Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)

1929-11-09 / 90. szám

november 9 Kiskunhalas Helyi Értesítője Z él a karit* ha ban cikk pható a mel* en 10 3 este tánc- :stdyt [re az ítelet- vom el ó babái meg* íj sze- tkozní iet. Országos vásárok. Kiskunmajsán nov. 10-én, Kiskunhalason pedig nov. 13— 14-én tartják meg az országos vásárt. Mindkét vásárra vészmentes helyről sza­bályszerű járlatlevéllel mindenféle jó­szág felhajtható. Kiskunfélegyházán október 31-én tartott gyászközgyü- lést a város képviselőtestülete Kis­kunfélegyháza egykori díszpolgárá­nak, a mártír-halált halt gróf Tisza István emlékezetére. A gyászülés szó­noka dr. Fazekas Géza h. főjegyző, kegyeletes szavakkal emlékezett meg a nemzet nagy halottjáról. Utána dr. Tóth József tartott a képviselőtes­tület részéről rövid emlékbeszédet. Kecskeméten most adták be a város illetékes ügyosztályához a ref. egyház- község Kaszap-uccai építkezésének ter­veit. Ezek szerint 119 méter fronttal épül ki a ref. tanítóképző, internátus és gazdasági épület. A három épületet zárt, üvegezett folyosó fogja összekötni. ' -»Uj mézesek és az a bizonyos vörös tenger«, Mesterházy Ambrus a kiváló iró legújabb könyve kivéte­lesen hatalmas méretű sajtósikert ért el. Valamennyi sajtóorgánum kiemeli, hogy szerző legkitűnőbb ismerője a kisebbségi kérdésnek és épen ezért könyve külpolitikai szempontból is nagyon értékes munka. A könyv va­lamennyi könyvkereskedésben Hala­son is kapható és lapunk kiadóhiva­talában is. — Bágyadt, levert ,dolgozni kép­telen egyéneknél a természetes »Fe­renc József« keserüviz szabaddá te­szi a vérkeringést és emeli a gondol­kodó- és munkaképességet. Beható kórházi kísérletek folyamán bebizo­nyult, hogy a Ferenc József viz szel­lemi munkásoknál, neuraszténiás em­bereknél és betegeskedő asszonyok­nál rendkívül jótékony hatású gyo­mor- és béltiszti tó szer. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban drogériákban és füszerüzletekben kapható. — Hires kalandok, szerelmek, bűn­esetek. A Budapesten megjelenő 8 Órai Újság november elsején rendkívül ér­dekes riport-cikksorozat közlését kez­dette meg. Szenzációs események, szen­zációs riportok ezek a cikkek, amelyek a közelmúlt hires kalandjait, szerelme­it és bűneseteit tárják az olvasó elé; egész sereg olyan riportot, amelyet az akkori riporter irt meg most is, aki jelen volt a nevezetes eseménynél, ma­ga is nyomozott benne, ismerte és is­meri annak minden fázisát. Haverda Mariska, Korotnai Krich Árpád, a ga­vallér színházi orvos, Takács Zoltán, a pénzhamisitó ifjúsági vezér, a poszt- kiszlis postás: Födi Károly; Jakabffy Tőgy er; Papp Béla, a testvérgyilkos földbirtokos; Babó Emil, a hamiskártyás dzsentri; Keglevich István gróf, Nop- csa Elek báró, Pulszky Károly, Bar- rison Etel, a táncosnő, Kecskeméthi Győző és mások a szereplői és hősei ezeknek a riportoknak, amelyek bizo­nyára rendkívül érdekelni fogják az ol­vasót. A 8 Órai Újság figyelme egé­szen biztosan nagy érdeklődést kelt majd. — Ä város trágyát árverez. A városi hatóság értesíti a lakosságot, hogy f. hó 16-án d. e. 10 órakor a ménló istállónál és az epreskertnél levő trágya dobszó utján eladatik. Venni szándékozókat ez utón hívja meg a hatóság a helyszínére. Á II! POLGARGROFNO REGÉNY — Jusztinkával akkor ismerkedett meg, amikor még az apja üzletében henteskedett s a lány, aki vénkis­asszony nagynénje nyakán volt kény­telen élni, gyakran megfordult üz­letükben. Szívesen barátkozott Benedekkel, i mert rokontalansága miatt úgyis na- J gyón kitagadottnak érezte magát, i Nagynénién kívül csak egy bátyja I volt még, aki külföldön élve, rég i elszakadt tőle s csak nagy ritkán hallatott hírt magáról. Benedekkel mindig kiújult meg-megszakadt ba- i rátságuk. Jusztina sosem kérdezte, hogy ! akarja-e öt Benedek feleségül ven­ni, vagy sem — szerette a fiút, min­den mellékgondolat, vagy következ­tetés nélkül. Utóbbi időben gyakori kirándulást rendeztek vasárnap délutánonként a Szúnyog-szigetre, vagy a budai he­gyekbe. Jusztin rendszerint elhozta magával egy-két barátnőjét is, hogy mégse mondhassák róluk, hogy ket­tesben csavarognak, amikor senkisem j látja őket. i 1 Juszti azonban, amióta Matyi bá­csivá! megismerkedett, hamar meg­érezte, hogy az öreg ur feleséget keres benne s mivel ezt a kedvező férjhezmeneteli alkalmat nem akarta elszalasztani, Mátyás előtt szinleges szakítást rendezett Benedekkel, ami rendkívül megnyugtatta a jó öreget. A sétáló pár ott az festi Vörösvári- uton akármilyen suttogóan beszélt is, hangjukban fölparázslott az izgatott­ság tüze. — Juszti! — perzselt a férfi tü­relmetlen sürgető szava — Juszti, ha asszony leszel, ugye... akkor... ak­kor... fogsz majd úgy szeretni, ahogy én akarom... és ahogy neked is akar­nod kell?... ahogy most még nem lehet?... Juszti megállt és vadul megcsó­kolta a férfit. — Foglak úgy szeretni!... Igen.., és te is engem... — súgta a csókok alatt elfúló izgalommal. Aztán sokáig úgy mentek egymás mellett, hogy egyikük sem tudott szólni, mert televolt a szivük szava­kat elsöprő, kavargó vágyakozással. — Hol fogunk majd találkozni, hi­szen neked egész nap az üzlettel kell akkor törődnöd? — kérdezte hal­kan a férfi. Juszti pillanatig maga is mérlegelni látszott a helyzetet, de hamarosan fölismerte magát: — Pompás Ötlet! Ott az üzletben, a vendéglő egyik külön termében fo­gunk találkozni.' Egészen nyíltan. | — Hohó, az lehetetlen, hát elfelej­ted, hogy »szakítottunk«? Nekem nem szabad többé veled együtt mutat­kozni az öreg előtt — vetette ellen, Benedek. — De ide figyelj, kis csacsim —- magyarázta Juszti — az öregnek van í egy lánya, majd egyszer valahogy I összehozlak vele s te azon a eimen, hogy őneki udvarolsz, nyugodtan jár­hatsz hozzám. Diadalmas örömmel csókolták meg újra egymást, hogy ezt ilyen leiemé- , nyesen kitervezték. I — Hát nem egyszerű? — nevetett föl kedélyesen Juszti s együtt mulat­tak az ötleten. Csaknem féltizenkettőre járt, ahogy Benedek haza kisérte Jusztint. Jusz- 1 tin szoba-konyhás földszintes bér­házban lakott a nagynéniével, aki valami nyugdíjból tengette magát, mert valamikor óvónő volt egy kis sváb falucskában. — Hol kuncsorogsz ennyi ideig! — szólt rá nénje az ágyból szigorúan, amikor Jusztin belépve, kezében égő gyufával a gyertyát kereste. — Juszti fölényes nemtörődömség­gel vetette oda a tromfot: — Azt hiszem, a vőlegényemmel szabad tán csak sétálgatnom. — Igazán tudhatna annyi illendő­séget a vőlegényed, hogy magános leánnyal nem szokás éjfélig kima­radni — szólt és haragosan befor­dult a falnak, miközben az óra el­ütötte a tizenkettőt. A háló Matyi bácsi jómódú ember volt, husz-huszonöt esztendő alatt az ap­jától örökölt vagyonát nemcsak meg­kétszerezte, de megtízszerezte, örö­kös és egyetlen elfoglaltsága az üz­let volt s szorgalmával és szives ke­délyességével a kis vendéglőt egyre jobban megkedveltette az úri közön­séggel. Valóságos kis aranybánya volt ez a vendéglő. A pénzre tudott vigyázni, értett az okos vagyongyűjtéshez, de a kap­zsiság távol állott tőle. Azt á szép vagyonkát, amit hosszú évek kitartó munkájával összegyűjtött, kizáróan leánya részére tartogatta, akinek te­temes hozományt kívánt adni. Ha leány megérdemelheti hozományát, Anna valóban megérdemelte, mert szorgalmas, ügyes, dolgos és figyel­mes teremtés volt s rajongó szere­tettel vette körül apját. Annának ebben az időben komo­lyan még senki sem udvarolt, úgy látszott, trngy messze van a férfi, aki a mesés szépségű tizenhétéves leány­nak be fogja kötni a fejét. Pedig eb­ben az időben már teljes pompájában fölvirágzott szivében az az édesen kínos érzés, amit szerelemnek neve­zünk. Férfiszáj még meg nem csó­kolta, de ő már érezte azt a jóizü mézet, amit a csók édes ingere csal föl az ajkakra. Ölelő kar nem tapadt még feszülő derekára, de el tudta önteni a vágy forrósága, ha az ölelés tüzes rátapadására gondolt. Tekin­tetével nem tűzött még össze fölvil­lanó férfiszempár, de szivét a szere­lem forró villamossága járta át, ha j annak a szemnek delejes tekintetét érezte az arcán, amelyet álmaiban látott. 1 Szép volt ez a ragyogó lány, akár egy tündérmese, szelid, akár egy imádság, elbűvölő, mint őszi estén a hárfán elröppenő dal és olyan kí­vánatos, mint az édeni alma. A lei­kéből fölszálló névtelen szerelem édes kis dalokat énekelt benne s mel&g kívánással hivta a szerető férfit, aki szivének rabjául rendeltetett. (Folytatjuk.) Felelős szerkesztő és kiadó: PBAGER JANOS világhírű SVÉD és AMERIKAI HÓCIPŐ férfi, női és gyermek nagyság* ban : minden szin és kivitel Minden pár tartós­ságáért 3 évet garantálunk.- JFOÖOR — CIPOHÁZ (Wáreshás-épiileJ) KÖZGAZDASÁG Gabona és sertésárak Budapest, nov. 3 Idei gabona hivatalos árai : Búza 21 P 40 fill., rozs U'30-14'90 fül. árpa 15 P — fill, zab 14 P 40 fill. Ferencvárosi sertésvásár. Árak: kónnyü sertés 114—12S, közepes 128—136, nehéz 138—144 fillér. A vásár irányzata lanyha. gWMBHSSIMMBani SPOUT Labdarugó mérkőzés. Vasárnap d. u. negyed 3 órai kezdettel a KAC I. csapata a B) csapattal barátsá­gos mérkőzést tart. Az I. csapat 3 gól­előnyt ad a B) csapatnak. Belépti dij nincsen. T. Tűzhelyek, Kályhák, olcsón törlesztési hi »Ire kaphatók. Langerman Sándor vas-kereskedőnél Murgáes hentessel szemben Hirdessen a Helyi Értesítőben i P á I 1 1 puszi t a s a j i t r k a

Next

/
Oldalképek
Tartalom