Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1929 (29. évfolyam, 1-104. szám)

1929-05-01 / 35. szám

Kiskunhalas Helyi Értesítője május 1. Anyakönyvi hírek — Április 22—29. — Születtek: Halász Antal és Juhász D. Teréziának Béla Izsák nevű fiuk. Elő G. Gyula és Tóth Nagy Évának Margit nevű leá­nyuk. Horog Lajos és Ocskó Máriának halva született fiú gyermekük. Pásztor István és Márk Rozáliának Ilona nevű leányuk. Löki Nagy István és Jakus Etelkának Rozália nevű leányuk. Rap- csányi Antal és Fekete Teréziának Esz­ter nevű leányuk. Farkas Sándor és Figura Juditnak Margit nevű leányuk. Csatári Sándor és Luka Rozáliának Sán- «tor nevű fiuk. Solti Sándor és Bodor Juli állnának Balázs nevű fiuk. Huber Pál és Reiter Ilonának Pál nevű fiuk. Sipos Kospál Ferenc és Czékus Jolán­nak Gizella Borbála nevű leányuk. Ónozó Antal és Tandari Juliánnának Antal nevű fiuk. Kis József és Zemkó Rozáliának Matild nevű leányuk. Meghaltak: Jakab Juliánná 6 hónapos. Juhász La­jos 31 éves, Sütő József 87 éves. Szabó Ferenc 75 éves. Rostás Sándor 1 hó­napos. Sütő Lajos 6 éves. Özv. Faragó Jánosné Varga Judit 88 éves. Tegzes Károly 2 hónapos. Kihirdetett jegyesek: Gregus Imre Bálint Kis Juliánnával. Horváth Gáspár Szarka Erzsébet bics­kei lakossal. Horváth Pál Kis Juliánná­val. Juhász V. István Imre Kis V. Máriával Mészáros Mihály Szabó Máriával.Kiss József Szarvas Matild jánoshalmai la­kossal. Korompay Lajos taksonyi lakos Weinacht Ilonával. Dr. Kocsis Mátyás Berényi Ilona Eszter Erzsébettel. Nagy Mihály Szalai Ilona Jolánnal. Goór László keceli lakos Blanka Erzsébettel. Kocsis János Tápai Juliánnával. Csapó Balázs Vig Erzsébettel. __________ H ázasságot kötöttek: Hatházi Sándor Makai juliánnával. Ferenc István Pándi Zsófiával. Bajzák István prónayfalvai lakos Véy Klárá­val. Ulahla Béla Rezső Dági Juliánnával. A kiskunhalasi kir. jbirófág, mint tkvi hatáság 164*7929 tk. ssárn. Árverési hirdetményi kivonat Roheim József végrehajtatónak Bor Imre és neje Veres Mária végrehajtást szenvedő ellen iditott végrehajtási ügyé­ben a tkönyvi hatóság a végrehajtató kérelme következtében az 1881 :LX. te. 176. §. értelmében elrendeli a végre­hajtási árverést 133 P 32 f. tőkekövete- teLés és jár., valamint a csatlakozottnak kimondott Práger Ignác 132 P 82 fillér tőkekövetelése és járulékai behajtása vé- jgett a kiskunhalasi kir. járásbiróság te­rületén levő, Kiskunhalas városban fekvő s a kiskunhalasi 10330 sz. be­tétben A I 1—2. sorsz. 13262—25 és 13262—80. hrzs. Bor Imre és neje Ve­res Mária tulajdonát képező 120 n. öl és 80 n.-öl szántó az alsószállási ingat­lanra 68 P 38 fillér kikiáltási árban. A telekkönyvi hatóság az árverésnek kis­kunhalasi kir. jbirósig hivatalos helységé­ben Városháza épület 2 ajtó megtartás» 1929 évi májas hó IS napjának d. e 9 órá­ját tfiai ki és az árverési feltételeket a kö­vetkezőkben állápitja meg. 1. Az árverés alá eső ingatlant a kiki ál • ási árfelénél aheeenyabb áron eladni nem le­ket. (:908: XL', t- e. 26 §) 2. Az árverezni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881: LX. te. 42 §-ában meghatározott árfolyammal számított, óvadék­képes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előlegesen bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltétele­ket aláírni. (1831: LX- te, 147,150, 170 §§. 1908: LXL te. 21. §) Kiskunhalas, 1929. évi máro. hó 9 napján Dr. Fráter sk. kir. jb. A kiadmány hiteléül Mészáros irodatiszt A betyár Kedvese Irta: TamásyErnő Ott, ahol vaddisznón és betyáron kí­vül ember még sohse járt, a Bakony- erdö kellős közepén: ott meredezik ki a földből időtlen idők óta már. egy iromba testű, ijesztő alakú sziklatömb, amelyet boszorkánykönek nevez a le­genda. i Ide, éhhez a sziklához ért a két erdei vándor. Ekkor már olyan pokoli volt a sötétség, a csillagtalan, felhős éjszakán, hogy embereink az orruk hegyéig sem Játtak s Valósággal kézzel kellett kitapo- ^atniok a boszorkánykövet. — Ez az... Itthon vagyunk!... — dör- mögött a két emberkisértet. Majd ólmosvégü fütykösükkel hármat koppantottak a szikla egy bizonyos ré­szén, mely, mintha csak magától moz­dult volna meg, azonmód szétnyillott és elnyelte a két jövevényt. Sötét üregben találták magukat, mely dohos és rosszagu volt, de ők mit cem törődtek ezzel, továbbsiettek s újra hár­mat koppantottak az üreg legvégén. — Ki az? — szólt ki egy erélyes hang. — Csorna és Farkas! — válaszoltak a jövevények. Megcsikordult egy nehéz vasajtó és amint megnyílt, vakító fényesség su­gárzott ki rajta. Hatalmas terembe léptek az érkezők. Rengeteg gyertya égett köröskörül a falak kiálló peremén. A jövevények sze­me szinte elkáprázott, könny szökött beléje és a nagy fényességen kivül pil­lanatokig semmit sem láttak. Csak mikor már megszokták a fényt, kezdtek körülnézni. Emberek, marcona külsejű, vállas, tagbaszakadt emberek ül­dögéltek a nagy asztal körül. Lehettek vagy húszán... Az asztalfőn ott ült a vezér is: pirospozsgás arcú, villogó- szemü, kackiás, kipödört bajuszu ritka- szép ember... Rózsa Sándor volt... Letette a kezében levő borospoharat, lassan, méltóságteljesen felállott s pár pillanatig tágult szemekkel farkasszemet nézett a két érkezővel. Aztán derű és mosoly ömlött el arcán és öblös hangon így szólt: — Na végre, csakhogy megjöttetek !.„ Majd mindjárt utánatelte: — Széna, vagy szalma?... Csorna néma meghajlással üdvözölte a vezért s beszélni kezdett. — Jó hirt hozunk, uram! Panyó már néhány nap óta szolgálatban is áll az uraságnál. — No és mit üzen? Csorna most hadarni kezdett. — Azt üzeni, hogy holnapután hajnal­ban látni szeretne bennünket. __ — Látni? Hol?.., 'i — A Ciráki-dülőnél. — Aztán mi végből?... — Mert hogy az urasággal együtt vásárra megy... s ott visz el az ütjük. — Ahá! Most már értem!... — kiáltott fel a vezér s jobbjával megragadta a boros poharat. — Legalább elegendő pénzmag lesz az uraságnál? — szólalt meg újból Rózsa Sándor, a karoos bortól torkát köszörülve. — Hogy lesz-e? Hát hiszen lovakat akar vásárolni! — vetette oda a szót alázatos mosolygással Csorna. Történelmi regény — Nem fog kelepcébe csalni az a fe­hércseléd? — emelte fel hangját a ve­zér és szúrósan Csornára nézett. Csorna nem birta el ezt a tekintetet, mely olya nvolt, mintha kinyílt bics­kákat lövelt volna feléje, pillanatra hát lehunyta a szemét s úgy adta meg csendesen a választ. — Hiszen a szeretőm... A vezér mintha megnyugodott volna. Visszaült helyére és a társaság vig po­harazás közben tovább folytatja az imént megszakadt beszélgetést. — Szó, ami szó, ilyen komédia még nem esett meg velünk! — csapott óriási röhejjel az .asztalra egy harcsabajszu, tömzsi ember. — Nem! — pedig már húsz év óta eszem a betyárok kenyerét! — hagyta rá a Vezér mellett ülő nagy darab em­ber. — Szóval titeket a szó szoros értel­mében elfogtak a pandúrok? — emelke­dett fel teljes csodálkozás közben egy vöröshaju fickó. — Mi az, jiogy elfogtak? — pattant fel mérgesen egy bekötözött fejű su­hanó. — Még most is csillagokat lá­tok, úgy fejbe vágtak a zsandárok. — Hol történt a dolog? — érdeklő­dött most Csorna, aki időközben szintén az asztalhoz telepedett. —■ A horgosi csárdában —' zúgták többen is. — Bizony, csúnya hecc volt... Úgy rontottunk egymásra, mint a tigrisek. Csupasz kézzel püföltük, karmoltuk, foj­togattuk egymást. — Hányán voltak a pandúrok? — Ippeg annyian, amennyien^ mi: Öten — szólt a bevert fejű. — Huh! — hogy kapálódzott a gaz­ember, ahogy belevágtam kezem a tor­kába, pedig a szeme rögtön kimeredt! — hencegett egy bika kinézésű, rövid- nyakú alak. — Szóval ti győztetek ? — szólt most a vezér, láthatóan azzal a célzattal, hogy véget vessen a hosszadalmas kiabá­lásnak. — Hogy győztünk ne? Meghiszem azt! Mind az öt pandúrt a másvilágra küld­tük! — ordítozott a rövidnyaku. — Haha! — nevetett fel rikoltva a bevert fejű. — A csaplárosné éppen az ölemben ült, amikor a pandúrok be­léptek. Hát csak felugrottam, de olyan hirtelen, hogy édeslelkem az ölemből a kármentöbe repült. Ez aztán mindnyáju knak tetszett. Ne­vettek, csak úgy rengetitek belé a falak. Percek teltek el, amig újra csend lett. (Folytatjuk.) Építkezéshez meszet, cementet B0D1CS1 MagánMrdetések Vigyázzon, nehogy mást kapjon, mint a Bodolin törv. véd. lószerszámpuhitót és feketitőt, mely újjá teszi vörös és kérges lószerszámát. Kapható Árvay, Hangya, Szente és Langermannnál, Má­zsa-ház mellett. unica hajmosóval mossa 2—8 hetenként a hajv, megszűnik a haj koipáso- dása és a üajöullás. A haj fényes, hullámos, barsonypuie* Megazüniz a fej viszkető és szer kapható Ráez János gyógyszertárában. Fürdőkád kifogástalan állapotban, cir­kulációs konyhával együtt eladó. Ér­deklődni lehet a csendőr, lovas alosz­tálynál. Sólyom-u- 8. sz. lakóház melléképület­tel együtt kedvező fizetési feltételek mellett eladó. Értekezni Seidner Sán­dor rőfösüzletében. Szanyl Józsefné örökösei Füzesen 3 hold és Rekettyén 3 és fél hold szántó és kaszáló földjüket eladják. Tudakozód­hatni Lakos Imre lakatosnál, Kárpát-u. 8. sz. alatt. Dohánytőzsde megnyitás! Kiskorú Várhelyi Teodora Sziegl Edének Alkot­mányai. 3. sz. dohánytözsdéjét átvette. A közönség szives pártfogását kéri. Posta- és egyéb kincstári-bélyegek, ér­tékcikkek kaphatók. Három nap alatt patyolat fehér és bár­sonysima lesz a bőre, ha a City rózsa­arckrémet használja. Kapható kizárólag a City Illatszertárban, a ref. templommal szemben. Veszünk és eladunk mindennemű ga­bonát a mindenkori napi áron. Burgo­nyát, piros rózsa, Ella, Krüger és Volt- maim állandóan kapható. Uj gabonát is vásárolunk. Czagány, Mihalecz és Ter­hes, Fő-u. 6. sz. Zilah János Sertéspiac-téri házát és Iparban, közvetlen Sóstó melletti szölö- lőjét lakással eladja. Kigyó-u. 7. sz. alatt üzlethelyiség, la­kásnak is alkalmas és kétszobás lakás azonnal kiadó. Szekulesz Hermáimé vesz akácfát bármily mennyiségben. Szerszám kőrisfa érkezett. Fűszer, korpa, tengeri jutá­nyosán kapható. Jó házból való fiút ta- noncnak felfogad. Mindenféle rongyot és vasat vesz­nek Hunyadi-u. 17. sz. alatt. Németh B. Balázs szegni és verni való nádat és szénát elad I. kér., Ká­roly-tt. 7. sz. alatt. Két gyalupad, asztalos és ácsszerszá­mok eladók Jókai-u. 1. sz. alatt. Maján György kiad azonnal egy üz­lethelyiséget a Váry-házban. Kovács B. László Harka-pusztai 28 kát. hold tanyásbirtokát és temetkezési vállalatát eladja. Nagy veteményes kert feliből kiadó Seidner Sándor röfőskereskedönél. Cséplőgéprészt a nyári cséplési sze­zonra felvesz Darányi Károly. Fenekes Benő rekettyéi 6 kát. hold tanyásbirtoka eladó., B«—mmmm Megnyílt a „Hattyú“ szlkrlzgyárl Tisztelettel értesítjük a n. é. kő* zönséget, hogy Árpád*u. 27. sz. alatt (Kath. templom mögött a mai kor igényeinek teljesen megfelelő szihviigyarat nyítotfunk, — Gondoskodni fogunk, hogy mindenkor a m. kir. kereske* dclemügyi miniszter által előirt sza* bályok szerint készített, tisztán ke* zeit szíkvizet hozunk forgalomba. A megrendeléseket házhoz szállítva, szolid árak mellett eszközöljük. A n. é. közönség szíves pártfogását kérve, maradtunk kiváló tisztelettel LAMPEL és GYÖRGY tulajdonosok. Itt említjük meg, hogy ezen szikvizgyár vezetését teljesen György Lajos fogja ve* zetni, aki Gyenizse Antal és társai temet­kezési cégnél 1929. április 20-tói kezdve semminemű szolgálatot nem teljesít.______ Ózom erem mész, C8ment és festék- kereskedésében vásároljunk! szeplő, májíolt, pattanás, sömör ellen. Napbarnított arcbőrt kifehérít. Szépít, fiatalít. Kapható: Bácz János gyógyszertárában Kossuth ucea 1. sz. (Takarék épület) Fi őrá B ra int zsel üve té: arai a: (töri áron éks Ma vásc női rí Kasci bél Legjo kés Külör kel: Crept nih Míntá->lh Divat Gli Ai Bl Király sarok] 22. sz. Er i iszti a n. hogy alatt üzleti tő Elvállc szakin, újat és olcsi JCérem pürtfo* Hés Nyomatott a Kiskunhalas Holyi Ertesitftja Lapváüal&í njonKtójlhaiT Már megnyílt a ! Maradd Pariié áriáz j a Tóth»féle emeletes házban Köröst i malom mellett, ahol állandóan be* szerezhető mindenféle maradék a ! legjutányosabb ár mellett. ! Francia gyapjudelén mig a készlet ___________tart P 2'58.

Next

/
Oldalképek
Tartalom