Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)

1929-02-02 / 10. szám

2 Kiskunhalas Helyi Értesítője február 2 Egymillió pengőért kövezte! utcákat Kecskemét Kecskemét város törvényhatósági bizottsága csütörtök délelőtt tartotta január havi rendes közgyűlését. Az elnöklő Fáy István főispán kegye- ietes szavakkal emlékezett meg az elhunyt Révész István tábori püspök­ről, aki 22 éven át volt Kecskemét plébánosa. Elhatározta a közgyűlés, hogy a városfejlesztési programra keretében a folyó évben 23 utcát látnak el kö-, illetve keramitburkolással. A kőburkolásra Hirsch Mihály buda- pesti vállalkozó, a keramitmunkálatok- ra pedig a Magyar Kerámia Gyár Részvénytársaság ajánlatát fogadták el. A munkálatok az elfogadott aján­latok szerint 994 eztr pengős költséget igényelnek. Majd elhatárorta a közgyűlés, hogy a tervezett uj közvágóhíd építésének előmunkálatait haladéktalanul meg» indítják és az előmunkálatok költ­ségeinek fedezésére 100.000 pengő f üggökölcsönt vesznek föl. Újabb két évre a halasi színházat Gulyás színigazgatónak adta a város Február 18-ig maradnak Halason a színészek Helyi szerző darabja a színtársulat műsorán Gulyás Menyhért nagyszerűen szervezett színtársulata január 12«én kezdte meg városunkban a szini» szezont. Gulyás igazgató a várostól március 5»ig kapott játszási enge­délyt, a társulat azonban ezt az időt nem tölti városunkban és a sziniidényt megrövi­dítve, hamarább távozik tőlünk. A szintársulat február 18-ig marad itt és akkor lesz az utolsó előadás. Gulyás Menyhért szinigazgató egyébként beadványt intézett a vá= roshoz és újabb két évre kért a vá« rostól játszási engedélyt. A városi tanács most foglalkozott a kéréssel és a halasi színházat újabb két évre Gulyás Menyhértnek adta oda. Ezzel kapcsolatban egy érdekes színházi hirt is közölhetünk. Gulyás Menyhért színigazgatónak sikerült megszerezni dr. Gaál Gyula árvaszéki ülnök uj színdarabját, a Kunok kapitánya 3 felvonásos történelmi daljátékot, Murgács Kálmán zeneszerző leg­szebb nótáival, amelyet a társulat egy estén, február 12-én hoz szinre. A társulat nagyszerű szereposz­tásban, elsőrangú erőkkel és pom­pás kiállításban adja elő a darabot és a halasi közönségnek előrelátha­tólag egy nagyszerű estében lesz része. Kinevezések a halasi Társa- dalomblztositő Intézethez, A Munkásbizfositó Intézetnek Tár­sadalom Biztosító Intézetbe való át­szervezése alkalmából az uj intézet nagyarányú kibővítése által megfelelő tisztikart is szer­vez a népjóléti minisztérium. E kinevezések most jelentek meg a hivatalos lapban. A bennünket ér­deklő kinevezéseket alább adjuk: Derzsy Gábor, kiskunfélegyházai forgalmiadó főellenőrt a halasi Tár­sadalombiztosító Intézethez X fize­tési osztályba számellenőrré, Kabók Károly végrehajtót pedig dijnokká nevezték ki. Majoros Rezső halasi forg. adóhivatali ellenőrt pedig Mis- ko czra segédtisztnek nevezték ki. Köszönetnyilvánítás Mindazon rokonoknak, jóbsrátofe- nak es ismerősöknek, kik felejthetet­len fiurk testvérem és unokánk temetésén résztvettek s ezáltal nagy fájdalmunkat enyhiteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. Antal Cs. Sándor és csaladja. Köszönet-nyilvánítás Mindazon rokonoknak és ismerő­söknek, kik felejthetetlen férjem,édes­apánk temetésén résztvettek s csaltál nagy fájdalmunkat enyhiteni igyekez­tek ezúton mondunk hálás köszönetét. öiv. Katzendorfer Imrónó. és családja. A jövőben ötezer koronán alnll hadlkölGSönt jegyzők Is kaphatnak segélyt A hadikölcsönsegély kérelmek hivatalos kálváriája A hadikölcsttnsegélyezósre meg­indult akció a beérkezett kérvények nagy számára tekintettel meglehető sen lassan halad előre. Munkatársunk érdeklődött a nép­jóléti minisztériumban, ahol a ha- diköicsönsegélyezósra vonatkozólag a következő információt kapta : A segély iránti kérelmek a köz­ségi elöljáróságtól a Pénzintézeti 5 Központhoz kerülnek, ahol megvizs­gálják nosztrifikálás szempontjából. Innen a népjóléti minisztériumba kerülnek, ahol a jövedelem szem­pontjából kerülnek elbírálás alá. Ezután a tárcaközi bizo>tság vizs­gálja át a kérelmeket. Kz a bizottság december 5-éu kezdte mag munkáját. Pest vármegye területén a téli vetésállások a beérkezett jelentések szerint jónak mondhatók, mert a vastag hótakaró megfelelően óvja a fagykároktól Vármegye egész terü­letén tekintélyes vastagságú hóle­pel boritja, amely ideális védőfalat nyújt a nagy hidegekkel szemben is. Hetenként 1000 kérelmet intéznek el. x Az idán 4 millió pengő áll hódi- j kölcsönsogalyesé3re a népjóléti miniszter rendelkezésére.. A népjóléti miniszter a jövőben 1 könnyítéseket akar óletbeléptetni a 1 segélyezés terén. Nevezetesen, hogy ' azok a kérvények, amelyek láthatólag megfelelnek az előfeltételeknek, egyenesen az illetékes ügyosztályhoz kerüljenek. Szó van arról is, hogy kaphassanak olyanok is h«dikölcsönsegé!yf, akik 5000 koronán alul jegyeztek hsdiköicsönt. „Michelin“ „Express“ „Lucifer“ „Griffon“ Minden jobb szak üzletben kapható ! A Parádi-vlz a leghirnevesebb orvostanárok véleménye szerint kiváló gvógyszernek bizonyult idult tüdő-, gyomor», bél- és hó- lyaghurutban szenvedőknél. Emész­tési zavarok, aranyér, máj- és lépdaga- natok eseteiben. Csuz- és köszvényba- jóknál. Kitűnő asztali és borviz. Min­denütt kapható. Főlerakat: Rorráster- mék és Ásványvíz Kereskedelmi Rész- vénytársaság Budapest, VI., Kkály-u, 12 A Szegedi Nemzeti Bál Farsangi álomkép Irta: Zseny József. Midőn a Pusztaszeri Árpád Egye­sület Nemzeti Bálja felmagasztalásá- rakezembe veszem amerikai toliamat, ez szinte táncol pajzán örömében, mert az ó tintás fejecskéje valami oly csábító szavakat vél leíratni vé­lem, amitől a tíszaparti fiatalság bi­zonyára a „Nemzeti bál“ bőségszaru­jába szédül s onnan fog február másodikán virágot tűzni. De nem csak amerikai írótollam, hanem kordovánbőr csizmáim tánco­lásáról is tehetek feljegyzéseket, mi­vel a szekrényemből sarkantyúim pengését hallom, azon való őrömé­ben, hogy az idén csengeni fog a Tisza-szálló nagytermében kárpótlá­sul, hogy a múlt évben nem penghe­tett, mert a gazdája akkoriban igen gyenge lábon állt, jobban mondva a kórházban feküdt vértulbősége miatt. Ebből ugyan most is elég vagyon s annyira pezseg, miszerint fogadni mernék rá, hogy be fog bokázhatni a Nemzeti-bálra, mert különben lábaim megbodzásodnának, sarkantyúim pe­dig berozsdásodnának! Pedig tessék elhinni, kár volna mindegyikért, a táncos lábakért is, meg a sarkantyú­kért is, kordovánbór csizmáimról nem is szólva, mely maga a tökély s im­már félszázadon szolgál: Lejtve — enyelegve az andalgóban, lopva — bokázva a toborzóban, lábujhegyen ríngón lépve, jobbra, majd balra szőkéivé, szép párom szemébe nézve! . . . Ezt a csizmát a Muzeum-köruton székelt Sverczky mester ezelőtt félév­századdal készítette, aki Blaha Luj­zának, Pálmai Ilkának, Hegyi Aran­kának s még sok híres angyalkának volt az udvari szállítója. Az én csiz­mám ma sem ment ki a formájából s olyan mintha a lábamra lenne önt­ve. Most egy Szegedről származott szobrászmüvésznő formázza, hogy fennmaradjon az utókornak. Hajh! de hol van az én szép tán­cospárom? Talán megsajnálnak a ba­latoni Tündérek s egyik közülük el fog jönni s táncolni fog velem, mert még egyszer ez életben szeretném kedvemre kitáncolní magamat! Majd meglátjuk és megtapasztaljuk — már csak fejedelmi többesben értve — azt a balatoni Tündérkét, akit már is ezzel a versikével csábítgatok magamhoz: Tündérlányka Egyszer jobbra Jöjj karomba Aztán balra S libbenj velem Lejtőzz velem Adsza karcsú derekadat körforgásra Nem röpít ki sem si-rokko, sem bóra!... De a sarkantyúimról is szólnom kell, mert nincs ilyen szép hangzatu csak a mennybeli angyalok saruin. Nevezetes készítmény! Egerben száz sakterkés hegyéből kovácsolta össze a hatvanas években igen híres tán­cos Párvy jogász atyámfia, kinek fia­itól azon jusson kaptam és örököl­tem, mert ók nem örökölték apjuk daliás táncügyességét s inkább a ná- luknál félidővel öregebb daliának a bokájára valónak találják. No! ami a kort illeti, a magam hét- venkedó éveivel ki volnék békülve tes­ti vonatkozásban egészen a szivem csücskéig, csak ez ne volna oly szi­laj és zakatoló! Minden bizonnyal azért sokat dobogott „hazánk szebb lelkű hölgyeiért“! Most is rájuk és a balatoni tündérekből kísorsolásra kerülő táncosnőmre gondolok, ha váj­jon készülnek-e a szegedi Nemzeti- bálra olyan örömmel és annyi lel­kesedéssel, mint én, aki apjuk két­szer is lehetnék, sőt, ha egyet na­gyot rántanék a mellényemen, hát még talán egyébb is; násznagy, vagy efféle is kikerülne belőlem 1 Azonban egyelőre maradjunk csak a násznagyságnál 1 Pompás gondo­lat. Vállalom minden leventína mel­lett, aki a szegedi Nemzeti-bál bűv­köréből megy férjhez és a Pusztasze­ri Árpád Egyesület főpapja előtt fel­esküszik a nemzeti ruha állandó vi­selésére. A menyasszonyi táncot pe­dig máris fenntartom magamnak. Tessék ezt hölgyeim leszegezní s ma­gukat erre előjegyezni, mivel velem táncolni, úgy mondják a hujcícák, még mindig a legnagyobb élvezetek közé tartozik, mert én úgy nyúlok a táncosnőmhőz, mint szenthez, s nem oly durván, mint sok fiatalember cse­lekedve teszí. De elárulom úgy súg­va, senki ne hallja, hogy a huncut halasi lányok ezt a szép megállapí­tást úgy észrevételezték meg: „Lát­tuk Józsi bácsit a csárdásban, hogy nem éppen szent módjára ölelte át a Bőskét.“ Igen ám —mondom — de hujcicám úgy látszik nem jártak Kassán, mert különben a nagytemp­lom mellett álló szobrok karmozdu­lataikból láthatták volna, hogy min­den szentnek maga felé hajlik a ke­ze. No meg jogot sem hallgattak ve­lem Pécsett, mert különben tudnák a római jogból, hogy a kivétel erő­síti a szabályt, a törvényt. Törvényről szólva, igazán törvény­re megyek és törvénybe hívok min­den épkézláb szegedit, aki nem lesz ott a Nemzeti'bálon. Ez olyan haza­fiul kötelesség, ami alól nem von­hatja ki senki magát, még szeretve tisztelt főpapjuk sem, hogy tanúsá­got tegyenek a magyar táncban és viseletben rejlő magyar megújhodás feletti örömükről. A bál lelke, mint mindig, most is Danner Jánosné nemzetes asszo­nyunk. Hervadhatatlan babérkoszorút ér­demel e honleányi buzgalmáért s arra kötelezi Szeged társadalmát, hogy melléje álljon a Nemzeti-bál fényes sikerének biztosítására. Tál 48­Értés got, li 2=án, órátó gval délül 3-án, 8—1 gyal este tiszt« meg Ajelei záróv: hó 17 Az u beirat k t Bél oki. t; El poros bükk­korpa, i El bácske ÖSS’ jután Hirsi ü Szól fényi mi állf íüt\ Fel d( 9 <fé fél í

Next

/
Oldalképek
Tartalom