Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1930 (30. évfolyam, 1-104. szám)
1930-03-29 / 26. szám
6 oldal Kiskunhalas Helyi Értesítője rnárc. 29 — A halasi Szilády-reáíginniázium idei érettségi biztosa. A vallás- és közoktatásügyi miniszter a tanévvégi rendes érettségi vizsgákra a halasi reálgimnázium érettségi biztosává dr. Bartók György szegedi egyetemi tanárt küldte ki. — Joe May, a »Hindu síremlék« nagyszerű rendezője legnagyobb filmjét a »Dagfin«-t mutatja be az Apolló vasárnapi műsorán. Izig-’-érig modern filmdráma ez, 'amé'yben hatalmas szenver délyek csapnak össze, amelyben igaz emberfeletti erővel küzdenek egymással a szerelmek — emberek, amelyben igaz emberi szépségek és gonoszságok vívnak élet-halál küzdelmet. A film rendkívül hatalmas témájához megfelelő az a nagyszerű szereposztás is, amelyre Joe May fe'epilette filmjét, mért főszerepeit Paul Richter, Paul Wegener és Albani Marcella játszák. Ez a film az 1930. szerzőn szenzációja, tehát ragadja meg mint denki az alkalmat és tekintse meg a kinematográfia e csodáját. — 5 világrész visszhangzik a dicséí- rettől, melyet az , Aspirin-tablettáknak adóznak. A 33 év óta mindig ismétlődő eredmények igazolják, hogy az Aspirin- tab'-etták a leghatásosabb szer mindennemű hűtés, járvány, reuma, csuz, zsá- ba, azonkívül fej- és fogfájások ellen, anélkül, hogy a szívre káros hatással volnának. Könnyén elképzelhető, hogy ilyen kitűnő szer állandó utánzásnak van kitéve. Ügyeljen azért az eredeti csomagp'ásra a »Bayerkereszttel«, mert hsmísitványok gyakran hatástalanok, —• sőt sokszor károsak— R boldogulás egyik alapfeltétele a jövőben való bizakodás! Ezt most köny- nyü megszerezni, mert csak rendem kell egy osztáysorsjegyet és azonnal megvan a reménye, hogy egy nagy összeget nyerhet! Köztudomású, hogy a m. kir. osztálysorsjátékának páratlan a nye.- fési esélye, 42.000 nyereményt sorsold pák ki közel 8 millió pengő készpénzben. Dembinsky B. föe'árusiátó, Budaf- pest, II., Zsigmondi. 8., ki nem a ’egna- gyobb, de a »szerencsét« iletőleg a legelsők között van, — a mai lapunkhoz mellékelt egy kartonlapot, melyről ajánljuk a »rendelőlapot« levágni és kitöltve még ma postára adni. Minden egyes sorsjegynek egyforma a nyerési esélye! Véletlentől függ az ön szerencséje is! Ne mulassza el most az alkalmat! — Leendő anyáknak kellő figyelmet kell forditaniok arra, hogy bél- müködésük rendben legyen, ez pedig a természetes »Ferenc József« kese- rüviz használata által érhető el. Nő- orvosi klinikák vezetői egybehangzóan dicsérik a valódi Ferenc József vizet, mert könnyen bevehető és rendkívül enyhe hatása gyorsan és minden kellemetlenség nélkül jelentkezik. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. .hurut és komoly j s meghűlés fokozott mértékben léphet fel. Egészségének ezen alattomos ellenségei ellen nincs jobb és | hatásosabb fegyver, mint az Aspirin- ! Tabletták Utasítson vissza pótszereket és követeljen mindig eredeti csomagolást, a Bayer-kereszttel. Csak gyógyszertárban kapható. IRTA: FIGYELŐ. »A trónörököspárt meggyilkolták! Szarajevóban gyilkos merényletet követtek el...« — hirdette nagy betűkkel a Helyi Értesítő külön kiadása, amelyet nagy izgalommal kapkodtak szét az olvasók. A városban izzott a hangulat. Mindenki érezte, sejtette, hogy súlyos és vészied jes idők következhetnek be. A lelkek valamilyen sejtelemtől remegtek és olyan érzés vett erőt az egyéneken, mint a tengerparti halászokon, akik a vihar kitörését várják. — Közeleg a háború! — mondták itt is, ott is. — E'jön a leszámolás ideje, mert nem tűrhető, hogy orgyilkosok büntetlenül garázdálkodjanak. A lakosok lelkét megragadta a tömeg- lelkesedés; azt gondolták; hogy néhány heti hősies harc után nemcsak igazságot szolgáltatnak, hanem az ország határait is kiterjesztik. A bizakodó, lelkes hangulatba nem vegyült üröm: senki sem gondolt arra, hogy a háború szabadjára engedett romboló és öldöklő szelleme nem nézi, e’lenség, vagy jóbarát-e az illető, hanem válogatás nélkül ontja a vért. A háborút várták az emberek, sokan kívánták. Talán azért, mert nem ismerték, talán azért, mert azt vélték, hogy rövid ideig tart és csak a sorkatonaság vesz abban részt. Aki 1914-ben a halasi városháza előtt megállóit és figyelő szemmel nézte, hallgatta az embereket: megállapíthatta, hogy a lelkeket nem a félelem, hanem a várakozás tartotta fogva. A beszéd a jövő körül forgott; a legvadabb hirek kergették egymást. Bizonyosat senki setudott. Nem volt ezért meglepetés a hadüzenet. Mig azonban előtt© szinte kíváncsian tekintettek az egyének az események fe’é, addig most már bizonyos aggodalom is vegyült abba. Mindenkinek volt valakije, akit féltett. A mozgósítás gyorsan, pontosan, a legnagyobb rendben ment végbe. A város vezetői hazafias kötelességüknek tartották, hogy Halason semmi fennakadás ne történjen. E'őljárt a munkában az akkori polgármester, aki felhívásban fordult a lakossághoz s kérte őket: érezzék át a súlyos idők komolyságát. Mig az események megszokottságuk-- ban mentek végbe, a fővárosi rendi- őrség egyik legkitűnőbb tagja érkezett Halasra, hogy titkos és fontos megbizar tásának e'eget tegyen. Az volt a feladar ta, hogy feltartóztasson egy autót, amely orosz rube'ekkel megtöltve a városon keresztül Szabadkának tart, hogy anyagi segítséget vigyen Szerbiának. Nehéz volt a feladat, mert semmi positiv adat nem állott a fiatal detektív rendelkezésére. A parancsot azonban teljesíteni kellett. — Mit csináljon? Hogy kezdjen a munkához? Kihez forduljon a városban? Menjen a rendőrségre? Szóljon be a hatósághoz? Avagy talán az újságokat vegye igénybe? Melyik lesz a leghef- lyesebb? Sokáig töprengett. Elhatározi- ni azonban nem tudta magát. Végre megszólított egy idősebb urat. — Szabad kérdeznem — mondta — melyik a legelterjedtebb halasi újság? — A Helyi Értesítő — volt az udvarias válasz. — Abban megtalál mindent, s ha mint idegen meg akar tudni valar mit, ott készséggel felvilágosítással szolgálnak. — Messze van innen a szerkesztőség? — öl-hat perc alatt odaér. A Molnár- ucca egyik uj házában van; a felirat megmutatja. — Köszönöm. A fiatal detektív erre a Helyi Értesítő szerkesztősége felé vette útját, melyet rövid keresés után meg is talált. A kapu előtt azonban megtorpant. — Mit keresek én itt? — mormolta. Hogy is gondolhattam arra, hogy egy laphoz forduljak? Hisz még a hatóságokat se vehetem igénybe. Visszafordult. Az állomás felé tartott. Legnagyobb meg’epetésére egyik fővárosi kollégáját látta közeledni. örömmel sietett feléje. — Hát te hogy kerülsz Halasra? Mi hozott ebbe a kis, egyszerű városba? — Utánad jöttem. — Nem értem? — Mindjárt meg fogod érteni. Megbízatásodnak nem ke'l már eleget tenned, mert az autót elfogtuk. Uj feladatod, hogy a Be'grád felé haladó vonatokat velem ellenőrizd. Soha se lehet tudni, hogy kik utaznak? Tartanunk kell a kémektől. Azokat kell szem előtt tartani. A két barát karonfogva megindult az állomás felé. Éppen akkor érkezett he a gyors. Mindketten beszálltak. Néhány pillanat múlva már el is hagyták Halas határát. — Mi újság Pesten? — kérdezte Kalmár, aki örült, hogy nem kellett az autóügy miatt Halason rostokolnia. —* Semmi különösebb — volt a válasz. — Ami érdekel, úgy is bent van az újságokban. Ugyanakkor, amikor a két detektív a gyorsvonatra beszállott, fiatal fekete hajú, e'egánsan öltözött nő ugrott fel egyik első osztályú kocsi lépcsőjére. Ruganyos léptekkel sietett a szakaszba. Úgy látszott, oka van arra, hogy ne lássák. A fiatal nő, akinek egyénisége mindenütt feltűnést keltett, a regőezei vicinálissal jött Halasra. Idegesen járkált a gyors beérkezéséig a váróteremben; látszott, hogy szeretne minél hamarább a várostól távol lenni. A halasi utasok nem sokat törődtek vele. Megszokták, hogy a háború kitörése óta egyre több és több olyan ember megy keresztül a városon, akiket azelőtt sohase láttak. A város, amely eddig kíváncsian nézett mindenkire, aki idegen volt, most teljesen közömbösen viselkedett a vendégekkel szemben. A szakaszba érkezve, a fiatal nő kimerültén rogyott az ülésre. Látszott, hogy akaratereje véget ért; már tovább nem tud ralkodni magán. Nyugodt arcvonásait ideges, aggódó arckifejezés váltotta fel. A néhány perccel azelőtt még látszólag semmivel se törődő, erős akaratú, nyit- godt külsejű nő félénk, révedező tekintetűvé változott. Olyanná, akinek oka M újdonság BARSAJT ««« van valami nagy bekövetkezhető bajtól tartani. Idegesen nézett ki a folyosóra, mintha keresne valakit. Ha valaki elment a szakasz előtt, hirtelen elkapta a fejét. Nem akarta, hogy lássák. — Úgy látszik, becsapott — suttogta. — Pedig bizonyosra Ígérte, hogy Halai- son felszáll a gyorsra és együtft utazhattunk tovább. Nem jött! Talán mégis megjött, csak nem látott? Lehetséges, hogy egy másik szakaszban éppen olyan türelmetlenül vár reám, mint én itten. E gondolatok kínozták, idegesítették a fiatal nőt. Nem hagyták nyugodni. A vonat robogott tovább. Már jóval elhagyta Halas határát. Közeledett Szabadka felé. A várva-várt idegen csak nem érkezett meg. A lány idegességében nem találta helyét. Végre elhatározta, hogy végig megy a folyosókon. Óvatosan haladt. Mindegyik szakaszba betekintett. Hirte'en észrevette Kalmárt, akiről tudta, hogy a fővárosi det- tektivtestü'et legügyesebb tagja. Sejtette, ösztöne megsúgta, hogy az ügyes detektív nem utazhatik ok nélkül. Valami belső, szinte megmagyarázhaftatlan érzés azt súgta: vigyázz ettől az emt- bertől; ez nem szédíthető meg szépséged varázslatosságától,e z jaz ember kötelességének mindenkor eleget tesz. Akkor pedig a szép, tiszta és gazdag élet helyett a börtön nyirkos és sötét levegője vár reád. Megborzongott. Gyorsan suhant tovább. A szakaszba érve, idegessége még fokozódott. — Stavits nem jött, he'yette Kalmár utazik a vonaton. Lehetséges, hogy az ügyetlen beleesett a kelepcébe és nyomára vezette a detektívet. Hirte’en elsápadt. — Hátha meglátott Kalmár? Nem lehetetlen, hogy amikor a szakaszba bepillantott, észrevett — suttogta. Ebben a pí'lanatban kőt férfi tartott az étkezökocsi felé. A nő lélekzetét visszafojtva, nézett utánuk. Az egyik Kalmár volt. A vonat egészen közel járt Szabadkáihoz. Lassította robogását. Látni lehetett a város körvonalait; a városháza és a templomok tornyát. A fiatal nő fejéhez kapott. — Cse’ekednem kell! Az állomásnál már várhatnak, hogy letartóztatva, börtönbe vessenek. Szabadulnom kell. S fogok is. Akarok! Most ismét a régi lett. Erős, akarattal eltelt. A letörtség, a csüggedés és határozatlanság eltűnt. Átvette helyét a gyors elhatározás. A következő pillanatban felnyitotta a vonat kocsijának ajtaját és ügyes mozdulattal kiugrott. (Folytatjuk.) KÖZftAZDASAft Gabona é« sertésárak Budapest, márc. 28ídei gabona hivatalos árai : Búza 20 P 85 f. rozs 11 P 35 fill., árpa 13 P — fill, zab 12 P 50 fill. Ferencvárosi sertésvásár. Árak; könnyű sertés 148—156, közepes 156—162, nehéz lo2—167 fillér. Irányzat lanyha. Mészoitrogén a legjobb műtrágya gyári áron kapható a helyi lerakatnál KELLNER FELIX cégnil, Kiskunhalas, Petöfi-ucca 2.