Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1930 (30. évfolyam, 1-104. szám)
1930-08-16 / 66. szám
2 oldal Kiskunhalas Helyi Értesítője augusztus i6 „A függetlenség árnyékában“ — Milotay István legújabb könyve — Három héttel ezelőtt csodálkoztam végig, immár másodszor Mi'otay István, az élő legnagyobb publicista ragyogó könyvének sorain. Hosszú hetek óta nincs egyetlen órája nap- fáimnak, hogy végig ne meditálnám ezt a magyar őse rőt, a megdöbbentő éleslátást és azt a pompás káprá- zatot, amellyel ez a kiváló ujságiró- föszerkesztö az olvasó és talán inkább a gondolkozó magyarságot megajándékozta. Ezt a könyvet a könyvtáram legméltóbb helyére a »Tiz esztendő« tőszomszédságában, Bartha Miklós, Széchenyi társaságában helyeztem el és talán nem tévedtem, amikor »A függetlenség árnyékában« nevű legjobb barátomat igy szállásoltam el. Milotay István legújabb könyve nem politika, nem szociológia, nem történelem, nem is publicisztika, mindezek értelmében; ez a könyv ve- lötrázó sikoly, a magyarság életmentése érdekében, az iró megrázó könyörgése, imádsága, rimánkodása, hogy ismerje meg végre a magyarság a maga igazi problémáit és azt ia sejtelmet, hogy mit kell kiirtania és mit kell cselekednie. Ez a könyv szorongó féltéssel, lélegzetvisszafoj- tott aggódással figyeli a fájdalmas magyar élet betegségeit, diagnózist ir, gyógyszereket javai, olyan nagy szeretetíel és annyi gondossággal, a milyennel legfeljebb a szerető édesanya ápolja beteg gyermekét. Milotay István a magyar élniakarás és élniszándékozás uj tízparancsolatát rótta papírra és minden során átérzik, minden betűjéből kiizzik, hogy szivének vérét, vérsejtjeinek nemes vérzéseit tárogatózza bele a Nemzet lelki ismeretébe. Az iró itt elsősorban magyar. Nem a kokárdás magyar, nem a felköszöntők magyarja, de az, aki páratlan műveltségével, fogalommá magasodott kivételes publicisztikai tehetségével, azzal a sokkal, amit tud, amit lát, amit meg- érez, nevelni akar, tanítani kényszerül, hogy a nagy versenyben ne Ítéltessünk könnyűeknek. Érzem a könyv lapjain keresztül a könnyeit, amikkel siratja a pusztuló és magárahagyott magyarságot, de látom szájaszélén a dacot, sejtem az öklét, hallani vélem a szive dobogását, hogy azért se szabad engedni, hogy bitangjában elkótyavetyélödjön a magyarság. Milotay István könyve a véres kard, a Mohamed zöld köpenye, benne lobog a keresztes háborúk lelkes és önzetlen szenvedélye minden magyarok megmentése érdekében. Az iró, akit a Csonkaország magyarságával együtt a megszállt területek és a külföld magyarjai is szivükhöz öleltek már, a leghivöbb, mondhatnám bigottul ortodox akkor, amikor magyar értékek, megbecsüléséről kell véleményt mondania és történelmi igazságokat megvédenie. Milotay István neve ma Magyarország és a megszállt területeken imákba foglalt név, talizmán, erősség, bizalom, remény és hit. »A függetlenség árnyékában«, a mdy a Stádium sajtóvállalat kiadásában jelent meg, az a könyv, a mely fölér minden szoborral, minden történelmi festmény lelkesítő hatásával, több, sokkal több minden olyan szónoklatnál és vezércikknél, amelyet az utóbbi félévszázad termelt ki magából. Végez ez a könyv mindlen hazugsággal, minden tévelygéssel, kristálytiszta lobogóján, mint az üstökös, mint a ragyogó égi fényesség az uj és megifjodott Magyarország gondolata és perspektívája tündöklik. Kétségtelen, hogy korunk Széchenyije Milotay István, felvértezetteb- beij, felkészültebben és harcra alkalmasabb lelki berendezkedéssel, «-"l...........hi« 11—— ............... A lig vonultak be a vörös-hordák 1919 december 21-én Tomszkba, nyomukban járványszerüen fellépett egy szörnyű betegség: a flekktivusz, magyarul a kiütéses tífusz, t Persze, szibériai szokás szerint, ez alkalommal se tettek semmiféle óvintézkedést a betegség meggátlására, mely mulasztás sok ezer ember életébe került. Volt időszak, amikor a város egyhar- mada feküdt ebben a pusztító kórban, amely bőségesen szedte áldozatát, oly annyira, hogy százszámra vitték ki naponta a holttesteket a temetőbe. Téli időben errefelé nem tudnak temetni, nem lehet a kőkeményre fagyott földet felásni, a sok-sok hullát tehát halomba rakták, egymásra dobálták: asz- szonyokat, férfiakat, gyermekeket vegyesen. Ez a félelmetes hulladomb egyre nagyobbodott, úgyhogy már messziről fehérlettek kísérteties némaságban a ruháiktól megfosztott, mezítelen holttestek. Sohase felejtem el. azt a pillanatot, amikor megláttam a fehéren világító halottaknak ezt a Verescsagin vásznára kívánkozó garmadáját. Valami vonzott, valami húzott s én közel mentem a hulladombhoz. Körülbelül 2000 holttest feküdt csonttá fagyva, egymás hegy én-hátán. Apró gyermekek, kibontott hajú, — csontvázzá soványodott nők, nagyszakál- lu, nagyüstökü muzsikok feküdtek egymásra dobálva, némán és türelmesen. Egy kisfiúnak, — iskolás lehetett szegényke — látva volt a szája, ügy látszik, akkor jött érte a halál, amikor mint nagy elődje. Hogy eléri célját ebben hisz és ebben hinnie kell minden magyarnak. Lehet, hogy nem éri el, de akkor gondoljunk arra, hogy Széchenyi sem érte el — ezt pedig most sínyli, most jajgatja, és most siratják a magyarság milliót. Mesterházy Ambrus mi ■■■■ ———■—B utolsót sikított. Egy férfi guggoló helyzetben ült a hullasereg fölött, fagyottam, holtan, ügy tűnt fel nekem, mintha őrizné társait, mintha messzenézőn vigyázna rájuk. Ekkor, nem tudom, honnan, egy bozontos ember botorkált felém. Az első pillanatban azt hittem, hogy valamelyik holttest kelt fel onnan a többi közül. De az illető már messziről rámmordult. — A csősz vagyok! Goszpodin, én vagyok a csősz... — Szóval te őrződ ezt a néma tömeget? — fordultam hozzá csodálkozva. A kezével legyintett. Lehajtotta fejét, majd nagyon szomorúan igy szólt: — Tudod, goszpodin, csak az fáj, hogy a feleségem és két keservesen felnevelt gyermekem is itt van. Itt van a sokaság között. S hiába szólítom őket, hasztalan kiáltom nevüket, nem felelnek s nem jönnek eíébem. Oly meghatóan beszélt az öreg, oly szivbemarkolóan döbbentek belém a szavai, hogy könny szökött szemembe. Vigasztalni próbáltam. Figyelmeztettem az Isten kifürkészhetetlen akaratára és szinte búcsú nélkül, borzadállyal telve elsiettem. Vissza se néztem, mert féltem, hogy a szivem megreped: ha ezt a garmadába sűrített kétezerszeres tragédiát mégegyszer meglátom — melette a I csősszel, aki immár hasztalan szólítja kihűlt szeretteit. i Zentai B. Ferenc. ORSZÁG—VILÁG Vass József h. miniszterelnök szerdán délben fogadja a keresztényszociá- listák küldöttségét, amely a munkanélküliség sürgős enyhítésére kéri fel a népjóléti minisztert. — Titulescu, londoni román követ, a hétfő délutánt Budapesten töltötte és kijelentette, hogy a magyar—román kereskedelmi szerződést megnyugtató állapotnak tartja. — Ferencz József születésének századik évfordulóján, aug. 18-án, reggel fél 8-kor a Mátyás-templomban ünnepi istentisztelet lesz. — Rotschild báró átutazóban volt Pozsonyban, ahonnan France|ns- badba ment. — Véresre verték, autón hurcolták el, majd a robogó gépből az országúira dobták a román rendőrök Karádi Nagy Lajos erdélyi újságírót. — Hindenburg birodalmi elnök ma reggel Münchenbe érkezett, ahol amikor felismerték a járókelők, viharosan megéljenezték és le késén ünnepelték. — Félmillió márka értékben elrabolták a berlini Siemens-müvek tulajdonosának családi ékszereit. — Megnyitják szeptemberben a szegénygondozó nővérek egri anyaházát. — Elpusztította a tűz Marconi jachtjának berendezését. — A román igazságügyminisz.er ujrafelvételt kér a semmitöszélktől a királyi pár válóperében. — Tankok is szerepelnek az augusztus végén rendezendő francia hadgyakoorlatokon, amelyen 2 ezer m. magas hegyeken kísérelnek meg átkelést. — Doumergue francia köztársasági elnök örökéért megindult a küzdelem Párisban. — A londoni egyetemen Böck Hugó h. államtitkár előadásokat fog tartani a jövő évben. — Csonkamagyaror- szág könyvtermelése meghaladja Nagy- magyarország könyvtermelését. — Tengeralattjáró hajón akarja az északi sarkot körülhajózni Wilkins északsarki utazó. — Nagy szárazság következtében 36 millió hl. gabona ment tönkre Amerikában. — 50Q0 P értékű bolettát szedtek be egy hónap alatt a szegedi adóhivatalban. — Lezuhant és meghalt havasi gyopár szedés közben Costa Lujza milánói grófnő. — Bánki Vilma, a világhírű filmszinésznö Budapestre érkezett. — 800.000 pengős kölcsönt vesz fel Székesfehérvár városa útépítésre. — A* japánok át akarnak térni a latin betűre, mert az 52.000 betűs ábécé tovább fenn nem tartható. — Tűz pusztított Nagymá- gocson Kozinczky Mihály földbirtokos uradalmában. A kár 60.000 pengő. — Agyonlőtte magát vadászfegyverével Vadas Vilmos dr., a rozsnyói bérház igazgató főorvosa. — Hamis ezerlejesekkel árasztották el a Maros mentét. — Halálra gázolta a vonat Budapesten Zelnik Júlia 20 éves fodrásznőt. — Csehország nem csatlakozik a román—jugoszláv vámunióhoz. — Halálra gázolta a vonat Kolozsváron Szilágyi Gáspámé 2 éves kisfiát. — Négy gyermekparalizis megbetegedés történt Püspökladányban. -- 6955 baleset történt a múlt évben Magyarországon. — A vasmegyei gombamérgezésnek ismét három halottja van. MEGHÍVÓ. A harkai vendéglőben 20-án, szerdán este 8 órai kezdettel táncmulatsággal egybekötött teaestélyt rendeznek, melyre a t. közönséget tisztelettel meghívja a rendezőség. Beléptidij személyenként 80 fillér. Zenét Meggyesi József zenekara szolgáltatja. A Banán kiviteli és behozatali Rt. értesíti a termelő közönséget, hogy a gyümölcsvásárlást Kiskunhalason megkezdte. Vásáról mindenféle gyümöl* csőt a legmagasabb napi árban, bármilyen nagy és kicsiny tételekben. Található gyümölcspiacok alkalmával a gyümölcspiacon, — azonkívül Murgács János Eötvös utcai házában bármely napon. A Szent Imre jubileumi év világra- I szóló ünnepségei már megkezdődtek. ! Ezekbe az ünnepségekbe természetesen I Pestvármegye is belekapcsolódik. A megye területén már eddig is számos Szent Imre-ünnepségeket rendeztek és rendeznek még többször is az év folyamán. A Szent Imre-ünnepségek fénypontja természetesen Szent István napján kulminál. A hagyományos Szent Jobb körmenet például úgy pompában, mint méretben minden eddigit felülmúl s azon az ország valamennyi vármegyéjének díszes küldöttsége részt vesz. Pest vármegye zászlós küldöttsége I^en népesnek ígérkezik s abban nemcsak a központi közigazgatás főtisztvi- selöi, hanem a városok és a nagyobb községek, elsősorban pedig a törvény- hatósági bizottság is számos taggal képviselve lesz. A belügyminiszter egyébként külön leiratban hívja fel vármegyénk vezetőségének figyelmét a Szent István napi ünnepségeken való méltó és díszes részvételre. Fővárosi tudósítónk cikksorozata szibériai élménueiről vili. A tomszki hullapiramis APÓ Péntel dogas; HARC 10 fel Tem kist Szomb Hárc a szinp lye a hires Szón Vasári adás 7 Ölest őrás, i Bank raktár inga, zsebórí üveget tékba arany, arany (törfttr áron vt ékszei Pest vármegye küldöttsége a Szent István ünnepségeken Kiskőrösről elindultak a gűlyák eget a magasban kavargó-kerin- I gö gólyasokadalom. A pompás látványnak rengeteg nézője akadt s végtelenül megható volt, amikor az utcára tódult gyerekhad kendőket s kalapokat lengetve, könnyek között búcsú, zott a magyar falvaknak évről- évre visszatérő s most más hazába költözködő sze- 1 lid és kedves vendégeitől. Megkapó látványban gyönyörködtek kedden a délelőtti órákban Kiskőrös lakói. 9—10 óra között egyszerre minden irányból gyülekezni kezdtek a gólyák a község fölött. Először délkelet felől tűnt fel a látóhatáron mintegy 3—400 főből álló gólyatömeg, amelyhez csakhamar a szélrózsa minden irányából csatlakoztak ki- sebb-nagyobb csoportok s alig egy órán belül már szinte elhomályosította az Vasútállomáshoz közel fekvő ház, vagy üres telek baromfitelep céljaira kerestetik. Ajánlatok f. hó 20ig, az ÉLELMISZER- KIVITELI R.-T., Szentes dinére küldendők. Közvetítést díjazunk.