Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)
1929-11-30 / 96. szám
november 30 Kiskunhalas Helyi Értesítője 5 » bid! It hus» nség= leszab aimra. pri» P 40 rmely „ 92 „ 18 ja „ 40 1 „ 40 1 „ 40 1 f 60 ;ós 2 „ 40 s házi-“ lentes egoi» ár n. e. :ives jánlva ily szaros rosház íola rben. dec. a éste 3eírat= most kör inál. amot ezeti. meg= es icü tők — A testnevelési vezetőség felhívja a város belterületén lévő összes református vallásu leventéket, hogy f. évi december hó 1-én, vasárnajo reggel pontosan fél 9 órakor gyülekezzenek a központi áll. el. iskola és az alsóvárosi iskola udvarán, ahonnan a Református Önképző-Kör székházavatása alkalmával tartandó hálaadó istentiszteletre fognak vonulni. — Meghívó. A Kiskunhalasi Iparos Dalárda december hó B-án, kedd este fél 8 órakor taggyűlést tart, melyre tagjait és a dalárda iránt érdeklődőket tisztelettel meghivja. — Szombaton és vasárnap Tolsztoj Leó egyik legismertebb regényének, halhatatlan remekének, a Karenin Annának díszbemutatója lesz az Apolló-mo- ziban. Az amerikai gyár a klasszikus regény fi'mrevitelénél áldozatokat felérő óriási költségeket sem kiméit, hogy a világirodalom nagyjának egyik legnagyobb alkotását a legméltóbb kvalitásban ültesse át vászonra. Az izzórforró szerelem, e történet középpontja, gerince, visszavetődik a vászonról a néző szivébe és együtt örvendünk, szenvedünk a hősökkel. — Greta Garbo a nagy stár, a film főszerepében a szerelmes asszony himnuszát zengi. Ez a csodás, titokzatos tehetségű, végte'en skálájú asszonya a íi'mnek elbűvöli a szemlélőt. A tragédiák tragédiáját játsza el ebben a csodás szerepében. — John Gilbert, a film másik főszereplője, a szerelmes férfi igaz vágyával veszi körül asszonyát. A Karenin Anna az uj szezon filmjei sorában a vezető helyre került, reméljük, hogy városunkban is a siker minden jellegzetességével lesz ékes. — Figyelem! A Ref. Önképző Kör vigalmi bizottsága ezúton kéri fel mindazokat, kik a december 1-én tartandó székházavatási ünnepélyt követő társas ebédre vagy a bál alkalmára adakoztak, hogy természetbeni adományaikat most szombaton az uj székházhoz beküldeni szíveskedjenek. — Baromfikiállitást rendez Budapesten december 5-től 8-ig a Baromfitenyésztők Országos Egyesülete. Látogatók féláru vasúti jegykedvezményben részesülnek. Igazolvány 1 P 30 fillér, belépőjegy 1 P, tájékoztató a kiállítás napi programmjával és különféle kedvezményeivel 70 fillérért beszerezhető Tirmann Konrád üzletében, ahol bővebb felvilágosítással szolgálnak. A kedvezményes vasutijegy december 2-től érvényes Budapestre való utazásra. k iház m mel= egy kitűnő /ászon i szili5 gy té5 tposz- k áru- i olcsó kezdő* Budapesti vállalkozás Magyarország fontosabb városaiban, ahonnan sokan és gyakran utaznak Budapestre, jó referenciákkal rendel« kező, agilis veiérk é p v i s c I i ke t keresA vezérképvise’öknek kötelességük agilis és dolgozni tudó ügynöki gárdát megszervezni. Sikeres munka esetén a kizárólagosság biztosittatík^ Óvadékot nem kívánunk. Ajánlatokat az eddigi működés feltüntetésével ..BIZTOS EXISTENCIA“ jeligére Erdős József Hirdetési irodája Budapest, II., Vitéz-ucca 2- kéretnek. I Figyelj ide! Rheumás fájdalmai- dal enyhitik az Aspirin tabletták. De ügyelj, hogy valódi Aspirin legyen; minden tablettán olvasható a Bayer-név. Más fájdalmaknál szintén gondolj az Aspirinra. — A POLGARGROFNO REGÉNY — Az ösztönös megérzés bizonyosságával Anna nemcsak nem szerette Benedeket, de jobban idegenkedett tőle, mint egy ránézve egészen közömbös idegen embertől. Voltak egyes momentumok, amelyek erre a tartózkodó hűvösségre késztették. A hogy Benedek állandóbb vendég kezdett a házuknál lenni, többször föltűnt Annának, hogy a férfi és mostohája össze-összesugnak a hátamö- gött s tiszta bizonyossággal érezte, hogy ilyenkor mindig róla beszélnek. Olybá tűnt föl neki ez a sugdolózás, mintha őrá alkudoznának, tehát semmi bizalmat nem tudott érezni egy ilyen férfi iránt, sőt inkább csak ellenszenvet. De mégha nemcsak ezekből az összesugásokból kellett volna is következtetnie, akkor sem tudott volna szimpatiálni Benedekkel. Valahogy nagyon idegennek, az ő leikétől nagyon távolesettnek érezte Benedek széptevéseit. Minden nap jobban megérezte, hogy nem ez a férfi az, akit álmaiban maga elé álmodott s aki éjjelenként az álom meleg káprázatában meg szokott jelenni előtte. Egyszer, épen Benedek távozása után apja csak úgy odavetve megkérdezte Annától: — Udvarol neked ez a Benedek? Anna arcán furcsa kis mosoly szaladt át. — Udvarol-e? Mindenesetre úgy tesz, mintha udvarolna. — Szereted őt? — Ki nem állhatom! Az öreg hümgetett valamit, de ezzel abba is maradt a dolog. Benedek pedig egyre hevesebben kezdte ostromolni Annát. Látta, hogy a lány nem hajlítható olyan könyen, amint azt ő szerette volna. Heves szavai, kitüntető bókjai, apró kedveskedései hidegen hullanak vissza róla. Ez a félkudarc természetesen méginkább fokozta szerelmét s további ostromra ösztökélte. Utóbbi időben egyre jobban bántotta Jusztina hiúságát, hogy Benedek elfordult tőle Anna miatt. Többször megtette, hogyha jött a férfi, egész idő alatt nem mutatkozott előtte. Az ilyesmi azonban föl sem tűnt Benedeknek, ha nagy udvarol- gatása közben ráeszmélt volna is, akkor is inkább örvendett volna rajta. Egy alkalommal az öreg Matyi bácsi távol volt az üzlettől, valami borvásárlási dolog szólította el, Jusztin pedig akkor is félrevonult. A kiszolgálást maga Anna végezte. Nem volt dolga, mert csak a fehérszobában kártyázott egy négytagú társaság, meg elől az ivóban ült két fiákeros- kocsis háromdeci fröccs mellett. Öt óra felé Benedek is megérkezett és nagyon komoly volt. Volt még. egy közbülső kis szoba, oda ütek be. ketten. A férfi hangját a bizonytalanság szárazsága karcolta át s tompán, vágyakozóan kezdett beszélni a lánynak. Beszélt a szivek kínzó játékáról, a férfisziv kitartó hűségéről, az egymástszeretök nagy- nagy boldogságáról, a reménytelenül szerető szív tragédiájáról. S amikor úgy gondolta, hogy már mindent elmondott, hirtelen mozdulattal fölugrott a székről, átkapta a mit sem sejtő leányt s megakarta csókolni. — Micsoda szemtelenség ez! Nem enged el rögtön? — szólt rá szikrázó tekintettel Anna. A férfi egy pillanatra meghunyászkodott. Anna fölháborodott hangja hallatszott: — Hogy jut eszébe, hogy engem megcsókoljon! Azt hiszem, nem adtam rá alkalmat, hogy ilyen bátorságot vegyen magának velem szemben! — De Annuska... — felelte a férfi. Semmi Annuska! Szólítson kisaszszonynak! — Kisasszony... drága kisasszony... ne legyen olyan kegyetlen hozzám... szeretem, imádom, nem tudok élni maga nélkül... Hallgasson meg! í — Elég volt! j — Miért kinzott hát ennyire! Mért ; nem mondta meg az első napon, J hogy már másé a szive... — A szivem az enyém. Eddig senkit sem szerettem. De magát sem szeretem, miért erőszakolja hát a dolgot? Benedek le volt sújtva. — Szóval, azt sem engedi meg, hogy járhassak a házhoz? — Hacsak az én kedvemért teszi — mondta gúnyos fullánkkal Anna — fölösleges. Ha másért... — ám tessék! — MUyen kegyetlen! Igazán nem ezt érdemeltem azért, hogy egyszer kimentettem a rendőrség kezéből. Annában e szavakra éles. harag szikrázott föl. — Hát ez sok! Csak nem gondolja, hogy ezzel a tettével jogot szerzett arra is, hogy megcsókoljon? Úgy látom, tökéletesen elfelejti, hogy egy jóérzésü férfi megjutalmazottnak érzi magát akkor is, ha ilyen szolgálatért a nő köszönetét nyilvánítja neki. A férfi tisztára kiesett szerepéből s Anna kemény szavaira megsemmi- j sülten bámult maga elé. Időbe került, i amig szóhoz jutott: , — De amikor annyira szeretem i magát!... j 3z igazi. Benedek e rideg visszautasításra j kénytelen volt elmaradni a háztól. De azzal, hogy nem mutatkozott, csep- í pet sem ernyedt szerelme, sőt inkább egyre nagyobb lángot vetett benne az Anna után való kínos sóvárgás. Nem tudta mit is tegyen vol- taképen. Anna és Jusztina közt tulajdonképen ettől az időtől kezdve vált j egyre feszültebbé az érintkezés. Anna mintha sejtett volna valamit Jusztin és Benedek viszonyáról! Hamar észrevette ezt abból a körülményből, hogy a férfi naphosszat szótlanul jártkelt a házban. Már akkor gondolt erre a titkos kapcsolatra, amikor Jusztina duzzogva el-el zárkózott Benedek elöl, amit nem tett volna, ha közömbös rá a férfi jelenléte. S Anna az ilyen fölismeréseket nem tudta úgy elrejteni magában, hogy úgy viselkedjék Jusztinával szemben, mintha ezekről a kapcsolatokról semmi tudomása se volna. S mivel Jusztina is érezte, hogy Anna sejt valamit, akarva nem akarva, feszültté vált köztük a helyzet. (Folytatjuk.) ____________ V ILÁGHÍRŰ SVÉD és AMERIKAI HÓCIPŐ SÁRCIPŐ férfi, női és gyermek nagyság5 ban : minden szin és kivitel Minden pár tartósságáért 3 évet garantálunk. — FODOR — CIPŐHÁZ (Vái’osliáa>épiHet) Pest-PiUs-Solt-Kiskun vármegye közig, bizottsága. 6574-1928. k. b. Hirdetmény. Pest-Piüs-Solt-Kiskun vármegye köz- igazgatási bizottsága közhírré teszi, hogy a Kecskemét—kiskunhalasi államosítandó közút 57.900—60.3000 km. szakaszának Kiskunhalas megyei város területén a kiépítéshez szükséges ingatlanok kisajátítási tervei Kiskunhalas megyei város polgármesterénél, illetve a városházánál közszemlére kitétettek s a tárgyalás határnapja ugyanott 1929. évi december hó 19-ének déli 12 órájára kitüzetett, mely alkalommal a kiküldött bizottság a kisajátítási terv megállapítása felett akkor is érdemileg fog határozni, ha a tárgyalásra a kisajátítást szenvedő birtokosok közül egy sem jelennék meg s hogy a megjelenés elmulasztása miatt igazolásnak helye nincs. Kelt Budapesten a vármegye közig, bizottsága nevében, 1929. évi november hó 15-én. flgorasztó alispán, mint h. elnök 7BS= KÖZfrAZDASÁfr Gabona é« sertésárak Budapest, nuv. 2g Idei gabona hivatalos árai : Búza 21 P 75 f. rozs 115.35—15'45 fill árpa 15 P 30 fill, zab 14 P 50 fill. Ferencvárosi sertésvásár, .ruuk: könnyű sertés 11S—128, közepes 130—138, nehéz 138—144 fillér. A vásár irányzata lanyha. A közelgő ] Mikulás és karácsonyi ünnepekre úgy gyermekek, mint felnőttek célszerű ajándéktárgyait együtt találjuk pazar választék5 ban, előnyös árak mellett Hurt A. Ferencni könyv=, papir= és diszmüáruüzle? tében, városházépület, (a Városi Szálloda mellett) Pálpusztasajt világmárka