Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1927 (27. évfolyam, 1-105. szám)
1927-10-29 / 87. szám
október 29 Kiskunhalas fielyi Értesítője inket iskola e volt Ibe, ) Kérjük ségnb. it ж T ülés t , mert b igé- ;feiel6 latszi- r8ndü crepe egyéb aseí kész- n, fiziemelshetök er etében izsaíbep onyi k. onyi onyi tylüE, sztok, к ban a kiszol* szerez- в. IZSEF ában íellett.) — Gyűjtés a hősi sírokra. November hő elsején délután a temetők kapuiban gyűjtő urnákat állít fel a V. tanács, hogy a temetőkben nyugvó hősi halottak sírjának gondozásához a nagy közönség minden tagja hozzájárulhasson filléreivel s ezzel a kegyelet adóját módjában legyen leróni. — A magántulajdonban lévő mének vizsgálása. A város területén a magántulajdonban levő mének vizsgálati idejét november hó 5 ének d. e. 9 órájára tűzték ki. A vizsgálat a vásártéren fog megtartatni, amelyre mindenki köteles egy éven felüli ménjét a bizottság elé vezetni, ha a mént nem köztenyésztésre szánta. A hatóság a méneket összeiratta és igy az elő nem vezetett mének pótvizsgálat alá jutnak. Vizsgálati dij címén tenyészigazolványt nyert mén után 10 kg. búza, tenyészigazolványt nem nyert mén után pedig 2 kg. búza ára fizetendő. — Alice Astor táncmüvésznő személyes felléptével kerülnek ma szombaton és homap vasárnap a Dem- mel-fóle világhírű fényiíluziok és fényjátékok az Apolló moziban bemutatóra. A Dcmmel-léle fényjátékok egy csodálatosan szép, művészi és technikai újszerű látványosság, amely eddig még nem látott remek szinkompoziciókat varázsol a néző elé és az eszményien szép, pazar jelenetekben bővelkedő fényilíuziókat, amelyek az Ezeregyéjszaka fantasztikus álomvilágába viszik a nézőt. Mindkét nap külön film kisérő műsor, Szombaton a VöröB egór eimü 7 felvonásos erkölcsdráma, vasárnap pedig egy 6 felvonásos Franceska- Bartini dráma kerül vászonra. Tekintettel az óriási érdeklődésre, ké« rik, hogy a jegyekről minél előbb gondoskodjanak. — Kedves olvasóinkhoz I A világhírű Meine) és Herold Hangszer, Beszélőgép és Harnoniksgyir főárjegyzékének kivonatét mai lapnak melléklete képen megtalálják. Magunk is meggyőződtünk arról, hogy ez a gyár bámulatosan kedvező árakat szab s amellett, mint halljuk a hangszerek olyan jók, hogy napről-napra kap a gyár köszönő és elismerő leveleket igazán jól szállított hangszerekért. Az utóbbi időben a külön felállított „Magyar osztály“ sok ezer haagszert szállított Magyarországra в ezekből jó egynéhány éppen a mi vidékünkre érkezett, amint halljuk esak megelégedésre. Bizonyára kedves meglepetésként hat majd t. Olvasóinkra ez a kis árjegyzék s mi esak arra kérjük Önöket, hogy az árjegyzék utolsó oldalán található megrendelőlapra, amely kivágva beküldendő egyenesen a Hangszergyárnak, tessék beleírni a megfelelő rovatba, hogy ezt az árjegyzéket a mi lapunkban találta meg. — Bátyadt, levert, dolgozni képtelen egyéneknél a természetes „Ferenc József“ keserüviz szabaddá teszi a vérkeringést és emeli a gondolkodó és munkaképességet. Beható kórházi kísérletek alapján ( bebizonyult, hogy a Ferenc József viz szellemi munkásoknál, neuraszté- niás embereknél és betegeskedő asszonyoknál rendkívül jótékony hatású gyomor- és béltisztitö szer. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben. Kisgazdaság Budapest, október 29 Gabonaárak: búza 80 P 16 t„ rozs 28 P 50 f.; árpa 25 P, zab 22 P 60 f. Sertéspiac: Prims szedett 1 P. 60 fill., 1 P. 62 fill., Szedett közép 1 P.‘ 54 fill., 1 P. 56 fill., Szedett könnyű 1 P. 44 fill,, 1 P. 48 fill., I. rendű öreg 1 P. 52 fill., 1 P. 54 fili., II. rendű öreg 1 P. 44 fill., 1 P. 48 fill. Az irányzat lanyha. SPORT A KAC vezetőségétől kaptuk a kővetkező levelet. Igen tisetelt SserJcesető Ur! Nb lapjának f. hó 26-án megjelent száma részletes tudósítást közöl egyesületünk f. hó 22-iki filmmatinéjáról és megállapítja, hogy — az egyébként jól sikerült előadás keretében — „Sovány ünneplés jntott Bácsalmási Antalnak, a KAC nagytndásn kiváló atlétájának.“ Mintán tudjuk, hogy a fentemlitett eikk Írója nem tudta azon sajnálatos és nem várt körülményt, ami miatt a tervbe vett és megérdemelt ünneplés elmaradt, méltóztasson megengedni, hogy ennek okaira itt rámutathassunk. Filmmatinénk főcélja: Bácsalmási ünneplése volt. Az egyesület elhatározta, hogy felejthetetlen győzelme jeléül az ünnepség keretében egy stopperórát ad az ünnepsltnek. Ezért átírtunk a Magyar Atlétikai Szövet- ség intézőbizottságának és kértük ehhez hozzájáralását. Az intézőbizottság arra való hivatkozással, hogy az ntőbbi időben mindsürübben szokássá váló külön egyesületi díjazások rést ütnek « tiszta amatórség szabályain — óiem adta meg az engedélyt, — mint ezt már más esetben másnál is megtagadta, bár tudja, (hogy ezzel nem esne sérelem Bácsalmási amatörségén. Ez 22 én szombaton érkezett. Ezért kértük meg matinénk előadóját — Plnhár István urat, hogy beszédében térjen ki Bácsalmási győzelmének értékére is és méltassa is azt. Amikor pedig ezt a filmelőadás végén közölni akartuk a közönséggel, — aki egyébként joggal várta ezt, — a mozi gépésze tévedésből vetítette, hogy vége az előadásnak s igy az is elmaradt, Ha valaki, akkor mi tndjnk értékelni Bácsalmási győzelmét és éppen ezért sajnáljuk legjobban, hogy ez igy történt akaratunk ellenére, Ezt tudja Bácsalmási is, aki egyébként az est után sorsolással megnyerte az órát. Abban a reményben, hogy ezen cikkünknek az Igen tisztelt Szerkesztő Ur helyt ad, maradtunk teljes tisztelettel híve: a Kisknnhalasi AC. dalra is juttatták egyesületüket. Az eredmények a kővetkezők : Magyarország Főiskolai diszkoszdobó csapatbajnoksága. Bajnok: BEAC Komlós István 88*40 cm., Bácsalmási Antal 35 20 cm., Kovács I860 cm, Paitz 32'40 cm, Molnár 29 80 cm. Átlag 33'80 cm. 2-ik a Műegyetem. 3-ik a REAC csapata, Snly : Bajnok a BEAO : Bácsalmási A. 13*15, Kováeh 11*33 cm, Csap 11 08 cm Kiss 10*90 cm, Káptalan 10 58 cm, Átlag 1Г40 em, 2-ik TFSC. 3-ik MAFC. 4x1500-68 staféta. Bajnok a Boae csapata. Fölöp, Kránitz, , Hanks, Re- meoz 19 p. 43 6 mp., 2-ik a BEÁC b. csapata, 3-ik a MAFC csapata. Végül megjegyezzük. hogy atlétáink ezen teljesítményükkel nemcsak egyesületük, hanem Halasnak is dicsőséget szereztek. Ingatlan eladások a városban Horváth Sándor és neje Lakos Julianna megvették Nagy Szeder Antalné 633 n. öi ingatlanát 1120 pengőért, Kis Ambrus és neje Baki Erzsébet megvették Hofmeister Testvérek cég felsöszállási 74 hold 960 n. öl tanyás birtokát 420CO P-ért, Tóth M. Lajos megvette Mészáros Jánosné Rabi Ágnes ház- és udvarból álló Vadkerti ut 9 számú 100 n. öl ingatlanát 560 P-ért, Darányi István és neje Csatári Juliánná megvették Fodor Vince és neje Szabadi Mária 1822 n. öl Öregszőlőkben levő ingatlanát 800 P-őrt, Bácsalmási, Ffllb’p, Komlón sikeres szereplése Budapesten Múlt héten csütörtökön nyert befejezést j Magyarország Főiskolai csapatbajnoksága, j amelynek keretében a halasiak is kitettek | magukért, nagyszerű teljesítményükkel dia« * 1 U! női kalap szalon. Van szerencsém a nagyérdemű hölgyközönséggel értesíteni, hogy hosszú budapesti és külföldi tanulmány utamról megérkezvén Horthy Miklós tér i. szám alatt a református templommal szemben régi Hangya helyiségben női kalap szalont nyitottam. Magammal hoztam eredeti bécsi párisi modeleket. Dús választék filc, bársony, valamint gyász kalapok, gyász fátylak, gyöngyök, tollak, tüzékek- ben. Rendelést, alakítást eredeti modelek után legjutányosabb árért eszközlünk. Kérjük a nagyérdemű hölgyközönség szives pártfogását. Tisztelettel В E R К Y nővérek. Felelős szerkesztő és laptulajdonos PRÁGER JÁNOS A gyűrű le — Egy patkány — mondotta és újból világosságot gyújtva belépett a szobába. — Itt verekedtek — szólt a földöntől asztal, az összetört lámpa és a véres szőnyeg láttára. Klára mozdulatlanul állott az ajtóban, mig a festő hangtalanul átkutatta a ezobát ée hirtelen egy ruhadarabot vett fel a földről: a feítő összsvágott, véráztatta kabátját. A leány rémülten felsikoltott. — Megölték 1 A férfi átkutatta a kabát zsebeit. Aztán letérdelt a sarokban heverő lepedővel betakart, hosezu valami mellé, amelyről nem tudta még, hogy miesoda. A lepedőt lerántotta és előtte hevert Knprin holtteste. Klára bátratántorodott. azt hitte a festő holttestét látja. — Á barátja itthagyta a névjegyét — szólt a merevszemű miközben gondosan átkutatta a halott zsebeit. — A gyűrű eltűnt — mondotta és a lepedőt visszadobta a halottra. — A további kutatásnak semmi értelme, mert vagy a barátja vitte magával, vagy tőle is elvették. — Tehát mehetünk? — kérdezte Klára, aki borzalmasan félt az elhagyott házban. Da mikor szemei a festő kabátjára estek, uj gondolata támadt. — Meg kell tadnunk — kiáltotta — mi történt a barátommal? Jaj a gyilkosoknak, még ha egész Tangert is fel keil fordítani utánuk. A csuklya leesuszott fejéről és láthatóvá lett aranyszínű hajkoronája. A rettenetes kalandok után is meg- vesztegetön szép volt. A festő szemei egy pillanatra kéjsóváran ragyogtak fel, de csak egy pillanatra, azután ismét uralkodott magán. Klára izgalmában megfeledkezett az óvatosságról és hangosan beszélt, mig társa csendre nem intette. — ügy hallom — súgta a férfi — mintha valami mozogna. A legokosabb lesz gyorsan továbbállani. — Most azonnal a szállóba kell mennüuk és értesíteni kell az amerikai konzult — szólt Kiára, mikor az uteára értek. — Igen — morogta a merevszemü és olyan gyorsan haladt előre, hogy Klára alig tudta követni. — Nagy jutalmat kap, ha segít a halálomat megtalálni — mondotta Klára. — En nem hiszem, hogy megölték volna. Lehet, hogy szabadon engedték. — Lehet — felelte a férfi lépéseit még jobban meggyorsítva. Hirtelen megállóit. Lehajolt, mintha a cipőfűzőjét igazítaná, aztán felegyenesedett és majdnem szaladva fordult be egy sötét sikátorba. — Üldöznek 1 — súgta ijedt hangon. Klára megborzadt. Üldözik őket — talán éppen a két arab. Lehet, hogy njra elfogják és elitélik valami rettenetes, ismeretlen törvények alapján. — Mindent el kell követnünk, hogy megmeneküljünk — súgta társának. — Ki üldöz? En senkit sem láttam. — Egy asszony. — Az elöl a kis mór asszony elől menekülünk? — csodálkozott Klára. — Csend — súgta a férfi és karjánál fogva a sötét utcán át egy szűk tér felé húzta. A tér sarkán megállották. A tér másik oldalán Klára egy világos ruháju alakot látott meg. a társa, aki ugyanezt nézte, hirtelen jobbra fordult, pár iépéet szaladt. Kinyitott egy kaput és Klárát maga után hnzva a kaput halkan njra bezárta. Az áthatolhatatlan sötétségben lélegzetvisszafojtva állottak — kint lépések hallatszottak — Klára szive hangosan dobogott. Végre a férfi örökkévalóságnak látszó pereek után, ismét megmozdult ás kinyitotta a kaput. — Mehetünk. Gyorsan 1 gyorsan I — súgta. Bövid sietés után kinyitott egy aj tót és azon át Klárát behúzta egy házba. — Helyben vagyunk — mondotta. — Hol vagyunk ? — csodálkozott Klára. — Hát nem a szállóba megyünk? A merevszemű nevetett. — Jöjjön — parancsolta barátságtalan hangon és karját megszorítva magával húzta nagyszerűen tájékozódva a tökéletes sötétségben. Klára követte. Pár lépés ntán egy félhományo3 udvarban voltak, amelynél piszkosabbat és undorítóbb levegőjűt Klára még esak elképzelni sem tudott. A büz-áraeztó szemétdomb az udvarnak majdnem a felét elfoglalta. Egy szobába léptek, melynek padlója és falai teljesen csapaszok voltak, csak az egyik sarokban volt egy alvóm&t- rác. Egy gyertya csak igen szegényesen világította meg a szobát. a matrácról egy asszony emelkedett fel. A férfi pár arab szót mondott az asszonynak, aki félig esukott szemeivel alaposan végignézte az amerikai lányt. A férfi kiment ée pár pillanat múlva tintával, tollal és levélpapírral a kezében tért vissza. Az Írószereket letette egy alacsony asztalra és durván rákiáltott Klárára: — írjon I — Mit írjak? — kérdezte a lány csodálkozva. — írja meg a barátainak, hogy jó helyen és teljes biztonságban van. Küldjenek 100 arany fontot egy meghatározott helyre és akkor én visszavezetem a barátaihoz. — Jüz nevetséges kívánság 1 — kiáltotta a lány. — Vezessen a szállásomra és kap 10 angol fontot. — On többet ér tiz fontnál. Esne felejtse el, hogy én kiszabadítottam az arabok kezéből. On nem is sejti, mit terveztek azok. Nagy összegért el akarták adni háremhőigynek. — Es mit akar maga ? — kérdezte a lány határozott hangon. — En Bzegény ember vagyok, aki a gyűrű utján akart valamicske pénzhez jutni. Attól elestem. Mért akar éppen ön mégegysser megrövidíteni, ön, akit kiszabadítottam egy marokkói háromból ? — En azt hiszem ön épp oly aljas, mint azok az arabok voltak, vagy talán még aljasabb. Nem hiszek többó magának. Jobb lett volna, ha az arabok házában maradok. — En jó barátja vagyok — mondotta a férfi — aki esak jót akar önnek. — Nem Írok — mondotta erélyesen — hanem elmegyek innét. Ebben nem akadályozhat meg. Ha elkísér a barátaimhoz, jól megfizetem, de hogyha megkísérelne visszatartani, azt drágán fogja megfizetni. A merevszemü esak nevetett a fenyegetés hallatára — Itt fog maradni — mondotta nyugodt hangon. Klára egy hosszú kalaptat rántott elő. A férfi pár lépésnyire meghitrált. A sarokban az asszony a csodálkozástól tágrameredt szemekkel nézte őket gúnyosan mosolyogva. — Nézzen rám I — paranesolta a férfi. Klára akarata ellenére a férfi szemébe nézett. — Ne mozduljon I — paranesolta az, miközben szemeivel majdnem keresztűldöfte. A parancsoló szemben állott Klárával és lassan hátrahajtotta a fejét, miközben pupillái láthatóan meg- > nagyobbodtak és tekintete zöld fénnyel lobogott. — Dobja el a tüti — kiáltott Klárára. — ön nem fog szarni. (Folytatjuk.)