Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1927 (27. évfolyam, 1-105. szám)

1927-10-26 / 86. szám

6 Közgazdaság Budapest, október 25 Gabonaárak: búza 80 P 16 f„ rozs 28 P 50 f., árpa 25 P, zab 22 P 60 f. Sertéspiac: Prima szedett 1 P. 60 fill., 1 P. 62 fill., Szedett közép 1 P. 54 fill., 1 P. 66 fill., Szedett könnyű 1 P. 44 fill., 1 P. 48 fill., I. rendű öreg 1 P. 52 fill., 1 P. 54 fill., II. rendű öreg 1 P. 44 fill., 1 P. 48 fill. Az irányzat lanyha. Anyakönyvi hírek Október 17. - Október 24. Születtek : Csendes József és Batki Máriá­nak József Dénes nevű fink, Kis Ferenc és Szabó G Máriának haivaszületett fink, Nagy­apáti Mihály és Kis Y. Máriának Mihály Károly nevű fink, Kovács G. Balázs ős Szabó Beginának Balázs Ferenc nevű fink, Czapári Dénes Gyula Péter és Szemerédí Erzsébetnek Terézia Mária nevű leányuk, Suba Imre és Kui coska Erzsébetnek Juliánná nevű leányuk, Elek Jánes és Pajor Amáliá­nak Irén Lenke nevű leányuk. Martín- kovios Dániel és Vukelity Rozáliának Ilona nevű leányuk, Csiesó Ferenc József és Károly Eszter Jolánnak Katalin Judit nevű leányuk Lajkó Antal és Kovács Sz. Máriának Mária nevű leányuk, Fodor J zsef és Pénzes Anná­nak Anna nevű fink. Márkus Mihály és Szabó B. Etelkának Antal nevű fink, Balogh Kömpöez József Pál és Yozár Juliánnának József Mihály nevű fink, Gyuris János és Tóth Máriának Irén nevű leányuk. Elhaltak: Paprika Irén 8 napos, Gondán Sándorné Biró Erzsébet 79 éves, Takács József 2 éves, Yisnyei Erzsébet 2 hónapos, Köhler Gergelyné Hirseh Ilona 27 éves, Posztronyai István 86 éves, Tandari Mária 1 hónapos, Nagy Jolán 21 éves, Lasanoz István 2 hónapos, Szűcs Franciska 31 éves korban. Kihirdetett Jegyesek: Maréti Lajos Vajda Margit szanki lakossal, Csömör Imre Dobák Franciska jásszentlászlói lakossal. Csányí József prónayfalvai lakos Varjú Katalin Er­zsébettel, Jenei József kkdorozsmai lakos Szalai Juliánnával, Hegedűs József Vas Molnár Eleonórával, Yigh János Bereez Etelka kkmajsai lakossal, Baranyai Ferenc Domonkos Ilona szegedi lakossal, Németh János Tari Johanna kkdorozsmai lakossal, Somogyi Pál Majsat Juliánnával, Kovács B. József Borbényi Eszterrel, dr, Pété Jenő Zilah Idával, Tóth Benő Kézér Erzsébettel, Báez Mátyás kkdorozsmai lakos Sós Máriával, Kováos Sándor Jarjapka Erzsébettel, Báez József Paprika Honával, Keresztúri János Csapó Zsófiival, Sarok József Király Gy. Kiskunhalas Helyi Értesítője s Máriával, Pap B. Balázs Fleisz Erzsébettel, \ Yineze Lajos Szeitert Juliánnával, Takáes Pál Szommer Máriával, Terhes István Kot- henez Máriával. Házasságot kötöttek: Ollmann Antal Nagy F, Eszterrel, Pataki Géza Pál Rózsá­val, Danyi János bajai lakos B&benyees Os. Jolánnal, Halász D. Imre Tóth B. Vilmával, Daezi Sándor Gyeaizse Máriával, Hrancsár Lajos Oláh Vilmával, Lóeskai Mihály Szikéra Annával. Menyasszonyi koszom *■ fátyol koszoruslányvirágok, Vejdiszek a legújabb divat minták­ban a legolcsbbbtól a legfinomabb kivitelig РАШШ OIVATHÄ2A X vHvll Városház-épület Magénhiríeíések. Sip u. 1 sz. alatt mosást, vasalást elvállalok, házhoz is megyek. Ugyanott ha­risnya szemfelszedést stopolást mindenféle kézimunkát elvállalok. Kérőm a közönség szives pártfogását Egy fiút tanulónak felveszek Báfcóci tér 2 sz. alatt Özv. Szundi Istvánná füzesi tanyá­ján nagyobb mennyiségű takarmányrépa eladó. Tudakozódni Árpád n. 35 sz. alatt Zseni Sándorná kiskőtönyi 50 hol­das tanyásbirtoka vigyázó birtok szomszéd­ságában eladó, azonnal átvebetó Halász István hadirokkant értesíti a n. é. közönségei, hogy Tábor utea folyta­tásán Dobó telepre vezető utón saját házában 29-in korcsma üzletét meguyitja. Jó italokról gondoskodva van- Kéri a közönség szives pártfogását, Ugyanott nagy ablak eladó Singer biikaros varrógép, keveset használt féláron eladó Weisz Endrénél Fó n. 20. Id. Krammer Mihály felsőkisteleki 46 holdas tanyásbirtoka eladó. Tudakozódni Páva n. 11 sz. házánál Vörösmarty u. 28 ez. lakóház eladó. Tudakozódni a helyszínén Hálószoba bútor egyenként is min­den elfogadható árért sürgősen eladó Alkot­mány n. 3, trafik Szabó Mihály Szabadkai úti ven­déglőjében S9-én szombaton d. e. 11 órakor vendéglői berendezés, söraparát, teljes föl­szereléssel, 2 sátorponyva, 1 nagy asztal, eparhert, kályhák, asztalon, székek, hordók stb. ingóságok önkéntes árverésen elfognak adatni Kossuth u. 84 sz. alatt bútorozott szoba kiadó Cipő rendeléseit és javításait a leg- jntányosabban Csapi Benő elpészmesternél szerezheti be Szilády Áron u. 9 ez. Posta épület Németlevelezést úgy kereskedelmi­leg mint társadalmilag tökéletesen elvállalok. Cím a kiadóhivatalban. 2 pár lószerszám és kész csizmák olcsón eladók Kossuth u. 3 sz. röfösüzletbe. Elveszet 19-én Schneider cégtől Nagy utcáig fél fekete Elvira cipő. Beestt* letes megtaláló adja be a kiadóhivatalba, hol Illő jutalomban részesül. Fő u. 6 ez. alatt szoba, hoayha, kamra és nagy konyhakert december 1-ro kiadó Üzemképes 6-os msgánjáró Nichol­son eséplógarnitura 190-es járókerékkel, fogas­kerék rendszerű, más vállalat miatt eladó. Megtekinthető Uj u. 12 sz. alatt Felkérem adósaimat, hogy novem­ber 1-ig tartozásaikat fizessék ki, mert külön­ben névszerint fogom őket felszólítani. Szabó Mihály vendéglős Francia mézkocsonya kirepedeaett, kifnjt, érdes kezet egy éjszaka alatt bársony simává tesz. Kapható Ráoz gyégyszertárbau Kossuth u. 1. (Takaréképület) Nagy Czirok Pál kovács kőíőnyi útban levő tanyájára 1 lakót szosalra keres. Tudakozódni II. kér. Bajza u. 6 sz alatt. injai mész állandóin kapható kizá­rólag esak Maján György üzletében Farkas Orbánná fölsőkisteleki 150 holdas legelőjét téli legeltetésre kiadja. Tu­dakozódhatni Sólyom u. 4 sz. alatt Szász Károly u. 17 ss. Dómján kovács melletti müheiyhelyiség nov, 1-re kiadó Pámer János füzesi tanyáján Babó Benő szomszédságában 100 mázsa répát és 400 kéve kukorieaszárat elad. Tudakozódni a helyszínén Mosást vállalnak Fő u. 12 sz. alatt Ifj. Nagypál Ferenc pirtói tanyáján szénát és esnmát elad. Tudakozódni a piacon vagy vasárnap Széchenyi u. 11 sz. alatt Egy igás ló, egy fejős tehén, répa, burgonya, ekék, kocsik eladók. Érdeklődni lehet V. kér. Hunyadi n. 2 sz. alatt Makói vöröshagymánk egészséges, szép áru. Hangya. október 26 Kieffer körte és minden egyébb 2 éves gyümölesfaoltványok amíg a készlet tart beezerezhetők Berki Antal Füle féle sző­lejében vagy Komora Gyula méntelepi la­kásán. Tűzhelyek, kályhák és háztartási cikkek olcsó árban kaphatók LAKGERMAHN SÁNDOR vaskereskedésében (Murgács hentessel szemben Munkanélküliek regény terjesztéshez felvétetnek fő keresettel Tudakozódni Y. kér. Alkotmány utea 3 sz. dioftánytőzseSőfeen Felelős szerkesztő és laptulajdonos PRÄGER JÁNOS ■ к t i Törlesztéses hitelre! Gyári árakon: Tűzhelyek Kályhák Varrógépek Mezőgazda- sági és alkat­részek SEBESTYÉN vas- és gépnagyke­reskedésében, Halas, Kossuth ucca 8—10 aggal? A maffia A Helyi-Érteeitő számára irta: Figyelő. 16 A bosszú vitte, hajtotta Yiktoriót. Lelke telve volt szenvedéllyel; a szégyen marta, égette. Tadta, hogy társai előtt a megaláztatás kisebbé tette személyét; azok azt várták, hogy Giandióra rohan és véres elégtételt vesz magának. Ahelyett az történt: a megsértett érthetetlenül elrohant. Mi volt annak az oka? Viktorió óvatos körültekintő ember volt. Érzését, indulatát alá tudta ren­delni a célszerűségnek. Mindig azt nézte: hogy és miként végződhetik valami reá vonatkozólag. — Tönkreteszem a gazembert — lihegte. — Börtönbe juttatom. El­mondok mindent róla, úgy ho^y nem kerülheti el az akasztófát. Majd meg­látja, hogy nem lehet velem oly könnyedén elbánni. Leült egy határkőre és gondolkozni kezdett. Hirtelen felugrott. — Megvan — kiáltotta. — Be­megyek a legközelebbi csendőrlak- tanyába és jelentem, hogy a maffia tagok a hegyek között bujdokolnak. Elhatározását gyorsan tett követte. Lassan megindult a legközelebbi köz­ség felé. A csendőrtiszt elé kerülve nyugod­tan kezdte. — Uram. milyen jutalomban része­sülök, ha a mattia tagok nyomára juttatom ? — Minden fej után száz lilát kap.-г- Helyes. Szedje össze embereit, mert harcolni kell. A csendőrtiszt magához hivatta őrmesterét és tanácskozni kezdett. — Belefogjunk? —kérdezte. — Várjak meg a holnapot. Akkorra megérkezik Giuseppe embereivel. Egyedül veszélyes a kisérle't. Azon­kívül Giuseppe ismeri a maffia tago­kat; régebben 6 is aa volt. az áruló, aki hallotta a beszélgetést, hirtelen közbevágott: — Giuseppe jön hozzátok ? — Mi volna abban hihetetlen. — Semmi — mormogta Viktorió. — Magában azonban gyorsan elha­tározta, hogy tüstént kereket old. Giuseppe volt ugyanis leggyülöltöbb ellensége; az ő indítványára mondták ki a halálos ítéletet. Tudta, hogy nem lesz tanácsos ellenfele szeme elé kerülni; azonkívül a csendőrré lett maffia tag az első pillanatban leleplezné. Gyorsan kilopódsott a laktanyából s szaporán megindult a község alatti kis erdő felé. Közben megirt egy kis levélkét és az egy arra haladóval a csendőrsóg- nek küldte. Azt irta: a maffia tagok felfedez­ték árulását, egyik tagjuk elfogta és a hegyek közé hurcolta. Kéri a csend- őrséget, siessen segítségére, mert élete is veszélyben forog. Viktorió ezáltal azt akarta elérni, hogy a csendőrség hitelt adjou szavai­nak és valóban csapatot küldjön a hegyek közé. Mig Viktórió az árnyas erdőben, egy fa tövében hüsölt, azalatt Giu­seppe is megérkezett a laktanyába. A cseudőrtiszt közölte vele, hogy jelentést kapott a maffia tagok buv- helyéről. Ugyanekkor hozták a levelet is. — Mi a véleménye az esetről ? — kérdezte a csendőrtiszt Giuseppót. — En attól tartok, hogy csapdát készí­tenek számunkra. — ás eset előttem se teljesen vilá­gos. Vannak jelenségek, amelyek óva­tosságra intenek. Viszont mások meg azt mutatják, hogy valóban e környé­ken rejtőzködnek a maffia tagok. — Miből gondolja — Egész idáig követtem nyomukat. Itt azonban elvesztettem. Mivel a föld nem nyelhette el őket, valószínű, hogy a hegyek között rejtőzködnek. Csapatot ne küldjünk ki. Az magára vonja a figyelmet, úgy hogy ki va­gyunk téve annak, hogy a gazok ismét kereket oldanak. Leghelyesebb lesz, ha kimegyünk kémszemlére s ha bizonyságot szerzünk, csak akkor indítjuk meg a harcot. — Mindenben igazat adok - volt a esendőrtiszí válasza. Giuseppe nem sokat gondolkozott; vacsora után elindult. A vidéket jól ismerte ; fiatalkorában nem egyszer járt arra. A szak&dékos hegyek között úgy haladt mint a zerge; észrevétlenül siklott az ösvényeken. Végre elérte a keresett helyet: a csepkőbarlangot. A tátongó üregből gyenge fény viiágloU ki. — Valóban jó! sejfettem a gazok itt gyülekeznek. De hát még se ők ? Kétségét hamarosan eloszlatta az, kogy hangokat hallott. Az egyikben felismerte egy volt maffia tagét. — Tehát mégis ők. Nyomokra jutottam! Elkövetkezik most a le­számolás. Nem fogsz menekülni Giaudió 1 MegbÜnhödsz gazságaidért 1 Giuseppe eleget tudott. Éppen olyan óvatosan, mint ahogy jött, sietett vissza. Alig telt el egy óra, máris a caend- őrlaktanyábau volt. Gyorsan a tiszt elé sietett: — Kapitány ur — mondotta — a levél csakugyan igazat tartalmazott. Akárki irta: csak használt. Nincs sok késlekedni valónk! Ha azt akarjuk, hogy a banda teljes egészében kezeiok közé kerüljön, akkor még ma meg kell lepnünk, ha нош segítenek sem­mit ; holnap már gyanakodhatunk. Ha elalljuk a barlangot, nem tudnak menekülni. Da minden emberének részt kell vennie a vállalkozásban, — Javaslatát elfogadom s mindent meg teezek, hogy az sikerüljön. Ezzel csengetett. őrmestere jelentkezett, akinek kiadta a parancsot. — Az emberek készüljenek. Lássák el elegendő éles golyóval és kézi­gránáttal magukat. Ma éjjel megtisz­títjuk a környéket. — Parancsára kapitány ur. Alig telt el félóra, az őrmester már jelentette a csapat indulásra késs. (Folytatjuk) Moha cukorka köhögés, reketsóg, hurut etnyálkásodás ellen. Csakis RACZJANOSgyÓgySzertárában kapható Kossuth u.l (Takarék-épület) ... :~7T ... ....... _=^= »г——„ ir.'oin.nhiiiop HaK.í tívfuaifftirt 1 .RTwäÜalftt nvnmdAiábim páráit b és i sirkt kiárusité napjára Eiővir.- nagy i babér & választé rendeléí veszek, páráit pengőtő koszon Szives kór, 8 8za virág MM ke tek: Ш választ a legki nyekne gyönyc nebber snyeg de chi seív a légi Pé kedves tési fe lett Is Ritsi kész a Vf ház: Tis: értesít feörnyi zonaój letérni vezeti ben Na SZ! vég] a leg és leg) Vidék seket ponto lás rr ■yft n. szive Kivá I hentei 1 (Vár Tál a 4 már tanít dött. zonb óhaj sőbb itat 30-á este gyakc az if let MEN'

Next

/
Oldalképek
Tartalom