Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1928 (28. évfolyam, 1-104. szám)

1928-11-03 / 88. szám

november 8 Kiskunhalas Helyi Értesítője 5 n bét! i csak vásá- árukat i ián í lég­ii! haris« kötött \ alsó ülök, attok. risnya, tartók, k, kö» k, pu- pkák, ikken- , meleg yerme» , cipők, izvette« sapkák, itt ka- baba- ieresz- k, játék válasz« árolni ! far ,! ies ’uk, ionjl ír, )lgok, d növé- krizan- lóan ol» ók. Ki« íkintse Jenki. :ttel kola etben! lov. 4=én 12 óráig jyakorló az ifju- stelettel A tánc« egkezd« ■atkozni í, kedden, í és va- j az Ipar« :tben. ettel VILMOS initó. Férfi ^ m\ ff Gyermek V ll P PP 0 k Harisnya és kestyü PAÍNAH CIPOHAZBAN | legnagyobb választékban PlIIJIJI# Viroshéz.épület szolid, szabott Arakon: V V — Szentmisék, szentbeszédek és gyóntatások a kővetkező sorrendben lesznek a pusztákon: November 4«án Alsószálláson, 11-én Felsőkisteleken, 18-án PirtÓD, 25-én Felsőzsanán, dec. 2 án Gőböljáráson, 6-án Tajón (halnali mise), 9-én Fehértón, 12-őn Bodogláron (hajnali mise), 16 án Felsőbalotán, 19»Sn Alsózsanán (haj­nali mist), 28-án Füzesen, 26-án Felsőszálláson ég 40-án Bogárzón. A részletes utbaigazitást mindig a szentmisét megelőző szerdai és -szombati számban fogjuk közölni. De már most kérjük szeretettel hiveinbet, hogy mindennapi ügyeiket úgy intézzék el, hogy a szentmisén, szentbeszéden és gyóntatáson min­denki ott legyen. — Szentmise tesz AlsóbaloláD vasárnap október 28-án d. e. 10 kor az ottani iskolánál. Előtte való nap, vagyis szombat d. u. fél 3-kor a gyermekek és leventék gyón­tatása. A plébánia hivatal. — Rendkívüli közgyűlés. Az „Ön­képző egylet“ Szabadkai ut 1 sz nov. 10 én, d, u. 5 órakor saját helyi­ségében rendkívüli közgyűlést tart. A tagok kellő számban való meg nem jelenése esetén, a közgyűlést 17-én d. u. 5 órakor tartják meg, amikor a megjelent tagok létszámára való tekintet nélkül határozatképes lesz. Tárgy : Alapszabály módosítása. Tekintettel az ügy sürgősségére kér­jük a tagok minél nagyobb számban való pontos megjelenését. Elnökség. — Műtrágyát a tavasziak alá! Ha azt akarjuk, hogy holdankint 2—3 mótermázával több zabunk, árpánk teremjen, úgy szórjunk alá holdankint legalább 2 zsák: 120 kg. szuperfoszfát műtrágyát, még pedig most ősszel, hogy a téli csapadék, a hóié feloldja s igy tavasszal a kikelt zab és árpa már kész táplá­lékot talál a talajban. A tavasszal kiszórt műtrágyának az a hátránya, hogy száraz időjárás esetén nem oldódik fel, a termést nem fokozza, 8 a gazda azt hiszi, hogy nem volt jó a műtrágya. H. — Megnyílt a jánoshalmal állatpiac. A hajósi Judo-pusztán fellépő köröm­fájás miatt lezárták a jánoshalmi piacot. Ezt a zárlatot most a hatóság feloldotta, úgy hogy a uov. 6-i őszi vásáira már hasított körmü állatok is felhajthatók. — A kecskeméti tanyaiskolá« kát fásitja a kultuszminiszter. A kecskeméti tanyai iskolák fásítására a kultuszminisztérium a Faiskola és Magtermelő rt.«nál 800 pengő értékben facsemetéket vásárolt. Hírek a Gazdasági Egyesületből A Gazdasági Egyesület értesül a tagjait és a gazdaközönséget, hogy egy évi kamatmentes hite’re kaphat­nak bármilyen műtrágyát. Raktáron van: 18 százalékos superfoszfát, 40 százalékos kálisó, mésznitrogén stb. Jelentkezni lehet reggel 8-12-ig és délután 2-5 óráig az Ekyesület Eötvös uccai helyiségében a titkárnál. Közli még, akik a múlt évben elvitt mű­trágya árát, ez évben elvitt rézgá ic és cséplési szén árát még nem fizették be, hogy azt most már haladéktalanul fizessék be az Egyesületnél, mert ellen esetben költségükön lesz be­szedetve. Felhívja még tagjait, hogy a november ll*ón tartandó revíziós gyűlésen minél nagyobb számban jelenjenek meg. A gyűlésen az Egyesület testületileg fog részt venni, miért is felkérik a tagokat, hogy a fent jelzett napon az Egyesület Eötvös uccai helyiségében gyülekezzenek, ahonnan d. e, 10 órakor egy csoporban lesz a felvonulás a gyűlésre. — Könyvujdonság. A magyar irre« denta politikai irodalom szenzációsan megirt uj könyve Mesterházy Amb­rus a kitűnő magyar újságíró, „Rabok vagyunk mostanáig“ c. iz»-galmasan érdekes Írása, amelyről a budapesti és minden jelentős vidéki lap a legnagyobb elismeréssel em= lékezett meg, minden vasúti hírlap» árusító pavillonban, Pressburger-féle, Hurt könyvkereskedésekben és la« punk kiadóhivatalában kapható. — A szürke kisértet cimü 6 fel- vonásos legújabb és legizgalmasabb Rin-Tin-Tin film és a szerelmes kandúr cimü 7 felvonásos Chaplin kép kerülnek holnap vasárnap az Apollóban bemutatóra. Ez a két fiim Apolló mozi közismert gazdag és változatos két slágeres műsoraiból is kimagaslónak. — A város hivatalos hirdetései. A városi hatóság értesíti a kovács- mestereket, hogy 2 1 ló után való könyü végig sárhányos, festett, vas« lőcsös, 30 kilogramos Winter tangős kocsira árajánlatott hirdet. A kocsi mindkettő elátandó hátul egy-egy fáderea üléssel ős egyes és külön külön fölakasztható két két hámfával, kocsiruddal, és elölről egy egy szijjal felfügesztett deszkás kocsis üléssel, ügy a kovács mint a bognár munká« ért a kocsik gyártója, illetve szállítója 1 évi felelősséget tartozik vállalni, természetesen azokért a hibákért, melyek nem a kocsis hibájától szár» maznak. A koc-i testetlen állapotban bemutatandó. Szállítási határidő 1929 január 30-á. 1 P 60*p«98 bélyeggel ellátott zárt írásbeli ajánlatok 1928 November hó 6-ig d. e. 12 óráig az iktatói hivatalban adandók be. Gabona és sertésárak Budapest, nov. 8. Idei gabona hivatalos ársi : Búza 26 P 20 fill., rozs 24 P 75 fill., árpa 26 P 75 fill, zab 25 P 75 fül. Sertéspiac: Príma szedett 1 P. 52 fill., 1 P. 54 fül., Szedett közép 1 P. 34 fill., 1 P. 36 fill., Szedett könnyű-----P. 96 fill, — P. I. rendű ö reg 1 P. 42 fúl., 1 P. 44 fill., II. rendű öreg 1 P. 24 fill., 1 P. 26 fill. Irányzat lanyha. Töriesztéses hitelre! Tűzhelyek zománco­zott 50 P-től. Kályha folytonégő 30 P-től. Be­rakni való tűzhely felszerelve 12 P-től. Háztartási felszere­lések és más vasáruk olcsó áron kaphatók Langermann Sándor vaskereskedőnél, (Murgács hentessel ______________szemben)__________ E lla étkezési burgonya m.«mázsa számra is kapható a Hangyánál Az orgazdanő leánya BEGÉNY — Irta: BOBOSS FEBENC — Ezer istennyila csapjon közétek ! Ide azt az ékszert, mert titeket is megfojtalak. Egy-kettő, azonnal I Engem ogysn nem csapsz be, vén boszorkány I Láttam az ajtóhssadékon keresztül, amint mutogattad a Sárinak. Tehát ne okvetetlenkedj, ne hazudj és ne köntörfalazz, hanem szedd elő a szoknyád ráncai közűi és add át nekem, aki gyilkos lettem ezért az ékszerért. Megértetted, égetni való sátán fajzat? 1 Egy kettő, azonnal! Az anyóka hosszú prakszisa alatt alaposan megismerkedhetett a gyil­kosok természetrajzával. Tudta, hogy a szorongatott büntetések, ha nagyon szorul nyakuk körűi a burok, bizony nem ismernek tréfát. A csirke érté­kénél is alacsonyabb náluk ilyenkor az élet. Nem latolgatnak, nem fontolgat­nak : gondolkodás nélkül azonnal cselekszenek. Tehát jobbnak látta újabb felszólítás nélkül, szó és muk- kanás nélkül, azonnal átadni az ékszert. Nesze I Úgyis elfognak vele 1 Vedd ás vidd az ékszered. De most aztán lódulj I — Dörmögöt az anyó és a méregtől lilás pir öntötte el ólom» szürke arcát. — Megyek, csak előbb megölelem az én Sárikámat. Ki tudja, látjuk-e egymást még valaha? Es a véreskezü, állatias gyilkos furesa és groteszk mozdulatokkal át ölelte a megriadt leányt és fejét dörzsölte. Aztán hirtelen mozdulattal felrán­totta az ajtót és elrohant. Hová? Merre ? — Ki kérdezte és ki tud­hatta ezt ? Akik bent maradtak, fellélegeztek. Örültek, hogy végtére is elég könnyen és olcsón megszabadultak kellemetlen vendégüktől. — Csak azt a gyönyörű ékszert hagyta volna itt I — Sóhajtott fel hepiikás tüdejével aprókat köhintve az anyóka, — Sárikám, tudod, hogy neked akartam ajándékozni? Hehehe... nem hiszed el ? A beszélgetés — mintha csak éles pengével vágták volna el — most hirtelen megszakadt. Valakik kívül gorombán dörömbölni kezdtek az ajtón. Egyúttal erélyes éa határozott hang hallatszott. — A rendőrség van itt 1 Kérem, azonnal nyissák ki az ajtót 1 — No, mit mondtam ? — Suttogta nevelt leánya felé az anyó és habozás nélkül fólretolta a reteszt. Rendőrök és detektívek tódultak be a szobába. Be sem fértek valameny- nyien, néhányan kívül maradtak, csupán a fejüket dugdosták be komor kíváncsisággal. Egy detektivfelügyelö, ki láthatóan az egész csapat lelke és irányítója volt, előlépett és vésztjósló hangon rá mordult a csendesen topogó öreg­asszonyra. — Hol van a Kuvik ? I Na, ki vele 1 Ne nyeldessen akkorákat, hanem bökje már ki: hová rejtette ? 1 Az anyóka olyan arcot vágott, mintha ö lenne a megtestesült ártat­lanság Könnyen és értelmesen válaszolt. — Uram, fogalmam sincs róla. — ügy?! — Fintoritotta el arcát a detektív és úgy nézett az asszonyra, mintha a veséjéig akarna látni. — Mikor volt itt utoljára ? Na, feleljen már I — Van annak már egy hónapja is, — hazudott szemrebbenés nélkül az anyó. A detektív gúnyosan felkaeagott. — Minha csak könyvből olvasná• úgy hazudik ez a vén esoroszja. Éppen most beszélte el a házmester, hogy félórával ezelőtt látta kisonfordálni Kuvikot a kapun. Hát ehhez mit szól, hírhedt orgazdanő ? I Ehhez a kis leleplezéshez ? Mi ? 1 — Vakuljak meg, ha láttam 1 — Atkozódott most már a megátalkodott asszony, aki e pillanatban inkább sátánhoz,semmint emberhez hasonlított. Még a vasidegzetü detektívek is megborzadtak erre a cinizmusra. Mint a pörölycsapás, dörgött most már a felügyelő szava. — Na, megállj, gonosz szipirtyó, majd megvallasz te mindent. És már intézkedett is. — Két detektív azonnal kisérje be a főkapitányságra ezt a két nőszemélyt. A következő pilianatban már vas­markok fogták az anyót meg a lányát és ellenkezést nem türőn kituszkolták őket a szobából. Meg se álltak velük a főkapitányság ódon és titkokat rejtő épületéig. * * * Nem sokkal ezután rettenetes, velő­kig ható sikoltás verte fel a főkapi» tányság késő esti esendjét. Sikoly és tompa zuhanás, mely világosan jelezte, hogy valaki levetette magát az első emeletről. Nagy zenebona, lótás futás támadt utána. — Mi történt ? I Ki követett el öngyilkosságot ? 1 — Kiabálták össze­vissza az elősiető rendőrtisztek. — Egy leány, egy egészen fiatal leány, akit az éjszakai rablógyilkos­sággal kapcsolatosán gyanúba fogtunk, felhasználva a folyosón sötétséget, átdobta magát á korláton, — zúgott fel messzehangzón egy erőteljes hang, nyilvánvalóan azé a detektivé, aki kihallgatásra kísérte a szerencsétlent. Most már tizen is futottak le a lépcsőn, hogy megnézzék, mi történt a vakmerő öngyilkossal b hogy — ha még nem késő — első segélyben részesítsék. A leány, az orgazdanő nevelt leánya fehéren és kinyúlva ott feküdt az udvar kemény keramitkővezetén. — Orvost 1 Hol van rendőrorvos ! ? — Kiáltották a körülállók, akik közül az egyik megragadta a leány kezét, hogy megfigyelje, van«e még benne egyáltalán élet. — Nincs semmi baji Lassan és rendszertelenül bár, de tisztán ver a pulzusa, — szólott a körülállóknak. Eközben megérkezett az orvos is, aki pár perenyi vizsgálgatás után megállapította, hogy valóban nem történt életveszélyes sérülés, bár a leány mindkét lábát eltörte. Hamarosan fellocsolták és eszméletre térítettek az ájult öngyilkost, majd ápolás végett elszállították a rabkór­házba. De huszonnégy óráig sem feküdt itt e sierenesétlen teremtés, mert mivelőanyjának jegjzőkősyvi vallomá­sából megállapítást nyert, hogy az alig tizenötesztendős gyermek teljesen ár­tatlan és már koránál fogva sem ve­hetett cselekvő részt s Kuvik-féle véres rablógyilkosságban. Mindezek alapján már a következő napon a Rókus kórházban helyezték el Sárit* az anyátlan, apátián fiatal öngyilkosleányt, akinek számára fekete végzete gyilkosokkal és hétpróbás be­törőkkel cimboráié orgazdanőt jelölt ki nevelőanyául. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom