Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)
1929-11-09 / 90. szám
november 9 Kiskunhalas Helyi Értesítője Z él a karit* ha ban cikk pható a mel* en 10 3 este tánc- :stdyt [re az ítelet- vom el ó babái meg* íj sze- tkozní iet. Országos vásárok. Kiskunmajsán nov. 10-én, Kiskunhalason pedig nov. 13— 14-én tartják meg az országos vásárt. Mindkét vásárra vészmentes helyről szabályszerű járlatlevéllel mindenféle jószág felhajtható. Kiskunfélegyházán október 31-én tartott gyászközgyü- lést a város képviselőtestülete Kiskunfélegyháza egykori díszpolgárának, a mártír-halált halt gróf Tisza István emlékezetére. A gyászülés szónoka dr. Fazekas Géza h. főjegyző, kegyeletes szavakkal emlékezett meg a nemzet nagy halottjáról. Utána dr. Tóth József tartott a képviselőtestület részéről rövid emlékbeszédet. Kecskeméten most adták be a város illetékes ügyosztályához a ref. egyház- község Kaszap-uccai építkezésének terveit. Ezek szerint 119 méter fronttal épül ki a ref. tanítóképző, internátus és gazdasági épület. A három épületet zárt, üvegezett folyosó fogja összekötni. ' -»Uj mézesek és az a bizonyos vörös tenger«, Mesterházy Ambrus a kiváló iró legújabb könyve kivételesen hatalmas méretű sajtósikert ért el. Valamennyi sajtóorgánum kiemeli, hogy szerző legkitűnőbb ismerője a kisebbségi kérdésnek és épen ezért könyve külpolitikai szempontból is nagyon értékes munka. A könyv valamennyi könyvkereskedésben Halason is kapható és lapunk kiadóhivatalában is. — Bágyadt, levert ,dolgozni képtelen egyéneknél a természetes »Ferenc József« keserüviz szabaddá teszi a vérkeringést és emeli a gondolkodó- és munkaképességet. Beható kórházi kísérletek folyamán bebizonyult, hogy a Ferenc József viz szellemi munkásoknál, neuraszténiás embereknél és betegeskedő asszonyoknál rendkívül jótékony hatású gyomor- és béltiszti tó szer. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban drogériákban és füszerüzletekben kapható. — Hires kalandok, szerelmek, bűnesetek. A Budapesten megjelenő 8 Órai Újság november elsején rendkívül érdekes riport-cikksorozat közlését kezdette meg. Szenzációs események, szenzációs riportok ezek a cikkek, amelyek a közelmúlt hires kalandjait, szerelmeit és bűneseteit tárják az olvasó elé; egész sereg olyan riportot, amelyet az akkori riporter irt meg most is, aki jelen volt a nevezetes eseménynél, maga is nyomozott benne, ismerte és ismeri annak minden fázisát. Haverda Mariska, Korotnai Krich Árpád, a gavallér színházi orvos, Takács Zoltán, a pénzhamisitó ifjúsági vezér, a poszt- kiszlis postás: Födi Károly; Jakabffy Tőgy er; Papp Béla, a testvérgyilkos földbirtokos; Babó Emil, a hamiskártyás dzsentri; Keglevich István gróf, Nop- csa Elek báró, Pulszky Károly, Bar- rison Etel, a táncosnő, Kecskeméthi Győző és mások a szereplői és hősei ezeknek a riportoknak, amelyek bizonyára rendkívül érdekelni fogják az olvasót. A 8 Órai Újság figyelme egészen biztosan nagy érdeklődést kelt majd. — Ä város trágyát árverez. A városi hatóság értesíti a lakosságot, hogy f. hó 16-án d. e. 10 órakor a ménló istállónál és az epreskertnél levő trágya dobszó utján eladatik. Venni szándékozókat ez utón hívja meg a hatóság a helyszínére. Á II! POLGARGROFNO REGÉNY — Jusztinkával akkor ismerkedett meg, amikor még az apja üzletében henteskedett s a lány, aki vénkisasszony nagynénje nyakán volt kénytelen élni, gyakran megfordult üzletükben. Szívesen barátkozott Benedekkel, i mert rokontalansága miatt úgyis na- J gyón kitagadottnak érezte magát, i Nagynénién kívül csak egy bátyja I volt még, aki külföldön élve, rég i elszakadt tőle s csak nagy ritkán hallatott hírt magáról. Benedekkel mindig kiújult meg-megszakadt ba- i rátságuk. Jusztina sosem kérdezte, hogy ! akarja-e öt Benedek feleségül venni, vagy sem — szerette a fiút, minden mellékgondolat, vagy következtetés nélkül. Utóbbi időben gyakori kirándulást rendeztek vasárnap délutánonként a Szúnyog-szigetre, vagy a budai hegyekbe. Jusztin rendszerint elhozta magával egy-két barátnőjét is, hogy mégse mondhassák róluk, hogy kettesben csavarognak, amikor senkisem j látja őket. i 1 Juszti azonban, amióta Matyi bácsivá! megismerkedett, hamar megérezte, hogy az öreg ur feleséget keres benne s mivel ezt a kedvező férjhezmeneteli alkalmat nem akarta elszalasztani, Mátyás előtt szinleges szakítást rendezett Benedekkel, ami rendkívül megnyugtatta a jó öreget. A sétáló pár ott az festi Vörösvári- uton akármilyen suttogóan beszélt is, hangjukban fölparázslott az izgatottság tüze. — Juszti! — perzselt a férfi türelmetlen sürgető szava — Juszti, ha asszony leszel, ugye... akkor... akkor... fogsz majd úgy szeretni, ahogy én akarom... és ahogy neked is akarnod kell?... ahogy most még nem lehet?... Juszti megállt és vadul megcsókolta a férfit. — Foglak úgy szeretni!... Igen.., és te is engem... — súgta a csókok alatt elfúló izgalommal. Aztán sokáig úgy mentek egymás mellett, hogy egyikük sem tudott szólni, mert televolt a szivük szavakat elsöprő, kavargó vágyakozással. — Hol fogunk majd találkozni, hiszen neked egész nap az üzlettel kell akkor törődnöd? — kérdezte halkan a férfi. Juszti pillanatig maga is mérlegelni látszott a helyzetet, de hamarosan fölismerte magát: — Pompás Ötlet! Ott az üzletben, a vendéglő egyik külön termében fogunk találkozni.' Egészen nyíltan. | — Hohó, az lehetetlen, hát elfelejted, hogy »szakítottunk«? Nekem nem szabad többé veled együtt mutatkozni az öreg előtt — vetette ellen, Benedek. — De ide figyelj, kis csacsim —- magyarázta Juszti — az öregnek van í egy lánya, majd egyszer valahogy I összehozlak vele s te azon a eimen, hogy őneki udvarolsz, nyugodtan járhatsz hozzám. Diadalmas örömmel csókolták meg újra egymást, hogy ezt ilyen leiemé- , nyesen kitervezték. I — Hát nem egyszerű? — nevetett föl kedélyesen Juszti s együtt mulattak az ötleten. Csaknem féltizenkettőre járt, ahogy Benedek haza kisérte Jusztint. Jusz- 1 tin szoba-konyhás földszintes bérházban lakott a nagynéniével, aki valami nyugdíjból tengette magát, mert valamikor óvónő volt egy kis sváb falucskában. — Hol kuncsorogsz ennyi ideig! — szólt rá nénje az ágyból szigorúan, amikor Jusztin belépve, kezében égő gyufával a gyertyát kereste. — Juszti fölényes nemtörődömséggel vetette oda a tromfot: — Azt hiszem, a vőlegényemmel szabad tán csak sétálgatnom. — Igazán tudhatna annyi illendőséget a vőlegényed, hogy magános leánnyal nem szokás éjfélig kimaradni — szólt és haragosan befordult a falnak, miközben az óra elütötte a tizenkettőt. A háló Matyi bácsi jómódú ember volt, husz-huszonöt esztendő alatt az apjától örökölt vagyonát nemcsak megkétszerezte, de megtízszerezte, örökös és egyetlen elfoglaltsága az üzlet volt s szorgalmával és szives kedélyességével a kis vendéglőt egyre jobban megkedveltette az úri közönséggel. Valóságos kis aranybánya volt ez a vendéglő. A pénzre tudott vigyázni, értett az okos vagyongyűjtéshez, de a kapzsiság távol állott tőle. Azt á szép vagyonkát, amit hosszú évek kitartó munkájával összegyűjtött, kizáróan leánya részére tartogatta, akinek tetemes hozományt kívánt adni. Ha leány megérdemelheti hozományát, Anna valóban megérdemelte, mert szorgalmas, ügyes, dolgos és figyelmes teremtés volt s rajongó szeretettel vette körül apját. Annának ebben az időben komolyan még senki sem udvarolt, úgy látszott, trngy messze van a férfi, aki a mesés szépségű tizenhétéves leánynak be fogja kötni a fejét. Pedig ebben az időben már teljes pompájában fölvirágzott szivében az az édesen kínos érzés, amit szerelemnek nevezünk. Férfiszáj még meg nem csókolta, de ő már érezte azt a jóizü mézet, amit a csók édes ingere csal föl az ajkakra. Ölelő kar nem tapadt még feszülő derekára, de el tudta önteni a vágy forrósága, ha az ölelés tüzes rátapadására gondolt. Tekintetével nem tűzött még össze fölvillanó férfiszempár, de szivét a szerelem forró villamossága járta át, ha j annak a szemnek delejes tekintetét érezte az arcán, amelyet álmaiban látott. 1 Szép volt ez a ragyogó lány, akár egy tündérmese, szelid, akár egy imádság, elbűvölő, mint őszi estén a hárfán elröppenő dal és olyan kívánatos, mint az édeni alma. A leikéből fölszálló névtelen szerelem édes kis dalokat énekelt benne s mel&g kívánással hivta a szerető férfit, aki szivének rabjául rendeltetett. (Folytatjuk.) Felelős szerkesztő és kiadó: PBAGER JANOS világhírű SVÉD és AMERIKAI HÓCIPŐ férfi, női és gyermek nagyság* ban : minden szin és kivitel Minden pár tartósságáért 3 évet garantálunk.- JFOÖOR — CIPOHÁZ (Wáreshás-épiileJ) KÖZGAZDASÁG Gabona és sertésárak Budapest, nov. 3 Idei gabona hivatalos árai : Búza 21 P 40 fill., rozs U'30-14'90 fül. árpa 15 P — fill, zab 14 P 40 fill. Ferencvárosi sertésvásár. Árak: kónnyü sertés 114—12S, közepes 128—136, nehéz 138—144 fillér. A vásár irányzata lanyha. gWMBHSSIMMBani SPOUT Labdarugó mérkőzés. Vasárnap d. u. negyed 3 órai kezdettel a KAC I. csapata a B) csapattal barátságos mérkőzést tart. Az I. csapat 3 gólelőnyt ad a B) csapatnak. Belépti dij nincsen. T. Tűzhelyek, Kályhák, olcsón törlesztési hi »Ire kaphatók. Langerman Sándor vas-kereskedőnél Murgáes hentessel szemben Hirdessen a Helyi Értesítőben i P á I 1 1 puszi t a s a j i t r k a