes, ezüstös szemfedöt borítanak reá. A csillagok édes, szelíd fénnyel rezegnek. Súlyosan nehezedik Ugó karjára a légies könnyű halott. Mintha magával akarná húzni, le a földbe. Milyen nehéz a bűnt cipelni! Az idősebb testvér megvető szánalommal néz reá. — Pihenj! De a másik egy vad, tagadó mozdulattal nemet int. Már meg is érkeztek. Ott csillog előttük a homoklenger. A felmászás kínos. Lábuk egyre visz- szacsuszik. Mintha a föld nem akarna bűntársukká válni és visszadobja a szörnyű szerepet, amelyet neki szántak. Ám ők csak előre, mind előbbre táp ászkodnak. S felértek a tetőre, a sürü áthatlan homoktetöre. * i — Itt vagyunk! — szólt Paole. A két ásó serényen vájja a sirgödröt, amely egyre tágabbra, szélesebbre nyílik a homoktengerben. A homok finom, mint a hamu s a kísérteties holdfényben olvasztott ezüstnek látszik. A sir készen van! Beléfektetik a merev alakot. A bűbájos ifjú szépségnek örökre vége. Reáhull a homok, elfödi, betakarja. Minden lapát homok láthatatlanabbá teszi a körülötte lebegő rejtélyt. Holnap a törvény átkutatja a házat, az üres szobát... Ki gondolna arra, hogy odalent fekszik a homoktenger mélyében, amely fölött homokfelleget k' var a szél. Ott pihen szemközt az erdővel s arbonnei fészkével, boldogsága tanyájával. És sirját csak az átsuhanó madarak látogatják. Még azok sem akad- ! nak többé reá, akik megásták, mert a i végtelen pusztaság képe egybeolvad, — egyformán áthatlan marad örökre. (Vége.)-SS= Felelős szerkesztő és kiadó: PRÄGER JANOS Kevésbe kerül és mégis sokat mutat, értékes, örökbecsű ezüst és china^ezüst alkalmi és lakodalmi a]ándék tárgyak Menyasszonyi, vőlegényi, ékszerek, karikagyűrűk Arany, ezüst, nickel acél valódi schweizi z^eb és karórák Ébresztő órák reklám áron Faragó Sándor órás élífttsréss és Sátseeréss üzletében (városháza épületében) Anyakönyvi hírek — Október 26. — nov. 2-ig. •— Születtek: Pessnegger Dezső és Kis Ilonának Sándor Zoltán nevű fiuk. Kovács István és Rimái Máriának István Sándor nevű fiuk. Rokolya Károly és Kovács Ilonának Ilona nevű leányuk. Tallér Balázs és Farkas Máriának Éva nevű leányuk. Binszki János és Sallai Papi Emma Etelkának Emma Lenke Sára nevű leányuk. Vincze Lajos és Szeitert Juliánnának Lajos nevű fiuk. Tamás József és Szarvas Ilonának Etelka Mária nevű leányuk. Király Sándor és Nagy Pál Erzsébetnek Aranka nevű Leányuk. Lakatos Sándor és László Máriának Jolán nevű leányuk. Gyenizse István és Kovács Juliánnának Erzsébet nevű leányuk. Szőke Zs. József és Rokolya Idának Erzsébet nevű leányuk. Meghaltak: Pető György 72 éves. Figura István 58 éves. Bánóczki Balázs Imre 5 hónapos. Csuka Valéria 11 hónapos, özv. Pál Károlyné Szabó Juliánná 48 éves. Faragó József 72 éves. Hasznos Mihály 1 hónapos. Batiz Irén Ilona 7 éves. Szűcs Lajos 70 éves. Surján Lajosné Tóth Viktória 74 éves. özv. Dezső Sán- dorné Kis Gy. Mária 76 éves. Losoncz János 71 éves. Rédei János 50 éves. Gajdos János 65 éves. Kihirdetett jegyesek: Androvics István kelebiai lakos Hor- nyák Annával. Farkas István kiskun- majsai lakos Pap Sz. Máriával. Szitás József Kürti Juliánná soltvadkerti lakossal. Vörös T. Lajos Vörös Zsófiával. Sörös Lajos Kószó Eszterrel. Rokolya István Paprika Etelkával. Krisztin Mihály Magda Máriával.Rácz István Pálfi Piroskával. Szabó Lajos Ninkó Annával. Till József Sági Jolán Emmával. Szalai Sándor Szabó Cs. Juliánnával. Körösi Antal Bagóczki Etelkával. Tóth Deme István Bozsóki Piroska kiskun- majsai lakossal. Házasságot kötöttek: Agócs Péier jánoshalmai lakos Agócs Eszter Zsófiával. Patyi János István Gyenizse Juliánnával. Takács István Ma- ráczi Juliánnával. n erem szeplő, májlolt pattanás és mindenféle arctiszíátlanság ellen. Napbarnított arcbőrt kifehéríti. Szépít fiatalít. Kapható púderral és szapannal együtt PtéfS lárs@S gyógyszertárában Kossuth u. 1 (Takarék épület) _______________ O zl Tisztek a n. é hogy I vasüzlt s míg oda át zem ad vasár kályhá szerszá felszer* leltári gom Amide t. köze m olcsó kérem, cikkek! szüksé; nél elő szívest vei ezt sítás ideig Egy olc: Ugys; tűzhet vál Poll vas KUZ&AZPASÁ6 Gabona és sertésárak Budapest, november 4 Az uj gabona budapesti tőzsdei árai: Búza 14 P 15 f. rozs 7 P 80 fill., árpa 11 P 85 fill, zab 16 P 00 fill. Ferencvárosi sertésvásár. Arak könnyű sertés 117—120, közepes 120—123, nehéz 123—126 fillér. Irányzat élénk. Olcsóbb lett a búza, rozs, szőlő és bor. Legyenek olcsóbbak a szükségleti cikkek! órás, Bank raktál inga, zsebór üveget tékbí arany, aran (törötti áron v éksze IMI divatáru kereskedő a súlyos gazdasági viszonyokra való tekintettel a raktáron levő áruk árait leszállítja és november 5-től Kezdve tetemesen mérsékelt áron árusítja. Téli alsó ing vagy nadrág 5.80 P Gyapjú alsó ing vagy nadrág 11.50 P Férfi ujjas fekete, kötött 7.20 P Férfi ujjas fekete kötött gyapjú 14.—P Női kötött kabát 7.50 P Női kötött kabát gyapjú 14, 18, 22 P Női harisnya I. a musslin 1.55 P Női harisnya I. a cérna 2.40, 3.50,4 P Férfi fűzős strapa cipő, erős box 16.80 P Férfi fűzős cipő kézimunka 22.20 P Női fűzős félcipő regatta 12.50 P Ing, gallér, nyakkendő, különféle keztyü, férfi és gyermek harisnya, ridikül és erszény stb. lászállitot áron. Nyomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában