Kiskunhalas Helyi Értesítője, 1928 (28. évfolyam, 1-104. szám)
1928-03-21 / 23. szám
4 Kiskunhalas Helyi Értesítője március 21 A MSB G&AG8IM (Népies hu mór esz k) I. Éppen krumplíkapálás idején történt az a különös eset, hogy Józsi szerelmes lett Juciba, Jucika meg Józsiba. A kis tó meleg és sekély vízével kacé< rul játszott a forró napsugár. Itt, a tópartján, nézett először szerelme* sen Józsi Jucikéra, ugyanitt tekintett vissza először epedően Jucika Józsira. Hosszú, szerelmes nézésnek csók a vége* Ezen öröktörvény kényszerítő hatása alatt a legény két csókot nyomott a lány szájára, egyet — változatosság kedvéért — orrahegyére. Mikor ez megtörtént, Jucikénak a nagy ijedtségtől ludbőrős hátán édes sejtelem borzongott végig . . . Józsi pedig annyira odalett a leányért, hogy másfél lépésről, hallani lehetett szive dobogását. n. Még az esküvő előtt akartak a lány spórolt-pénzén venni egy fíastehenet. Minthogy azonban bennük az ügyesség olyan pici volt, hogy szinte ügyetlenségnek látszott, napróbnapra húzták a vételt. Az alkudozást legott megkezdték ugyan, de csak azért, hogy a jövő héten folytat* hassákOlcsón szerettek volna vásárolni s nem tudtak, — óh! hogy is tudhattak volna, mikor lapot sohse olvastak, — hogy a jószág ára percrőbpercre rohanva hűl* lámzik felfelé. Hogy idejében nem vették meg a tejelő állatot s fiacskáját, ezzel az ügyetlensé* gükkel átmászhatatlan falat emeltek maguk s a fiastehén között. Ugyanis, mikor a legközelebbi hetipiacon pénzüket össze* mérték a vásárlandó állatok árával, arra jöttek rá, hogy Vagyonkájuk már csak borjura elég. .Elég lesz nekünk a borjú ís‘, szólt bánatosan Jucika s mintha fojtogatták volna, fogyni érezte maga körül a levegőt. „No majd a jövő hetipiacon*, vigasz* talta Józsi. Könnyes szemmel, de azért nevetve hallgatta a lány s közben olyan volt, mintha arcán az őszt s a tavaszt gyúrták Volna össze. És mégis, mikor hazaért, szerelmes szive dalra kelt s mélabusan énekelte ■ „Virágos a fateteje Elapadt a tehén teje . . Ehhez a szomorú melódiához pici, piros papucsa verte a taktust ... 111. A haldokló hajnal mélabusan köszön* tőlte a felkelő napot, mikor utrakeltek. Párbeszédbe ereszkedtek i „Ha tellik, a borjura kolompot is ve* szünk,“ „Lábikrádba szállt az eszed? Őröljünk, ha borjúra is jut,“ felelt a lány s nagyot csókolt duzzadó vőlegénye száján. Ez a csók olyan édes volt, hogy a legény még bajuszát is sajnálta utána megtorolni. „Üszőborju vígan legel, Van fü elég, hát míg mi kell...* danáztak vígan ... A sok tehén és borjú nézésétől már majdnem kérődzni kezdtek, míg végre megszólítottak egy öreg guiyáist, ki dohánytartó tüszőjében s vőröstarka üszőjé* ben gyönyörködött. „Értékes állat. Igazi aranyborjú. Olyan szép, hogy nem kell országos vásár, heti* piacon is megveszik", komendálta az öreg a borjut. Józsi és Jucika őrömmel hallgatták a dicshimnuszt. Mikor azonban a gulyás az árát is megmondta, Jucika utolsó rémé* nyének fényes csillaga elsötétült, Józsi pedig majdnem szörnyet ájult. VI. Jucika tekintete a távolba merült, hangja zokogásba tört s igy szólt: „Itt van a pénzem fele, végy valami, még a borjúnál Is olcsóbb állatot. Én meg. a másik felén veszek valami ruhafélét." . . . Elváltak egymástól, mint ősszel a levél . . • V. A vásározókat a búcsúzó nap utolsó sugarával már bearanyozta, mikor Józsi és Jucika egymásra találtak. Józsi egy konyafülü, lomposszórü csacsit vezetett kócmadzagon s arca ezt fejezte ki, hogy milyen jó lenne magát csacsistól együtt kócmadzagon valamely Illatos akácfa árnyas lombjai közé felakasztani. „Ne busulj, Józsim. Mi vagyunk a híbá* sak- Köztünk és a csacsi között nem nagy a külömbség, sőt úgyszólván semmi. Mi* ért vártunk ily soká a vásárlással? Miért engedtük, hogy az árak ennyire emelked* jenek. Csacsik vagyunk, annyira szamarak, mintha szamártejből kőpült vajat früstő költünk volna. Ez a kis állat való míhoz* zánk." Ezeket mondta s zokogva borult két csacsija nyakába. Útnak indultak. „Ülj fel arra a csacsira, szamaram, — gőgícsélt Jucika — hisz tudod, hogy a Jézuska is lovagolt. Még pedig ő is csacsin." A legény felugrott a fíastehénből csa* csira devalválódott jószágra, mely ártatlan hátas ügetésével döcögött tovább . . . Az egész város hangulatát tartja óriási izgalomban egy nem minden» napi eset, amelynek a hőse Pécsi Antal államrendörségi defektiv, aki hivatalos hatalmával visszaélve két napon keresztül tartotta rettegésben a békés lakosságot. A detektív nem elégedett meg azzal, hogy embereket leigazoltatott, hanem azoknak revolvert szegezve, követelte, hogy e'ötte menjenek be a rendőr őrszo« bára. Mindezeket betetőzte azután, hogy revolverével lőtt rá békés emberekre, sőt dühöngésében azzal fenyegető* zött, hogy mindenkit lelő, A várost erősen foglalkoztató eset* ről munkatársunk a következőket jelenti. Az igazoltatások éiJele Szombatról vasárnapra levő este 11 óra tájban a Mélykúti utón ha ladt Darányi Antal Bocskai uccal la* kos egyik barátjával Krug Józseffel, Csöndesen minden zaj és lármázás nélkül haladtak az utón, amikor váratlanul elébük 1op> pant Pécsi Antal detek* tio, akit Darányiék nem ismertek. A detektív mielőtt szólt volna hirtelen mint valami banditákra rájuk fogta revolverét és követelte tőlük, hogy igazolják magukat. A meglepett emberek erre elővettek valami igazolványt, ami személyazo* nosságukat igazolta. Pécsi erre meg nézte azokat, a Krug igazolványát elfogadta, Darányiét azonban nem Darányit ezután felszólította, hogy kövesse őt az őrszobára. Darányi ment elöl utána a detektív s valóságos balkáni stílusban állandóan ráfogva tartotta a revolverét. Az őrszobán azután természetesen igazolták Darányit, aki békés tisz* tességes polgára a városnak. A várszemet kapott detektív portyázni indul ás embervadásza* tot tart Pécsi Antal ekkor már megvadult és elindult a városán tovább halmozni a bűncselekményeket. Először az egyik mulatóba ment, ott mulatni akart és ecélből magának teát kért. Amikor azt nem kapott elővette revolverét és azt a tulajdonosnő férjének szegezte és azt mondotta, hogy agyonlövi. A fenyegetett helyzetben levő férje ■védelmére a felesége sietett, aki elvi. Egy kis akácosnál megpihentek. „Hát te mit vettél a nálad maradt pén* zen ?“ érdeklődött a legény„Neked vettem olcsón, drágám, egy jegykendót. Itt van ■ . .* Az öreg akác fiatal ágaival, az öreg csacsi fiatalos mozgású farkával vígaszta* lóan bólintgattak, a jegykendőn pedig egybefolyt a két szerelmes könnye . . . Esteledett •.. G. Gy. ütötte a detektív fegyvert tarló kezét, mire a revolver elsült. A tulajdonosnő ekkor megrémülve kiszaladt a szobából. A detektív utána szaladt lövöldözőit rá és 'csakhamar valóságos harcteret rögtönzött a házban. Majd ordítozni kezdett, hogy 5 ideges és mindenkit agyonlő. Két lövése a detektivnek annyira veszélyes volt, hogy a tulajdonosnőt csak egg hajszál mentette meg a biztos haláltól. Innen Pécsi detektív tovább ment és újra igazoltatni kezdett. Az éjszaka folyamán leigazoltatta Zsákai Zsigmond zenészt, Szekulesz Lász* lót — akitől igazolványát el is vette — és többeket, másokat is. Papp T. Józsefet is le akarta iga* zoltatni és amikor az vonakodott a dühöngő detektív követelését teljesíteni, ráfogta a revolverét és meg akarta kötözni. Majd felhúzott ravaszu revolverrel, a fegyvert állandóan rászegezve ki - sérte be Papp T. Józsefet a kapi* tányságra. A féktelenül garázdálkodó detektív szokatlan rémtettei csakhamar elterjedtek a csendes város éjszakájában A garázda detektívet egyébként egy segítségül előhívott rendőr-- őrjárat fegyverezte le és tette ár talmatlanná. A sajnálatos esetből kifolyólag egyáltalán nem lehet a detektiveso port többi tagjaira következtetést levonni; akik derék tagjai az államrendőrségnek. Általában a kapitányság kifogástalanul fegyelmezett szelleme sem lehet hibás a magáról megfeledkezett ember felelőtlen kilengéséért. A detektív portréja Érdekes és figyelemreméltó, hogy Pécsi Antal detektív csak néhány hete foglalta el halasi beosztását, mint újonnan kinevezett detektív. Furcsa haj'amai rögtön elárulták különös passzióit. Első dolga volt, mihelyt megérkezett, hogy zsebvillanylámpával, re* volverekkel és füzetes de» dekiiv ponyvaregényekkel szerelte föl magát Komikusán szigorú arccal járt kelt, mintha mindig főbenjáró bűncselekményeket nyomozna. Rövid angol pipát vásá* rólt, azt a szájába tetle. Scherlock Holmesi pózt erőltetett magára. Az ellene megindult vizsgálat most pontot tett a detektív angol pózára. Végérvényesen. * * * Munkatársunk az ügyben megkérdezte Vozáb József rendőrtanácsost a kapitányság vezetőjét, hogy milyen eljárás fog indulni Pécsi Lajos ellen. A kapitányság vezetője a következő nyilatkozatot tette. — Az eset igen súlyos. Minden tekintetben azon leszünk, hogy az eset a legmesszebbmenő módon megtoroltassék. Egyébként a fegy.l* mi vizsgálatot megindítottam ellene és a felsőbb fórum elé kerül az ügy további intézkedésre. Lugkövel kiégette térje szemeit, hogy „ne találjon el többet a korcsmába“ Tótok István kecskémét környéki lakós nem valami jól élt feleségével, akivel 8 esztendővel ezelőtt kötött házasságot. A még mindig fiatal asszony rossz szemmel nézte, hogy férje állandóan a korcsmába jár. A legutóbbi napokban Tótok István a rendesnél is nagyobb mulatságot csapott egyik korcsmában és már hajnalodni kezdett, amikor hazafelé indult. Az ezután történt eseményekre csak az asszony vallomása nyújt felvilágosítást, mert a férj csak késő délután ébredt fel arra, hogy mindkét seemére megvakult és testének legtöbb részén sajgó égési fájdalmakat érez. Tótoknó — amint elmondotta — már régebben készült arra, hogy a férjén a rossz családi életért valami módon bosszút áll. F. hó 10-én, amikor férje részegen feküdt a szobában, feloldott kb. egy kilónyi lúg* követ és azt férje fejére öntötte. Tótokné ellen szándékos ember* ölés bűntettének kísérlete címén fo-’ lyik az eljárás. Aláírási felhívás. A Halasi Kereskedelmi Bank Részvényt társaság, Kiskunhalas, március 11*én tartott közgyűlésen elhatározta a 150.000.— pengő alaptőkének 200.000.— pengőre való fel* emelését, 5000 drb egyenként 10.— pengő névértékű uj részvény kibocsátásával. Minden 3 drb. régi részvény alapján 1 drb. uj részvény vehető át 11.— pengő árfolyamon és 70 fillér költség megtérítése mellett. A részvények ellenértéke jegyzés alkalmával fizetendő be. Az elővételi jog 1928. április 3<íg gya* korolható. Az elővételi jogon esetleg át nem vett részvények a régi részvényeseknek ajánl* tatnak fel elsősorban, amelyre vonatkozó igények április 5*íg bejelentendők s ezen részvények ellenértéke április 12-ig befizetendő. Az uj részvények 1028. január l*tól kezdődően részesednek osztalékban. Ezen alaptőke-felemelés után intézetünk saját tőkéje 278.000.— pengőre emelkedik. HALASI KERESKEDELMI BANK RT. igazgatósága. Vételkényszer nélkül gyüzédjön meg réla, hogy vetőmag, árpa, I zab, burgonya szükségletét legjutányosabban PURUCZKY TESTVÉREK TERMÉNYÜZLETÉBEN Alsótemplomtér 2 ss. alatt szerezheti be. Búzát, rozsot, zabot és fohérhahnt a legmagasabb napi áron lullGI UdUUl vásárolunk. Elsőrendű bácskai morzsolt tengerit, lisztet, árpát, árpadarát, Krilger-burgonyát, rozskorpát napi áron házhoz szállítva, leg* elózékenyehb pontossággal eszközöljük Egy halasi áUamreodőrségi detektív rémtettei Három szándékos emberölési kísérletet, megdöbbentően súlyos hivatalos hatalommal való visszaélések tömegét követte el Pécsi Antal detektív ———vwrvrv------A garázdálkodó detektív ellen megindították az eljárást