Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1928 (28. évfolyam, 1-104. szám)
1928-11-21 / 93. szám
6 Kiskunhalas Helyi Értesítője november 21 Anyakönyvi hírek November 12 — November 19 Születtek: Makai József és Pándi Er* zsébetnek Imre nevű fiuk, Nagy Gergely és Nagy Máriának László nevű fiuk, Váczi Balázs és Gömböcz Rozália Zsuzsánnának Károly Sándor nevű fiuk, Vecsernyés Ferenc és Csipák Etelkának Imre József nevű fiuk, Gyenízse Lajos és Matkó Esz* temek Terézia nevű leányuk, Kovács Já* nos és Csíllík Máriának Erzsébet nevű leányuk, Kulcsár Ferenc és i.Csőke Téré* zíának Gizella, Etelka nevű leányuk, Pap T. Benő és Vég Teréziának ; Terézia, Er« zsébet nevű leányuk, Baranyi Ferenc és Domokos Ilonának Mária nevű leányuk, Orbán D. Benő és Turcsán Ilonának Er* zsébet nevű leányuk, Krammer Gyula és Horváth B. Teréziának Matíld nevű leányuk. Elhaltak : Snyehola Mihály 7 éves, Pin* tér Gábor 37 éves. Paprika Imre 57 éves, Kószó Irma 5 hónapos, özv. Kiss Józsefné Tóth Terézia 64 éves, özv. Gyenízse Já* nosné Téglás Zsuzsánna 66 éves, Csikós János 92 éves, Taskovícs János 3 hónapos, Komlósí Károly 72 éves, Vizkeletí B. San* dór 52 éves, Sörös László 4 hónapos kor* ban. Kihirdetett Jegyesek: Barta Péter, Pál Hortí Erzsébettel, Morocz Lajos, István, János gígei lakos Bogdány Róza, Máriá* val, Lőrínczí Ferenc kispesti lakos Sütörí Erzsébettel, Hartyányí Károly keczelí la* kos Böröczí Margittal, Kószó József bócsai lakos Rokolya Rozáliával, Juhász István Czínkóczí Etelka kkmajsai lakossal, Kovácsié Béla Szallai Rozália prónayfalvai la* kossal, Nagyapáti Lajos Cserháti Nyerges Anna kkmajsai lakossal, Sínkár Balázs Murányi Eszterrel. Karai Sándor Brinkus Máriával, Ficsor Pál Kurgyís Zsófiával, Katona Mihály Tóth G. Lídával. Házasságot kötöttek : Halász János Fal* tűm Juliánnával, Csuka István Hegyi Má* ría, Teréziával, Bata Pál Vőneki Annával, Németh János Gazdag Idával, Lengyel János Vlasies Máriával, Lupinek József Szakái Margittal, Török József Nagy Sz. Eszterrel, Brecska József Péter Judittal. . .................—~z:u G abona és sertésárak Budapest, nov, 20. Idei gabona hivatalos Arii : Búza 25 P 50 fill., rozs 23 P 10 fill., árpa 26 P 25 fill, zab 25 P 75 fill. Sertéspiac: Prima szedett 1 P 38 fill., 1 P. 42 fill., Szedett közép 1 P. 18 fill., 1 P. 22 fill., Szedett könnyű------P. 80 filL, 1 P. I. rendű ö reg 1 P. 42 fül., 1 P. 44 fill., II. rendű öreg 1 P. 24 fill., 1 P. 26 fül Irányzat lanyha. Ne hallgasson ellenségeimre! Nálam mégis csak 1’20 P egy kgr. birkahús, mig a készlet tart. Marha« hús 1‘40 P-től kezdődik. Sertéshús 2 P-től. Hideg vacsorájáról ne gon« doskodjon, mert a legnagyobb igé* nyéknek is megfelel. Felvágottaim vegyes árban 3'60 P kg.-ramja, viszonteladók még olcsóbban szerez* hetik be. Kolbász kgr.-ja 2'60, hurka 2 P, virsli párja 32 fillér, parizer 2*86 P kgr.»ja, debreceni töltött sertés láb, szafaládé, martadéba, sertés rolat, borjú rolat, krakkói és még vagy húszféle sth Ifj. Murgács János hentes és mészáros Gazdász, 22 éves, keresztény, földmíves« és méhészeti szakiskolákat végzett, 2 évi német mezőgazdasági gyakorlattal, német nyelvtudással, nagyobb föld* mívesgazdánál elhelyezést keres. Deák Bárdos István, Budapest, VII., Crz3ébet«körut I Nyomtatványokat olcsó áron és Ízléses kivitelben készít lapunk nyomdája BOSZOEKÁNYÉGETŐE REGÉNY ---- ' Irt» : ZENTAI FERENC 7 M agánhlrdetések As összes gyógy, ásvány és kese* rflvizek óriási választékban a legolcsóbban kaphatók a Hattyú drogériában — Vádolom őket — emelte fel hangját Kovács Pál aram — mert eladták lelkűket az ördögnek, akiknek segítségével 8zárazeágot, pusztító aszályt és terméketlenséget zúdítottak váró« sunkra. Vádolom őket, mert jómagam« mai együtt igen sok embert megron» tottak, — némelyeknek kiszívták az agyveíejét, másoknak összetörték végtagjaikat, engem pedig három nap maivá ki fognak végezni. Szörnyű vá damat egész sereg emberrel bisonyi» tóm, akik majd eskü alatt vallják, hogy ennek a 13 boszotkánynak milyen rettenetes bűn terheli a lelkét. Kérem tehát vádjaimat jegyzőkönyvbe venni és a fenti személyek ellen haladéktalanul megindítani & legsúlyosabb bünfenyitő eljárását. Hivatali állásomnál fogva is jogom vau követelni, hogy főbíró uram egy percig se halogassa tovább a dolgot. A főbíró ezen dikció alatt ngy állt ott az asztalnál, mint egy megkövült, mozdulatlan szobor. Caak akkor moccant meg, amikor a koldusbiró utolsó mondatát is befejezte. Hangja, amikor választ adva megszólalt, kissé remegett ugyan, de azért mindvégig csengő és érces ma« radt. Körülbelül a következőket mondotta. — Elfogadom a vádat és aszerint cselekszem 1 Még ma éjjel összefog- dostatom a boszorkányokat és kínvallatásnak vetem őket alá. De már most, előre is figyelmeztetem Kovács Pál uramat, hogy igen kegyetlen büntetéssel fogom sújtani, ba valótlannak bizonyulnak vádjai és ki feg sülni a vallatások során, hogy az úgynevezett boszorkányok ártatlan emberek. — Vállalom a felelősséget és viselem s következményeket 1 kiáltotta fennen a koldusbiró, majd meghajtotta magát és ápolói karján elváuszorgott. * * * A tanácstagok egyöntetűen helyeselték a főbiró határozott és energikus válaszát. — Bár a Corpus Juris kifejezet« tea tagadja a boszorkányok létezését — dikciózta a főbiró — ennek da- eára perbe kell fognom a vádlottakat, hogy egyszersmindenkorra véget vés« sek a nép izgalmának, amely már lázadássá fajul a városi vezetőség ellen. Hiszem, hogy a vallatások során tiszta képet nyerünk majd arról, hogy tulajdonképen miféle alapja van annak a sok szóbeszédnek, amely kitartóan hireszieli, hogy igen is léteznek boszorkányok. — ügy van ! Nagyon helyes 1 — zúgta egyhangúan a tanácsbeli gyülekezet. A főbiró most a bajuszához kapott és hosszasan pödőrgette. Látszott rajta, hogy töri a fejét valamin. Meg is szólalt nagy boszusan. — Igen ám, de milyen jogcímen tartóztassam le a boszorkányokat ? Az egyik tanácstag rögtön meg- nyugattá öt, imigyen felelvén : — Gyilkosságra való saövetkezés és életveszélyes fenyegetés eimén. Nem vitás, hogy a koldusbirót, miként mesélte, halállal fenyegették meg. — Igaz isi — kapott a fejéhez a tőrvóuy legfőbb őre. — Tehát a jegeim megvolna! No igy már semmiféle akadálya sincs annak, hogy még az éjszaka folyamán össze,fog- dostaseam a megvádolt tizenhárom embert. — Amondó vagyok, hogy ne éjszaka fogassa el főbiró űr a boszorkányokat — hangzott valahonnan a sarokból — hiszen úgy sem találnánk meg őket ilyenkor. A boszorkányok éjszaka soha nincsenek odahaza Elvarázsolt alakban csavarognak szerte a városban és újabb áldozatok után kutatnak. Éppen ezért nappal kellene hurokra keríteni őket. — Mond valamit — mosolyogta el magát a főbiró — én azonban, őszintén szólva, nem hiszek annyira a boszorkányokban, hogy kételkedni tudnák az éjszakai elíogstás sikeré ben. Megy vagyok győződve, hogy valamennyi gyanusitott édeededen fog aludni, amikor éjfél után két órakor a törvény nevében megjelennek nálnk embereim. — Jó-jó 1 — dörsnögte vissza az előbbi hang. Elvégre úgy cselekszik a főbiró uram, ahogy éppen akar, de biztosítom, hogy a 13 boszorkány közül kettőt se fog otthon találni. Az idő már jó későre járt. Bégen elhangozták a delet, a főbiró tehát jó appetitust kívánva a tanácstagoknak, sietve berekesztette a hosszúra nyúlt ülést. * * * Kovács Pál koldusbiró, aki olyan szokatlan eréllyel követelte a szegedi boszorkányok haladéktalan letartóztatását, bár a főbiró szigorúan a lelkére kötötte a hallgatást, alighogy hazaért, mindent elmondott hitestársának. — No, anyjuk, az éjszaka alighanem elcsípik a boszorkányokat, a főbiró megígérte, hogy vádjaim alapján azonnal perbe fogja őket. Ez pe dig azt jelenti, hogy rövidesen végleg megszabadul Szeged a gonossok- tól, mert egy se fogja közülük kikerülni a megérdemelt tüzhatált, — dicsekedett tanácsbeli sikerével a koldusbiró. Az asszony persze igen őrült ennek a bírnék és menten átsietett a szomszédba, hogy özv. Talónén&k meg vigye a nagy újságot. Talóné pedig kofa volt. Alighogy megkapta a hirt, máris tovább adta. Úgyhogy mire beesteledett, már valamennyi boszorkány tudta, hogy mi készül ellenük Mind a tizenhárom. A hir vételére kivétel nélkül igen megijedtek és jónak látták azonual fölkeresni Rózsa Dánielt, akiről szintén hallották, hogy boszorkánynak tartja őt a közhit s begy szintén rajta vau az e'fog&tandók listáján. Viszont azt is tudták róla, hogy igen befolyásos ember, ami nem is csoda, hiszen három évvel ezelőtt még ó volt a főbiró és csak öreg kora miatt hagyta ott állását. Azonkívül tekintélyes gazda és több mint 300 lánc földnek a birtokosa. ö majd felvilágositja a poroszlókat, meg a főbírót, hogy mi nem vagyunk se boszorkányok se ördögök, hanem közönséges halandók és semmi közünk azokhoz a gonoszságokhoz, amelyekkel vádolnak b nodket, — suttogták reszketve a „boszorkányok“, amikor az esti sötétség be&lFävai egyenként ób a kerítéshez lapulva Rózsa Dániel portája felé szállingóztak. Rózsa uram éppen az udvarban üldögélt és hosszuszáru csibukját simogatta, amikor besomfordáltak hozzá az úgynevezett boszorkányok. (Folytatjuk.) Felelős szerkesztő és laptulajdonos PRÄGER JÁNOS 3 ágy és 3 lámpa (falon függő) eladó Szilády Áron u. 30 Alig használt nagyoD jó karban levő Kalmár«fé!e kukorica morzsoló eladó Kossuth u. 25 sz. alatt Szekulesz H. Hermann üzletében szén, fa, koksz, liszt, dara, korpa jutányos áron kapható. Kifutó fiú felvétetik Soós Gábor örökösei felsőszállási 55 kát. hold tanyásbirtokukat eladják. Tudakozódhatni a helyszínén Párisi uj kályha, jókarban levő zongora, gyalupad 25 vontató anyaszéna egy kazalban eladó. Tudakozódni Hajnal u. 6 sz. Felsőszálláson Zieni Sándor szomszédságában tanyai lakás kiadó. Tuda« kozódni Keresztes Józseffel Bem u. 7 sz. Fodor József 30 drb tartani való birkát elad. Tudakozódni Kőhíd u. 5 sz. alatt Gzunterstein Vilmos a bor vásárolást megkezdte Bálvány u. 4/a sz. alatt bútorozott szoba kiadó Enesitem a közönséget, hogy a diszoó vágást megkeztem. Kérem a közönség pártfogását Novák Vihar u. 3 1013/1928 ?h. sz. Árverési hirdetmény Dr. Drégh Ödöa Budapesti lakos ügyvéd által képviselt végrehajtatásak végrehajtást szeavedő ellesi 4800 P — töke, essek 1926 évi jssiss hó 1 sápjától járó 5 ezázaiék kamata és eddigi összeses 558 P 29 fillér perköltség erejéig az esetleges Időközben befizetett összeg betudásával a kisksnsalasi kir. járásbíróság 1928 V- Pk 4266 sz. kiküldóvógzés folytán a végrehajtást szenvedőnél 1928 évi ssept. hö 18-án biróiUg lefoglalt és 4746 P«re beesőit ingóságokra az árverés elrendeltetvén, annak — a felülfogialtatók követelése erejéig is — Kiskunhalason, Debeák paszta végrehajtást szenvedett szőiőtelepén leendő megtartása 1928 év november hó 26 napjának délelőtti 11 óráját tűzöm ki, amikor a foglalás alatt levő bnterok, szőlőprés, bo* ro>hordók ós egyéb ingóságok, a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén beesáron alul is, el fognak adatni. Kiskunhalas, 1928. évi november hó 2-án. Balogh József bírósági végrehajtó. Téli szőrcsizmik, női és férfi posztócipök, házi cipők, strapa férfi cipők, férfi és gyerek bakancsok, eugos cipők, erős strapa gyerek cipők, női fekete és szines box és lakk cipők, fa és rakott sarokkal, legszebb kivitelben, férfi box és lakkcipők legjobb anyag* ból, téli keztyük, harisnyák nagy választékban, legolcsóbb árban JEGES-féle cipőllzletben! Felhívás a magyar rádióelőfizetókhöz! Felhívjak az öesses magyar rádiósok figyelmét arca, hogy a viiagon mindenütt elismert értékű magyar gyárt« mányu Tungsram báriumesővekből bármely tipusu rádiókészülékhez megfelelő, gondosan összeválogatott csőkészleteket vásárolhat. A csőkészletek ára jóval mérsékeltebb, mintha az elektroncsöveket egyenként szerezné be, a klímázásuk által pedig készülékének teijesiíméuye lényegesen megnövekszik. A Tungsram báriumcső- késztetekre vonatkozó felvilágosítással ss;vjssn szolgál bármely rádiószaküz- iet, de közvetlenül is a* Egyesült Izzólámpa és Villamosssági Rt. Moha cukorka köhögés, rekedtség, hurut, elnyálkásodás ellen. Csakis R á c z János gyógyszertárában kapható Kossuth-u. 1 (Takaréképület)