Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1930 (30. évfolyam, 1-104. szám)

1930-09-10 / 73. szám

6 oldal Kiskunhalas Helyi Értesítője szeptember 10 Anyakönyvi hírek — Augusztus 31-től szept. 7-ig. — Születtek: Püspöki János Hugyecz Erzsébetnek TBrézia nevű leányuk. Csuka István és Hegyi Máriának István nevű fiuk. Né­met Albert László és Török Zsófiának Erzsébet nevű leányuk. Molnár Lajos és Oláh Eleonórának Lajos nevű fiuk. Schmidt Ádám és Farkas Erzsébetnek Ilona Edit nevű leányuk. Ótott Kovács Antal és Csömöre Franciskának Má­ria Magdolna nevű leányuk. Urfi Ferenc és Szeleczki Margitnak Ferenc nevű fiuk. Závodny József és Soós Eszter­nek László nevű fiuk. Meghaltak: Csuka István 2 napos. Bata Mária 5 éves. Horog Mária 9 éves. Lázár Ba­lázs 2 hónapos. Babó Benő 75 éves. Babó Antal 50 éves. Födi Szilveszter 8 éves. Bazsa József 6 hónapos. Lehőcz István 55 éves. Fodor Lajosné Kocsis Anna 64 éves. Tóth Baranyi Ferencné Berki Erzsébet 64 éves. Koncz Lajosné Szőlős Mária 25 éves. Kardos Benő 73 éves. Kihirdetett jegyesek: Rokolya Béla Zoltán Ferdinánd Sán­dor Ida Ilonával. Tóth B. Károly Szabó Juliánnával. Torma Antal Kökény Erzsé­bettel. Illyés István Bundzsák Annával. Máté S. Márton Vasas Csillag Irén Ro­záliával. Házasságot kötöttek: Csipák Ferenc pusztamérgesi lakos Pólya Etelkával. Berta Sándor Szundi Erzsébettel. Csányi Pál Rózsa Piroská­val. Kaszap Lajos Németh Eszterrel. Monostori Vince Sós Katalinnal. Hazai Miklós Béla Horváth Mária Magdolná­val. SPORT Kiskunhalasi LE—Soltvadkerti SE 9:0. (5:0). Biró Hunyady A Turul feloszlása folytán újonnan alakult vadkerti csapat, mely leg­nagyobb részt volt Turul játékosok­ból áll, nem tudott komoly ellenfele lenni a Legényegyletnek, mely tarta­lékos csapatával is 9 gólt rúgott. A nagy gólarányu győzelem elle­nére a csapat csak az első negyed­órában mutatott szép játékot, mely később egészen ellanyhult, ez azon­ban kizárólag az ellenfél gyengesé­gének tudható be. A csapat szorgalmasan folytatja tréningjeit, hogy a tervbe vett erős mérkőzésekre felkészülten állhasson ki, amikorra remélhetőleg a sérü­lése miatt nem játszó Belényi, a csa- i pat kiváló jobbszélsője is játszani 1 tog. o«»« KflC-Jánoshalmái TE 3:3 (1:3). Baj­noki. Bíró Kcccsksmáty. Vasárnap játszotta le a KAC csapata az őszi forduló első bajnoki mérkőzé­sét a JTE-vel Jánoshalmán. A halasi együttes mindenkor veszélyt jelentett a jánoshalmaiaknak, igy most is felké szüllek arra, hogy a vereséget elke rüljék, mely felkészültségük abban is megnyilvánult, hogy a szélrózsa minden irányából szállították vasárnap a játé­kosokat. A halasi drukkerhad tekintélyes szám­mal vonult fel és ez a lelkes gárda csak megbecsülést érdemel, mert a csa­pattal szivvel-lélekkel kitartottak és ta­lán bizonyos mértékben az 'ő lelkes buzdításuknak tulajdonítható, hogy a már-már elveszettnek hitt mérkőzést egalizáltuk. Kezdetben a jánoshalmaiak bizonyos föléényt mutatnak és már az első per­cekben meg is szerzik a vezetést, majd hamarosan még egy góllal rádupáznak, de ekkor már észrevehető, hogy kezdik elveszíteni lábuk alól a talajt, különösen a fedezetsoruk mozog nagyon bizony­talanul, de a balszerencse, mely a KAC- ot oly sokat környékezi, most is mellé- szegödik és Bor a saját kapuba küldi a harmadik gólt. Jánoshalma most már igen elbizakodott, mig a halasiak tőlük talán még sohasem látott iramot kezde­nek, hogy a csorbát kiküszöböljék és csakhamar Hoffmann góljával szépíte­nek is az eredményen. Második félidő­ben már csak a halasi csapat játszik és olyan játékot diktál, mellyel első klasz- szisu csapatot is legyőzhetne és ha kezdetben is igy megy a játék, úgy megsemmisítő vereséget mérnek a helyi csapatra, de most már csak arra törek­szik, hogy a pontokon megosztozzanak és Vanyiskának két remekbeszabott fe­jes góljával meg is van a kívánt ered­mény. Ha a biró nem nyom bennünket zájuthatunk, de az utolsó percekben ve Maga a homokdomb is olyan volt, mint egy mauzóleum. Egy sétapálca se- ■ gitségével bárki elég mély gödröt váj­hatott bele, hogy elrejtsen egy holttestet. Soha emberi szem rá nem akadhatott e homokrenge legben. E képzelődés pillanatra mindkettőjüket egyaránt megborzongatla. Annál is in­kább, mert egy nagy fekete holló is elébük repült s károgva pihent meg a homokon. Edna riadt fel elsőnek. S gyorsan, kecsesen, mint egy üldözött őz, futni kezdett. Könnyű kis lábai alig hagytak nyomot a bársonyos homokban s in­kább lecsúszott, mint szaladt a domb­oldalon. —■ Ah, be jó volt! — kiáltá. Arca rózsaszínűre pirult és szemei a szokottnál is jobban csillogtak. Moso­lyában ott szikrázott pajzán vidámsága. Átvágták a cserjést, hogy kijussanak az útra. Midőn az ut balra fordult, Edna és Jean két ösmeretlent pillantottak meg, kik egyenesen feléjük tartottak. Bi­zonyára turisták, kik ugyancsak az Ar- bonne homokját akarják megtekinteni. Egyikük egész fiatal ember volt, a másik egy kissé idősebb hölgy. Mind a ketten szigorú gyászba öltözve lassan, kimértem közeledtek. Midőn már egész közel értek, tekintetük merev kíváncsi­sággal szegezödött Ednára és Jeanra. Különösen Ednát nézték, igy, szinte élesre vált figyelemmel. Végre egy színvonalra értek s ekkor szemükben különös láng gyűli fel. Ez már nem puszta kíváncsiság volt, ha­nem valami lángoló, lobogó megma­gyarázhatatlan e'lenséges indulat tüze, különösen a fiatal embernél. Az ut keskeny volt s igy a sétálóknak meg keltett lassitaniok léprteiket, hogy egymás utjából kitérjenek. A két idegen egy kis kőhalomra lépve, felszabadította az utat s ezalatt Edna és Jean kényel­mesen észlelhették arcuk kifejezését. Alig, hogy eltávolodtak, a fiatal asz- szony meg is jegyezte: — Milyen különösen tekintettek re­ánk! Mintha dühösek lennének! Valmer tréfálkozva felelte: — Kétségkívül szerelmesek, akiknek magányát megzavartuk. A két idegen Ormanni Paole és Ugó volt. Alighogy Sauiermó sürgönyét kézhez kapták, a két testvér sietve hagyta eJ Flórencet. Párisba érve egy előre megjelölt kis hotelbe szálltak meg. Itt kereste fel őket Sautermó s elő­adta tervét, mely igen egyszerű volt. ő és Rozália, amint egyszer szolgai minőségben a fiatal pár házában el­foglalják helyeiket, pontosan kikéml lnek mindent és szükség esetén kellőképen előkészítik a helyzetet a »dologihoz, a gyilkossághoz. Ha minden készen áll, majd jelt adnak, mert az ifjú Ormanni senkinek sem engedi át az örökségkép­pen reászállt bosszú végrehajtását! Most megérkeztek és áldozatuk köze­lébe jutottak. Sautermó az erdő rejtőké­ben felfedezett egy helyet, ahol teljes biztonságban lehettek és senki sem akadhatott reájuk. ítéletével, úgy még vezetőgólhoz is hoz- zetett fölényes támadásunkat éppen a legforróbb pillanatokban álitja meg. Az eredmény ilyen körülmények kö­zött, nevezetesen idegen és szokatlanul kisméretű pályán, valamint a jánoshal maiak részéről tarkított sorozatos dur­vaság és a biró pártoskodását is figye­lembe véve — csak dicséretre méltó. Ha nálunk a megszokott pályán ilyen lelkesen tud játszani a csapat, úgy már előre is elkönyvelhetjük a bajnokságot. Szép játékot mutatott Váradi, Vanyis- ka, Sonkó, Simonyi és a jánoshalmai kapus. Itt kedvükre készülhettek a »dolog«- ra. Senki sem zavarta őket. A sors gyűrűje egyre szorosabban fo­nódott Edna köré. A gyűlölet közelébe került. Bizonyos, hogy csakhamar tor­kon ragadja. S minderről mit sem sejtve, boldogan, szerelme miatt mindent elfeledve Edna Jean karján hazafelé tartott. Lustán, fáradt gyermek módjára, alig lépkedett. Inkább vonszoltatta magát s meg-megállt, egy csókot követelve az ut folytatására. Ugó és Paole is folytatták az utjokat. Néhány pillanatig némán haladtak egy­más oldalán. Ugó ajkait harapdálta s halálsápadt volt. Testvére nézte őt. Mintha valami módon látná gondola­tait. Úgy ösmerte öccse lelkét, akár a magáét. Bizonyos, hogy Ednát éppen úgy gyűlöli, mint ö maga. Kiolvasta a sze­meiből, hogy az imént, midőn véletle­nül összetalálkoztak s ruháik úgyszól­ván érintették egymást, szeretett volna rárohanni s ott nyomban megölni. De másként gyűlölte. Nem úgy, mint kellett volna, nem mint apja bűnének felelős örökösét, hanem mert miatta borult gyászba ifjúsága, miatta vesztette el a létet, nagyravágyását s egész bol­dogsága szétrombolódott. Ezért volt az ő gyűlő e e heves és rendszertelen, mig nővéréé hideg maradt és hajthatatlan, mint a kötelesség, melynek teljesítésére sugallta. Paole félni kezdett. Attól félt, hogy Ugó vad gyűlöletében elveszti önural­mát s nem várja be az alkalmas pilana- tot, hanem előbb végez a gyűlölet örö­kösével. ; 1 Ennek pedig nem szabad megtörtén­nie. Nem, nem akarja, hogy elfogas­sák, bezárhassák, talán halálra is ítélhes­sék Ugót azért, amit mint jó fiú csele­kedett, a kegyelet sugallatára. Szeret­te öccsét, akit mégis áldozatra szánt, mint Elektra Orestest. De nem szabad, hogy egy elhibázott lépés miatt a bosz- szu visszaszálijon a bosszút álló fejé­re. Meg kell békiteni, észre, nyugalom­ra térileni Ugót. Törhetetlen legyen, de óvatos. i Kezét gyöngéden öccse vállára fek­tette: ' — Ugocció! A gyermekkor becéző nevén szólítot­ta, amely pedig különösen hangzott e komor órában, amelyre a bűn vetette előre véres árnyékát. A fiatal ember feléje fordította tekin­tetét, mely merev volt és mozdulatlan, mint az őrülteké. — Az imént, — folytatta a leány, ­a szemeid megijesztettek... Igen féltem tőled. Azt hittem, fegyveredet fogod £ura a pőre és férfire. i! — Kedvem lett volna... (Folytattuk.) Magánhirdetések Küiönbejáralu bútorozott szoba azon­nal kiadó Maján Györgynél, Kmeth S.- u. i. sz. Október 1-re kiadó különálló ház nagy kerttel. Értekezhetni Akácfa-u. 3. Eladó Pusztamérgesen, állomás köze­lében 2 hold szőlő nagy cserepes épü­lettel, üzletnek is alkalmas. Bővebbet Dobó-telep Füzes-u. 5. sz. Kossuih-u. 9. sz. alatt négy szobás előszobás lakás november 1-ére kiadó. Ugyanott egy szobás lakás és üzlethe­lyiség kiadó. Értekezhetni Mélykúti-ut 2. sz. alatt özv. dr. Pázsith Pálnéval. Nagy Biró Imréné fehértói Simon tanyák között levő 8 hold 1130 n.-öl szántó és kaszálóból álló földbirtokát és Kaszap szomszédságában levő 127 n.- öl veteményesét eladja. Értekezhetni Re­kettyén Biró-tanyán. Gál-telepen 3 szoba, melléképületes házam haszonbérbe kiadom. Baromfi­kertészt felfogadok. Értekezni Repcsák Sándorral fenti háznál szerdán, máskor fehértói tanyáján. Paradicsomos szitákat javítok és el­adok. Attila-u. 1. sz. és a piacon. Pucák szitás. I. kér., Károly-u. 17. sz. ház eladó. Értekezhetni a helyszínén. ( Nagy ebédlöszekrény és nagy cserép- kályha eladó. Cím a kiadóhivatalban. Bejárónőt keresek, vagy magános nő­nek takarításért lakást adok. Cim: Arany János-u. 2. • Bögyös Sándor baromfikertészt és kommenciós bérest felfogad. Sólyom- u. 5. sz. ► • Elköltözés miatt kiadó egy 5 szobás, 2 szobás földszinti orvosi rendelőnek vagy garzon lakásnak megfelelő és két egyszobás lakás, nagy raktárhelyiség, alkalmas műhelynek és 2—3 kocsi ré­szére garázs Posta-u. 2. Ugyancsak egy 3 szobás lakás Posta-u. 4. sz. alatt, ahol régi, de jókarban levő bútorok eladók. Érdeklődni lehet Benedek-fél© vasüzlet­ben, Piac-tér. Krammer Pál eresztői birtokán a bir­kajáráson a kocsi közlekedést betiltja. Az ez ellen vétőket rendőrileg büntet­ted. Bajza-u. 6. sz. sarokház bármilyen üzletnek alkalmas, eladó. Borprések és vetőgép is eladó. Virág-u. 32. sz. ház sürgősen eladó. Értekezhetni a helyszínén. Legalább 2 polgárit végzett jó család­ból való ügyes tanuló leány felvétetik Bem-u. 7. sz. kalapszalonban. Kisebbnagyobb hordók, háló, kony­haberendezés, ágytoll és egyéb aprósá­gok eladók Barina-telep 3. sz. alatt. Ä városi hatóság a városnál levő hitoktatós kocsi kas szállítására fehér és hajas vesszőből és 7 lópokróc szál­lítására ajánlatot kér. Ajánlatok az ik­tató hivatalba 15-ig, déli 12 óráig adan­dók be. Gyermek szerető és főzni tudó min­denes leány vagy asszony önálló ház­tartás vezetésére azonnali belépésre ke­restetik. Jelentkezni Nagy-u. 6. sz. ter­ményüzletben. özv. Hajdú Mihályné öregszőlőkben 5 kapa szőlőjét és Felsőkisteleken 2 hold legelőjét eladja. Értekezhetni Hunyadi-u. 3, vagy 5. sz. alatt. Kiffer körtét veszek legmagasabb árban zölden és sárgán minden mennyiségben Czilczerné fűszer üzletében Vajda u. 2. Telefon 16 Bettelheim László Á R Z 0 P Á C Z, száraz porcsávázószer megöl minden rovart, kőüszőgöt és előmozdítja a gabonafélék gyors fejlődését. Kapható : ere® deti gyári áron KELLN R féUX cégnél Kiskunhalas, P**ö»i u. 2 Felelte szerkesztő és kiadó: PRÄGER JANOS Ózom crém szeplő, májlolt pattanás és mindenféle arctisztátlanság ellen. Napbarnított arcbőrt kifehéríti. Szépít fiatalít. Kapható pú­derral és szapannal együtt R$fg János gyógyszertá­rában Kossuth u. 1 (Takarék épület) __________________ N yomatott a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat nyomdájában auaaanaaaaannüiaaüQüLiaaananLi ÍO. Ago Szomt szeptt t 4000 i zációs Ds izgalír 1 Fénye Az el szom vasári Öles Far! órás, Báni raktá inga, zsebór üvegei tékb; arany, aran (törött árön \ éleszt

Next

/
Oldalképek
Tartalom