Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)
1929-06-05 / 45. szám
Kiskunhalas Helyi Értesítője junius 5 Kilenc i esztendő Amikor ezek a sorok íródnak a szerkesztőségi Íróasztalnál, már-már lapzárta van. De nem az a lényeges és fontos és sokatjelentő, hanem az a hátborzongató, iszonyatos érzés, hogy épen ebben a percben van középeurópai időszámítás szerint kilencedik évfordulója annak, hogy aláírták a trianoni »békeszerződést«, azt az okmányt, amely azóta patakokban, folyammá duzzadt folyókban önti a könnyet és a bánatot, zúdítja fejünkre az önérzetrombo- lást és üti, veri, korbácsolja, véresre marcangolja a megszállott területeken magyar testvéreinket, a hazafias jnártiromság gályarabjait, áz élet kitagadottjait, a lelkűktől megcsapol- •táíkat és az idegenség-érzésben vo- naglókat * Kilenc esztendő távlatából figyeljük már magunkat, az életünket, a napi gondjainkat, el-el mondogatjuk ünnepi banketteken, gyűlések dobogóján — és ha iskola — elszaval- 'juk a pódium rögtönzött szavalóhelyén a sirámainkat, de valahogy úgy látom, mindezt nem teljes és odaadó szívvel, csak úgy, mint annak idején, jóval a kiegyezés deákferenci baklövése után, a »Talpra magyart«. A magyar ember földhözragadt gondja Súlyos terhek kölönce és napi keservei teszik ezt, avagy az eltompult letargia-érzése, ezt kellene kianali- j zákii, itt ennél a súlyos pontnál volna sürgető feladat diagnózist rögtönözni. * Mert ugyebár, mégis csak furcsa és különös az, hogy amikor Lengyelország felosztása után megindulhatott egy soha nem lankadó irredentizmus, amikor azt Franciaország « sedáni vereség után tetőpontjára segítette, akkor-akkor itt az ázsiai szabad magyar lélek portyázása között nem képes termő fa terebé- lyévé nőni az irredentizmus örökszép, örökzöld, örökszent hatalmas fogadalma. Az ezer esztendős haza (ütői várhatná felszabadítását az iga «alól, az ősök porladó sírja ott a végeken, a trianoni cölöpökön túl, kihez forduljon, ha hantjának megtisztítását várja, a magyar templom orgonája merre zokogjon, a szerb, román és cseh iskola magyar gyermekei kihez forduljanak könyörgő, kacskaringós, szivdiktálta processzió- • val, lélekkel, epedő, szivszorongó ér- ! zéssel, ha nem mihozzánk,, hogy jaj, ! százszor jaj, talán a csonkaország testvérei mégsem fognak elhagyni I bennünket. * Minden ünneplésnél, minden gyász- kokárdánál és minden szavalatnál és ünnepségnél gyönyörűségesebb lesz (az a fölébredt emberi és magyar ér- 1 zés, amely a junius negyediké em- j lékére leszáll a saját leikébe, meg- j teszi lelkiismeret vizsgálatát és utána 1 cselekszi lankadást nem ismerve azt ' a kötelességet, amelyet az irredenta ' ír elő számára, a történelmi Magyarország területi integritása jegyében. M—y ■ -■==^i=====H ! Egészséges, válogatott étkezési burgonya kgr.-ja 10 fillér; a Hangya minden üzletében. ' „Cím és rangbórság, hinság és dekadencia jellemzi a mai társadalmat és irodalmat“ Hegedűs Kálmán jelenbe és jövőbe látó hatalmas beszédet tartott a Tisza István emléklakomán A Tisza István bajtársi szövetség minden esztendőben szokott tartani j több Ízben is a nagy vezér emlékére ■ ünnepségeket és most is megtartotta emléklakoma keretében vasárnap. Az | emlékünnepségen ott voltak a régi | Magyarország előkelőségei, miniszterek, nagykövetek, katonák és rengeteg képviselő, köztük olyan is, aki ma nem az. Az emléklakomán az előkelő közönség jelenlétében Hegedűs Kálmán orsz. képviselő, Halas városának nagynevű és jelentős tekintélyű volt képviselője tartotta az emlékbeszédet, amelynek remekbe faragott mondatai és aranyigazságai egy feltá- j madni készülő Nemzet evangéliumi strófái is lehetnének. j Hegedűs Kálmán Többek között a következőket mondotta: j — Egy égi fényszóró bocsátja re- ) ánk ma este fénykévéjét és egy siri hang szól a túlvilágról. Ez égi fény a Tisza István fenséges alakjából árad, — e siri hang a geszti krip- i tából tör fel mihozzánk. Ez égi fény : reánk világit a mi erényeinkre és hi- j báinkra, hadd lássuk tisztán úgy ál- lunk-e itt, mint akik hivatva vannak arra, hogy győztes csaták és vesz- j tett háború után győztes béke és di- j adalmas eredmények felé vezessük j ezt a nemzetet; — a siri hang zor- j dón fensége számonkéri tőlünk a fel- j támadást. — Ha a magyar társadalomban egyre jobban tobzódik a vagyon és egyre jobban fuldoklik a nyomor; az egyre növekvő és kirobbanni kész ellentétek ismeretlen veszedelmekét halmoznak fel a társadalmi erők helyzeti energiájában. — Nagy Madáchunk Róma buká- ! sának örökszép képéhez; »Az ember tragédiájá«-nak római szinéhez a mai társadalomból vehetné vala- j mennyi erkölcsi és szellemi motivu- • vumát és színpadi kellékét. Gladiá- j torok küzdenek a színen, — hetaerák fetrengenek lenge kosztümökben a i köreveteken. Izisz papnői táncolnak egyiptomi zenére — és halálos csókba szédül az önfeledkezés. Afrikai muzsikára táncolják ma is lenge i kosztümökben a charlestone és a ! tango danse macabreját a palotás és a csárdás gyönyörű ritmusa, vi- ! rágós jókedve helyett a koraherva- • dás szomorú jegyesei. — Mit akarunk mi ezzel? A jazz [ band-del csalogassuk vissza elvált j testvéreinket? Talán a szaxofon le- ! gyen feltámadásunk harsonája? nincs ; sehol egy uj Péter apostol, aki oda j kiáltsa a selyemharisnyás nyomor- j nak. Csonkamagyarország egyre dá- ! ridózó társadalmának, az örökös taet- ' re-paréban élő nemzedéknek: »Megállj — a döghalált szívod magadba!« — A társadalomnak apró sejtje: a családi élet felbomlóban. Válóperek százai: a felbomló élet láztabellájának fekete nyilai. Es tobzódik a hiúság: a fényképezőgépek százainak kattogó zenéje mellett. A magyar társadalomnak magyar Narci.ssusai mámorosak, ha nevüket olvassák — és szerelmesek a hangjukba, ha hallhatják. Minden ünnep szent, amely halott hősök ' emlékének áldoz és minden ünneplés profán, amely élő nagyságok homlokára tűz babért. — Egy ország, amelynek sirhantja közel egymillió hősi halottat és vértanút takar, élők számára babért nem teremhet Minden babérfának minden levelét nagy halottainknak kell szentelnünk. Cimkórság süllyeszti paródiává a demokráciát. Versengés a hatalmasok kegyéért. A beteg társadalom íacies hypokratiká- jának keserű vonása! — Egy dekadens irodalom kongóbongó rímekkel dicsőíti az örökbékét, amely örök temetőt jelent a számunkra. — Mit kell hát cselekednünk? Merre kell haladnunk? Az ut adva van. Ez az ut az, amelyet a Tisza István tragikus esete mutat. Mert nemcsak az ő halála volt vértanúhalál, hanem az eletess martirium volt. Egy nagy tragédia, amelyben a félreértés, a félremagyarázás a hálátLanság, a méltatlan támadás és az ősi átok áldozatául esik a legnagyobb, akiben az egyéni tragikum nemzeti tragédiává szélesedik ki, viszont a nemzet tragédiája benne összpontosul szörnyű látománnyá, amikor ő az egyetlen, ki halála percében nemzete sötét jövőjébe lát. — Nemcsak a halál hősiességét, hanem a puritán élet heroizmusát is meg kell tanulnunk tőle. — Ez a fénysátor, amely a belőle kiáradó sugarakból reánk borul, betakar bennünket és melegiti a mi rideg életünket és fényével ragyogóvá teszi sötét éjszakánkat. Ebben a fénysátorban keressük egymás kezét mi árva magyarok, hogy megtanuljuk egymást szeretni, egymást és a hazát. Szeretetet leheljünk bele a szivekbe, hogy megtalálja magát végre a meghitt régi magyar társadalom minden erkölcsi értékével és lelki szépségével! Támadjon fel az újjá született régi magyar nemzet, amely megszerezte és ezeréven át megtartotta e hazát! Csak e régi erényekkel — a Tisza István erényeivel — tudjuk visszaszerezni elvesztett országunkat. LEGÚJABB! (BnÉapesü tüdósitdük teieíMjeMíéss.) Az angol munkáspárt vezére Mac Donald szerdán kap kormányalakításra megbízást Mint múlt számunkban mi is meg- ] vin kormány beadta lemondását és a irtuk, az angol általános képviselj- kormányalakítási megbízást Mac Do- választásokon az angÄ szociálista nald az angol munkáspárt vezére (munkáspárt) nagy győzelmet aratott, , kapta. JLord Churcil felszólítására a vá- \ A Mac Donald kormány kiszemelt lasztás eredményeinél fogva a Bald- ‘ tagjai a következők: Miniszterelnök: Mac Donald. Pénzügyminiszter: Snovden. Külügyminiszter: Thomas. Az admiralitás első lordja: Weg- vood Ben. i Hadügyminiszter: Hugh Lation, j Belügyminiszter: Clynes. jLéghajózási miniszter: Thomson | lord. i Kereskedelmi miniszter: William Graham. Földművelésügyi miniszter: Noé Közoktatásügyi miniszter: SirTre- veillan. i India helyettes államtitkára: Oliver lord. Lancaster hercege és Anglia nép- szövetségi megbízottja: Osvald Mosley. Augusztus 22-én tartják meg Budapesten a magyarok világkongresszusát Magyarok világkongresszusát fogják augusztus 22-én Bpesten megtartani. A kongresszusnak az a célja, hogy a világ minden táján szétszórt magyarságot összegyűjtse és egy szervezetbe tömöritse, hogy az együttérzés megmaradhasson az idegenbe szakadt és a hazai magyarok között A mozgalom élén báró Perényi Zsigmond a Magyar Nemzeti Szövetség elnöke áll és azt támogatja a kormány is. A meteorológiai intézet legújabb jelentése Az elmúlt 24 órában az időjárásban lényeges változás nem volt. Budapesten ma délben 25 fok celsius volt a hőmérsék. Időprognózis: Megélénkülő északi szelekkel, változékony, enyhe, éjjel kissé hűvösebb idő várható. A külügyi költségvetés a hépviselőház előtt A képviselőház mai keddi ülését 13 képviselő jelenlétében délelőtt 10 órakor nyitotta meg Almásy László elnök. Napirenden a külügyi tárca költségvetése volt, amelynek első szónoka Láng Boldizsár a külföldi propagandáról szólt, majd Lukács György felszólalása következett, aki azt mondotta, hogy ne engedjük elveszni a megszállt területeken a 'kisebbségeket, nehogy teljesen kipusztuljon, a magyarság az idegen hódítók uralma alatt. Az ülés lapzártakor még tart.-------— ' "=81 B orcstmrdóte újak és használtak, szőlőgázolókádak, bo« rászathoz és gazda» Sághoz való minden« féle edények, perme* tezcshez és esővíznek való hordók kaphatók Javítást is vállalok 8£©vá€s Ferssras kádármester Katolikus templom közelében, Sarló u. 2 számú házánál Rézgáiicnnk garantált 98—99 százalékos Hangya órás, Ba ráki ing; zseb» üveg ték aran; ara (törő áron éks;