Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1928 (28. évfolyam, 1-104. szám)
1928-02-11 / 12. szám
február 11 Kiskunhalas Helyi Értesitóje 3 EGY ORSZÁGHATÁRMENTI TRAGIKUS SZERELEM TÖRTÉNETE------------------BH3KSBES5S&S-----------------R omantikus szerelmi dráma Relebia határában Egy uradalmi intéző három revolverlövéssel leteritett egy fiatal földbirtokost — A leány semmit sem sejtett az érte vetélkedő két fiatalember éjjeli tragikus párbajáról &£ mtézfö elmenekült, a sebesült a föslálSaS vívódik A keddről szerdára virradó éj» szaka megdöbbentő gyílkosságí kí= sérlet játszódott le Kelebíán, köz» vetlen az országhatár mentén, de már megszállott területen, amely érthetően nagyfokú izgalomban tartja a határmenti lakosságot. Az esetnek azonban gyorsan hire j futott, úgyhogy egész Bácska terű» j létén a lefolyt drámáról beszél min» denkí, annál is inkább, mert a se» besült földbirtokos ismert alakja a társaságoknak. Eleinte, legalább az első órákban senkísem sejtette a j véres dráma okát, később azonban j kezdett kibontakozni az egész bo= j nyolult és rendkívül romantikus j história, amelyről szabadkai tudó» sitónknak a következő jelentése szá= mól be. Az eset ott kezdődött, hogy Francsík Győző gazdag nagyfényí földbirtokos huszonöt esztendős fia bele» szeretett egyik szomszédos birtokos intézőjének fiatal leányába. A leány eleinte bizalmatlanul fo» j gadta a fiatal földbirtokos közeledé» sét, majd amikor meggyőződött róla, hogy vonzalma komoly, ő is érdeklődni kezdett a fiatal Francsik iránt, aki szép szál fiú volt, jó modorú és gazdag. A fiatalok közt egészen titokban néhány hónap leforgása alatt erős szerelem fejlődött ki. A fiatal föld» birtokos gyengédségének minden jelével elhalmozta a leányt. A leg» hidegebb decemberben élő tavaszi és korányán virágokat kűl» dött neki halomszámra, majd még későbben ékszereket és egyéb más értékesnél értékesebb hol» mikat. A szerelmet természetesen tít» kölni kellett, mert a fiatalember tudta, hogy apja sohasem lesz hajlandó bele» egyezni ebbe a házasságba. Jól tudta azt is, hogy apja szigorú ember, aki még kitagadni is képes volna, ha- rájönne a szerelemre és különösen annak ilyen előrehaladt méreteire. A leánynál szintén leküzdhetet» lennek látszó akadályok merültek fel. Apja az intéző már tudott vala» mit a két fiatal egyforma vonzal* máról és \ megtiltotta a leányának, hogy a fiatalemberrel ta= lálkozzon. Majd amikor ez mégis ismétlődött, leányát meg is fenyítette és síró leányára támadva kijelentette, hogy , szamárságnak tartja az ügyet, mert a fiatal föld» birtokos úgysem fogja soha elvenni. A leány apjának azonban más oka is volt erre a tilalomra, mert sze» rette volna ha leányát egy fiatal ín» tézőtársa venné el. Ezután a fiatalok újból találkoz» tak, amikor a leány elmondotta ap» jával lefolyt heves jelenetét. A fia« talember ekkor határozta el magát j arra, hogy el fognak utazni és ezt j a leánnyal is megbeszélte. Kssguza, Velence, majd | újra a Bácska Minden tervszerűen sikerült. A ' fiú azt mondotta apjának, hogy egyik orvos tengeri levegőt aján» lőtt neki, a leány pedig' odahaza j azt mondta, hogy szeretné néhány hétre horvátországi rokonaikat meg» látogatni. A mit sem sejtő két apa ■ ebbe belenyugodott, a fiatalok pe» ; dig elutaztak előbb Raguzába, majd pár hetet töltöttek Olaszországban, mint kidé» rült Velencében. A fiatal földbirtokosnak az volt a szándéka, hogy külföldön meg» esküsznek, de íratakít nem tudták beszerezni és így ez meghiúsult. Két hát után kitör I a családi botrány Két hét telhetett el, mikor a két apa megtudta, hogy a fiatalok egy= mással utaztak el, a fiú apja kere» sésűkre indult és fői is találta őket. Ekkor hazajöttek és a rettenetes botrányos jele» netek kitörtek a földbirto» kos családjában is, ahol csak most tudták meg a tőr» ténteket és annak előzményeit. A földbirtokos dühét csak az enyhí» tette, amikor megtudta, hogy egy» bekelésük nem sikerült. A leány apja azonban még az előzőknél is erősebb eszközökhöz nyúlt és a fiatal leányt egyik roko» nához vitte, aki birtokos a kelebiaí határon. Itt a fiatal leányt mindenkivel való érintke» zéstől elzárták, valósággal internálták. A fiúhoz mégis sikerült írnia és tudtul adta neki néhány sorban a történteket és felajánlotta, hogy es» ténkínt találkozhatnak. Ő, mint írta kimászik az ablakon és a ház kert» jében beszélhetnek. Éjjeli lowasséfáfc A fiatal birtokos, amikor meg» kapta a levelet, alig várta az estét, hogy lóra ülhessen. Este tíz órakor érkezett és találkozott a leánnyal, majd egy óra múlva visszament. Ezek a lovasséták hat héten ke» resztül ismétlődtek minden este. Közben az éjszakában terveztek, de a fiú mégse merte elvenni a leányt, mert ha apja kitagadja, akkor nem tudta volna kifizetni azokat az adós» ságait, amiket könnyelmű fejjel nagy összegekre hal» mozott. fó hoüivosíaloííi és a ira- gédiffi 24 éra alatt üs©- kőuetliezik A fiatal intéző, aki változatlanul szerelmes a leányba, bár tudja, hogy jó helyen van, mégis gya» nakszík és titokban figyelteti a házat. Hétfőn este azután léleksza» kadva megérkezik egy hírnök, aki fölverte az intézőt álmából és jelentette, hogy ma este látta a fiatalembert, amikor hazafelé vágtatott a leány házától. ß végzetes éjsxafca Az intéző kedden egész napon át idegesen készült a leszámolásra. Este pedig lóra ült és a ház felé lovagolt, ahol a leány lakott. Kő» dós hideg éjjel volt, sötét, nedves párák úszkáltak. Az intéző féltízkor egy fa mögött helyezkedett el és várt. Egy félóráig lehetett így les» ben, amikor lódobogás hallatszott. Az intéző az irány felé kantározta lovát és pár perc múlva szemben állt a két vetélytárs. Pár pillanatig döbbenetes csend volt. Az intéző megszólalt. — Mit keres maga itt ? A fiatal birtokos. — Mi köze hozzá ? Majd heves szóváltás játszódott le a két ember között. Az intéző villámgyorsan előrántotta revolverét és háromszor gyors egymásutánban rálőtt a fiatal földbirtokosra. A három tompa lövés eldördült. A földbirtokos lefordult a lováról, az intéző pedig elmenekült. Senki sem tudott a dologról. A leány várta a fiút, aki nem jött. Később rosszat sejtve, kabátot ka» pott magára, kírohant az éjszakába és keresésére indult. Néhány száz lépésnyire ráakadt szerelmesére, aki vérbefagyva eszméletlenül feküdt a fagyos földön. A leány borzalmasan megrémülve rohant haza, fölverte a házat és hazavítték az életveszélyesen sérült birtokost. Közben értesítették a szülőket, akik szintén megérkeztek. A han= gúlát rendkívül nyomott volt. Ott állt a két apa, akik orvost hívtak. Az orvos súlyos tűdőlővést állapított meg, amely szerinte talán nem olyan, hogy ne lehetne a sebesültet az életnek megmenteni. A két családfő azután, hogy a botrányt elkerüljék, nem jelentették az esetet a hatóságnak. Most mindenki azt reméli, hogy ilyen tragédia után talán megeny» hűl a földbirtokos és bele fog egyezni a házasságba. Egyelőre éjjebnappal gondosan ápolják a sebesültet. Tisztelettel hozom tudomására a n. b. közönségnek, hogy Schwavcz Mihály fakereskedő Szász Károly úti fióküzletéi átvettem, ^ahol továbbra is raktáron tartok mindenféle épület' és tüzelőanyagot. Egyébként a már jól ismert szolid és pontos kiszolgálást mindenkor garantálom. — A hitelképeseknek kedvező hitelt nyújtok. Schwarcz Károly fakereskedő. BörtünMníetésre Ítélték a Schneller és Szeknlesz cégek tolvajait Egy másik halasi bűnügyben csak az orgazdákat Ítélték el Élénk emlékezetben van még Ha» lason az a bűneset, amelyet a Schnei» der cégnél, valamint a Szekulesz cégnél volt házi alkalmazottak kö» vettek el. A tettesek, mint ismeretes, hónapokon keresztül lopkodták a két céget, mig a rendőrség elfogta őket. Az ügyben a napokban tartott tárgyalást a kalocsai törvényszék, amely az ügy letárgyalása és a per» beszédek elhangzása után Horváth Istvánt egyévi és kilonchonapi, Tóth B. Ká» rolyt pedig másfélévi bőr tönra Ítélte. Az ügyben orgazdaként szerepelt özv. Horváth Istvánné négyhó» napi fogházat kapott. Égy másik halasi ügyet is tárgyalt a törvényszék Denczinger Mátyás ügyét aki Czagány Istvánnénál szolgált és nála lopott. A biróság Denczinger ügyét elejtette, mert Czagányné a följelentést visszavonta. Az ügyben szereplő két orgazdát azonban kéiheti fogházra Ítélték. A koldus város Bankkölcsönből fizeti Félegyháza a tisztviselőket A városi gazdálkodásokról sok szó hallatszik. Vannak városok, amelyeknek tisztviselői oly ma« gas pőtilletménvekben részesülnek, hogy fizetésük a miniszterelnökét is meghaladja. Éppen ezért január 1-ével, a belügyminiszter utasítására, az alispán rendelete folytán a rendezett tanácsú városok tisztviselőinek nem fizették ki a pótilieímá» nyeiket, sőt még február 1-én sem. A belügyminiszter rendelkezésének igazolás* Kiskunfélegyháza gazdálkodása. Ugyanis néhány hőnappal ezelőtt teljesen kiürült a város pénztára, úgy hogy a tisztviselők fizetésének folyósítására kölcsönt volt kénytelen felvenni a város. Február 1-én megismétlődött ez az eset és kénytelen volt a város vezetősége, hogy a tisztviselők fizetését kiadhassa, az egyik helyi pénzintézetnél váltóra 25 000 pengőt felvenni. A város vezetősége szerint ennek oka egyrészt abban rejlik, hogy a koreseíiadót és a forgalmiadé u án járó részesedést a külföldi kölcsönre kötötte le a város és azt minden hónapban pontosan be kell fizetni s ezért nem tud a város eleget tenni más fizetési kötelezettségeinek. Ez a magyarázata annak, hogy as elemi iskolák tanítói február 1-én nem kaptak fizetést. — A községi zárszámadásokat felülvizsgáló képviselőtestületi ülésekre elnökül Akasztóra Lengyel József róm. kát. plébános, Bóesára Font ! Henrik solívadkerti főjegyző. Császártöltésre Kurtz Adolf esperes-plebános, Csengődre Blaskovits István földbirtokos, Páhira Tibold Frigyes földbirtokos, Prónsyfaivára Vásárhelyi Pál ref. lelkészt küldik ki a vármegye közgyűlése által.