Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1928 (28. évfolyam, 1-104. szám)

1928-12-19 / 101. szám

6 Kiskunhalas Helyi Értesítő december 19 Anyakönyvi hirek December 10 - December 17 Szüléitek; Lázár Sándor és Tóth Ba* ranyí Juditnak Judit nevű leányuk, Gyón« gyi Imre és Gyöngyi Erzsébetnek István, János nevű fiuk, Horváth László és Rá ez Veronikának halva szül. fiuk, Tamás Imre és Csörgő Annának Imre nevű fiuk, Ho* dík József és Juries Ilonának Irén Etelka nevű leányuk, Símovícs József és Varga Julíánnának Margit nevű leányuk, Németh Ferenc és Tóth Etelkának Mária nevű leányuk, Pátyerkó Ferenc és Nádasdi Veronikának Erzsébet nevű leányuk, Szé« nási József és Csányí Tóth Borbálának József nevű fiuk, Lukács József és Kirí Etelkának István nevű fiuk, Pap Antal és Monostori Vilmának Szilveszter nevű fiuk Szűcs János és Patyi Irénnek János nevű fiuk, Kőházi Imre és Tóth D. Piroskának Imre nevű fiuk, Pintér András és Lehőcz Máriának Mária nevű leányuk, Király Pé< tér és Bígár Máriának István nevű fiuk, Hudák István és Sós Irmának Etelka Ilona nevű leányuk. Elhaltak: Harnóczí L. Péter, Pál 45 éves korban, Ternyák T. János 75 éves, őzv. Harnóczi L. Péterné Kískopárdí Ro« zália 91 éves, özv. Süli Istvánné Rozsnyaí Julianna 70 éves, Bíró Dávid 62 éves, Ju* hász F. Pálné Kovács B. Mária 56 éves, Ábrahám Sándonié Vecsernyés Piroska 32 éves, özv: Juhász Ferencné Hegyi Anna 75 éves, Farkas János 52 éves, Visnyeí Ferenc 8 éves korban. Kihirdetett jegyesek: Sárai János sóit« vadkerti lakos, Fodor Máriával, Tóth Pál kisszállást lakos Slezák Juliannával, Nagy* pál Lajos Sütő Zsófiával, Surján József, Gyenízse Eszterrel, Pap István szegedi lakos Huszta Etelkával, Marót! József Far« kas Máriával, Maróti Imre Tallér Zsófiá« val, Csapi Imre Hegyi Etelkával, Csapi Sándor Majsai Zsófiával, Szűcs József Gombár Judittal, Csapi Benő Novák Ilo« nával, Sárkány István Kardos Zsófiával, Tajtí Kálmán, Sárkány Máriával, Sárkány Lajos Tajti Etelkával, Huszta István Szí* lágyi Jusztinával, Huszta Imre Illés Krísz» tinóval, Harczí Béla Varga Idával, Egri Lajos Vőnekí Margittal, Vas Sándor Ko* vács B. Honával. H&zaiságot kötöttek: Pákozdí Sándor Savanya Julíánnával, Katona Mihály Tóth G. Lídiával, Hartyányi Károly, Böröczi Margittal, Fícsor Pál Kurgyís Zsófiával, Szalai P. László Kovács Cz. Judittal, Fe* kete Imre Keresztúri Lídiával, Kocsis Márton Balázs Erzsébettel. Gabona és sertésárak Budapest, dec. 18. Idei gabona hivatalos árai : Búza 25 P 50 fill., rozs 22 P 76 fill., árpa 26 P 25 fill, zab 25 P 55 fi i. Sertéspiac: Prima szedett 1 P. 38 fill., 1 P. 40 fül., Szedett közép 1 P. 22 fill., 1 P. 26 fill., Szedett könnyű — IP. — fill, IP. 10 I. rendű öreg 1 P. 40 fill., lgP. 42 fill., II. rendű öreg 1 P. 28 fill., 1 P. 30 fill Irányzat lanyha. BOSZORKÁNYÉGETŐK REGÉNY Irta: ZENTAI FERENC 11 Nagy karácsonyi ruhavásár Fischer Ernőné Ruhaáruházában I i Szőrmés női kabát ... 38 P Férfi divat öltöny ... 36 P Férfi kék öltöny .... 40 P Fekete városi bundakabát 80 P Rövid kabát . . . . . 26 P Óriási választék a legfinomabbtól a legolcsóbbig Egyszeri bevásárlás alatt is meg­győződhet olcsó áraimról! Felelős szerkesztő és laptulajdonos PRÄGER JÁNOS Ah, Borbála, ha tudnád, mily szörnyű Hozások és válogatott bor­zalmak követik az ilyen elfogatást. Vagy vall az ember, vagy belepusztul a kínzásba. En tudom I hiszen főbíró voltam. Éppen azért, mert tisztában voltam vele, mi sors vár reám, éppen azért fogott el a gyilkos indalat, a mérhetetlen harag életem megrontója, tisztességem bemoeskolója és öreg testem kinzá eszközök alá valá jurta tója ellen. Oh, Borbála, neked meg kell értened gyilkos indulatom jogos* ságát, ha meg is vetsz, amiért ..yilkoltam. Hiszen én is száaom«bánom mos már tettemet, amelyet a jogos harag önkívületi fokán követtem el. Borbála, aki merev szoborként állott a térdeplő gyilkos eiőtt, kissé meg­enyhült erre a vallomásra. Csakugyan gonosz és elvetemült alak lehetett a« a Masa — gondolta magában — és bizonyára meg is érdemelte a sorsát. De hát miért éppen ő, ez ő öreg barátja hajtotta végre est a büntetést ? Mért nem védekesett a vádak ellen j és mért nem igyekezett bebizonyítani, hogy niuc3 alapja a rágalmaknak ? Mért nem bízta a törvényes hatóságra, hogy be büntesse meg az aijas rágal­mazót ? Mért tetézte még jobban a bajt? Miért gyilkolt, amikor volt főbíró létére nagyon jól tudta, hogy mi sors vár a gyilkosokra? Miért vágta el önmaga alatt a fát, amely után már nincsen védekezés, csak egy van : a bizonyos halál ? Ezek a gondolatok eikáztak át Borbála agyán, miközben nagy szá­nakozással nézte az előtte térdeplő Bzerencaétlent. — Mit csináljak ? I — Uramisten, mit csináljak ezzel az emberre) ? Itt tartsam magamnál, vagy ki őkjem az éjszakába ? Ha iit tartom, nagy ve­szélybe kerülhetek. Mindenki tudja, hogy valamikor a szeretője voltam, tehát nálam is keresni fogják majd. Vallatóra fognak, hogy hová rejtettem a boszorkáoyt és a gyilkost. Már pedig Isten óvjon & vallató eszközök­től minden jótét leiket. Nem 1 Egy percig 89 maradhat nálam Rozsa Dániel. Azt megteszem, hogy tisztát adok rá s lemosom róla a vért, de aztán kinyitom az ajtót és azt mon­dom neki: Menekülj, amerre tndez, Rózsa Dániel I Suttogó szájjal mormolta Borbála ezeket a szavakat, de a gyilkos semmitse hallott belőlük Borbála most megérintette az öreg gyilkos vállát. — Megértem kendet, de nem segíthetek — szólt fáiig zokogva — nem segíthetek, mert végül magam is máglyára kerülhetek, Ízt pedig Benkise kívánhatja tőlem, az ártat« lantól. Szó se lehet tehát arról, hegy rejtegetni próbáljam kendet a házam­ban. Nem I egy percig se ! Amilyen gyorsan csak tud, mosakodjék meg, aztán menjen, ahová éppen akar. Borbála e szavak ntán vállon sa gadía sz öreget, felvonszolía a földről és kiíámogaíta a konyhába. Jíilébetett eg* teknő vizet, majd tiszta fehér nemüt keresett elő a számára, amely még megboldogult férjétől maradt, elébe tette, aztán újra visszasietett a szobába es erélyes mozdulattal, hogy B)zaa is meghallja, bereteszelte a szobasjtót. A gyilkos felhördült. — KizártI kilökött! De a viz annyira izgatta, hogy semmi mással nem törődött. a vér ennvir8 kínozta már hoev mohón esett neki a teknőnek és két kézzel is mosta egyszerre magit. S mikor már agy gondolta, hogy minden áruló bűnjeltől megszabadult, meg« törülközőit és tisztába öltözött. A mécs világánál még egy pillan­tást vetett az ajtóra, amely mind örökre elzárta előle Borbálát, aztán biaonytalsn léptekkel kitámolygott az udvarra, amelyet már finom ezütporral hintett be a Bzürküiő hajnal. Nagyokat szippantott a friss és ózoedus légből, barátságosan meg­veregette az egyik komondor hátát, aki farkesóválva és a régi hűséggel közeledett hozzá, aztán felvágta a fejét, kifeszitette mellét és egyenes tartásra! megindult az országút felé. Tudta, hogy egy kivánesi tekintet siegöződik az egyik ablak mögül reá, a regi kedvesnek, Borbálának könnyes tekintette. Hadd lássa őt mégegyszer, utoljára úgy, mint ahogyan eddig: erős és igazi férfinek. 0 ak mikor az országúihoz ért, torpant meg egy pillanatra. — Merre is menjek ? — vetette fel a nagy kérdést. — Az útnak két vége van. Íz egyik a bizonyos ha­lálba, a másik az esetleges szabadulás­hoz vezet. Melyiket válasszam? Tűnődött... töprengett és zúgott a feje. Egyhelyben állt, de két felé rán­gatta öt két erő Az egyik: az életösstön R <szke faié husgálta, a másik: a férfiasság Szeged felé vonta. Az éíetösztön azt kiáltotta feléje, hogy „menekülj és mentsd meg a bőrödet !„ A féifiasság pedig azt mennydúrőgte, hogy „menj és állj biráid elé ! Ha volt bátorságot véf* kezni, legyen erőd bűnhődni isi“ Szegény öreg Rózsa pedig esak tapogott egyhelyben és nem tudta, bog; melyikre hallgasson. Csak amikor nagy zavarában vélet­lenül visszanézett a házra, Borbála házira és a virradat fényénél meg­pillantotta régi kedvese kíváncsian kidugott fejét az egyik ablakban, esak akkor határozta el, hogy merre vegye útját. Roppaut restelte, hogy eddig is habozott és gyávaságáért szégyellő magit Borbála előtt. Sietett hát jóvátenni gyáva habe« zását ée daccal, bátran rálépett az atra és emelt főve), szapora léptekkel megindult Szeged városa felé. * * Most vissza kell térnünk Szeged város föbirájának hivatali szobájába, ahol nagy sürgés-forgás és élénkség uralkodik már kora hajnal óta. A főbíró egész éjszaka bent maradt a hivatalában, hogy saját maga irányítsa a poroszlók munkáját, amely a boszorkányok ŐGSzeszedésére irányult. Pontban éjfélkor lépett be hozzá Istók Herzson uram, egy közel két méteres óriás, aki mint a poroszlók kapitánya, közismert személyiség volt Szeged minden rendű és rangú lakosa előtt. SzéUében hosszában gyűlölték ezt az embert, mert az a hír járta róla, begy kegyetlenkedés dolgában túltesz a legvérengzőbb fenevadon is. — Jaj annak, aki ennek az embernek a karmai közé kerüi I — suttogták egymásnak a polgárok, ba Istók Gsrzeon óriási alakjával felbukkant valahol Sokan tud>ak felmutatni teatükön súlyos sebhelyeket, amelyek Istók uram különféle kínzó eszközeitől szár­maztak Szóval Istók uram éjfélkor belépett a főbíró szobáiéba (FVyiatjuk.) Óriási karácsonyi vásár a CITY illatszertárban Karácsonyfa díszek, manicur, kefe, illatszerkazetták, gvönyörü toilette készletek, par» fümszórók, szenzációs parfüm és kölnivíz creatiók, por és compact pouderek óriási választékban, hi» hetetlen olcsó árban ! Mielőtt be» vásárlásait fedezné, okvetlen te» kintse meg dúsan felszerelt ra k t ár a m at a ref. templom» mai szemben Nagykedvezményes karácsonyi vásár Párisi tear» Minden vevő a vásárolt összegből 25% ot visszakap 12—25-ig Kalapok 6 P-től, Sapkák 1-PO, Selyem nyakkendők — 80, Zoknik — 86, Férfi in« gek két gallérral, elsőrendű minőség 4 50, Bokavédők 2'80, Selyem ahiiak 2‘20 P-től Karácsonyi ajándékok óriási választékban! Minden vételkényuzer nélkül tekintse meg dúsan felszerelt raktáramat! Olcsón leszállított árak Szőrmékben, sap­kákban, kabátbé­lésben nagy választék Kovács szűcsnél, Posta ucca 11 sz. Játék C-t CO kiárusítás! á t ■Hnn C0 Divatcikkek Üvegáru 7? lm Karácsonyfa díszek >-*• féláron-t £ CO «2S 9 " vQ-M Adám r-f­‘íS fúrnia m 1 uyma­Qft nál Városháza épület Hirdessen a „Helyi Értesítődben! Moha cukorka köhögés, rekedtség, hurut, elnyálkásodás ellen. Csakis Rács János gyógyszertárában kapható Kossuth-u. 1 (Takaróképület) Nyomatott a iáistunnaia» ha.,i Éiicau ju L-apv^naiai uyooidujaOao

Next

/
Oldalképek
Tartalom