Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1927 (27. évfolyam, 1-105. szám)
1927-10-26 / 86. szám
október 26 Kiskunhalas Helyi Értesítője 3 Szómba,tra összehívták a képviselőtestületet a tárgysorozat H&Us város képviselőtestülete október 89-én, szombat d. e. 9 órakor rendkívüli közgyűlési tart 22 pontból álló tárgysorozattal. A közgyűlés fontosabb pontjait alább közöljük: А Ш. bir. Népjóléti és Munkaügyi Bsiaiastsritm rsadslífce a Bessenyei István ayiivénos jellegű kórház alap- esabílymak jóváhagyása tárgyában. Past vármegye kösgyüióeénok határnál*, mellyel a város f. évi k5- vezéei fflonk&ía'aira vonatkozó közgyűlési határozatot jóváhagyta. Juhász és Kalmár nagyveodéglő bérlőinek ojáakta a Sóstón épitandő szabadfärdö tárgyáoan. A városi nyagdijasok, Ssvegyek és árvák nyagdijáaak újabb megállapítása. Polgármester előterjesztés® a mér- söki hinta! létszámának megállapítása iránt. Kijelölő váíé ztffláajba két tag válasatéga. Virilis névjagyaók összeállításához bizetteág kikiiiése. lendülő atak főügyeletével előljá- résági tag mogbiz&táea. A vérest alkalmazottak pótilletesé- вубяек megállapítása tárgyában keit városi tasúesi javaslat. As zdáalssyok és adótárgyak összeírására vonatkozó pénzügyminieaterí rend siet. Pestvársaagye déli Vitézi Székkapi- táayaig kérelme Örkényben felállított és mttkédő vitézi gazdaképző tanfolyam réaséra alapítvány létesítése iránt. Autóm banditák rabolták ki a, mélykúti üzleteket A nyomozás folyik az igybsn Megírta a Helyi Értesítő, hegy Mélykút»*! betörtek több üzletbe, amelyeket kifosztottak. A rendkívüli érdekes ügyfesa moot a kővetkezőket jelenti tudósítónk. Patakon reggel egymásután három isiéiből érkezett az a megdőb- bsasS jelentés a helybeli csendőrség- hiz, bogy éjszaka betörés történt. Károsultak a Hangya Szövetkezet, Tóth Forese és Ztkupszky Testvérek. A eaesdőrség nagy eréllyel látott hozzá a nyomozáshoz, bár ebben nagy akadálya volt az, hogy a közönség ekkorra már ellepte a betörések színhelyét és mindent összetaposott, ösase- fcgdceott. Elvittek a Hangya Szövetkezetből körülbelül 800, pengőt, Tóth Ferenc üzletéből 300 pengőt és öt méter finom posztét, a Zákapszi testvérektől pcídig’mintsgy 400 pengőt. A tettesek mindenütt lámpákat gyújtva dolgoztak s a lámpákat égve hagyták ott miködésfik színterén. Midfeároai üzletet kalecsal nyitották föl, sgyaaígy a kasszákat is. Erőszakos feszítésnek semmi nyoma eines. A lakosság köréből eredt az a gyaaM hegy a betöréses lopásokat egy a község határában feltűnt autó utasai követték el. A betörőket helybeli vezető irányíthatta, mert különben nem dolgozhattak volna olyan biztonsággal olyas üzlethelyiségekben, melyek csak egy üvegajtó választ el attól a szobától, melyben a tulajdonos aludt. Az is feltűnő, hegy a csütörtöki hetipiac után következő éjszakát vá- lrastották, gondolva, hegy nagyobb összegeket találnak a kasszában. ДМИИЙЙШИИ1йЙШ^ШЭВЙЕВ5ЙЯВЙЕДДЕ8Д1 Meghívó A göböljá.ási gassdaifjusíg Gőböljáráson 30>án a gőböijárísi Gazdakörben az utolsó rózsabálat rendezi, melyre a tánckedveld ifjúságot tisztelettel meghívja a rendező« ség. dó ételről, italról Makai bácsi gon« doskodik. Zeaét a kör saját zenekara -pzelgál tótja, 100 tagú halasi küldöttség tiszteleg Kossuth emléke, előtt A városi tanács ólán a polgármesterrel és valamennyi társadalmi egyesület résztvesz a november 6nki szoborleleplezésen Budapest székesfőváros közönsége szobrot állított Kossuth Lajosnak. Régi tartozást ró le a főváros ezen tényével, amikor méltó emlékkel örökiti meg történelmünk korszak» alkotó hősét, akinek legendás alakja köré egy nemzet szeretete és csodálata font glóriát. A budapesti Kossuth«szobof leleplezése az ország ünnepe lesz. Méltó módon ad az ország kifejezést annak a soha el nem múló hálának és megbecsülésnek, aminek Kossuth Lajos emléke iránt élni kell minden magyar ember lelkében. A főváros az ünnepélyre az egész ország hazafias közönségét meghívta. Halas városhoz a múlt héten érkezett meg a székesfőváros meghívója, amely nemcsak a városi tanácsnak szólt, hanem a város közönségének is. Halas város impozáns módon vesz részt a Kossuth-ünnepen. A városi tanács, élén a polgármesterrel, teljes számmal képviselteti magát és koszorút helyez el a szoborra. A városi tanács felhívást intézett a halasi társadalmi [egyesületekhez: kérve őket, hogy az ünnepélyen minél nagyobb számban vegyenek részt. Az eddigi jelek szerint Halasról körülbelül 100 tagú küldöttség fog Budapestre menni és a polgármesterrel az élén, tiszteleg Kossuth emlékének. A városi tanács Budapest székes» főváros felhívására elrendelte, hogy november 6-án, Kossuth emlékszobrának leleplezési ünnepélyén az összes ipari és kereske* delmi üzleteket zárva kell tartani és a város nemzeti lobogókkal diszitendő fel. A városi tanács ezenkívül felhívja a város lakosságát, hogy tartsa ha* zafias kötelességének, hogy a nagy nemzeti ünnepen házát lobogókkal díszítse fel és ezáltal is adjon kifejezést Kossuth Lajos iránti hálájának. Az államvasutak igazgatósága a Kossuth ünnepélyre Budapestre és visszautazók számára gyors és személyvonatokon három napi érvénnyel biró féláru menettérti jegykedvezményt engedélyezett. Menettérti jegyként rendes áru egész menetjegyeket fognak kiadni, amelyek a visszautas zásnál díjmentes utazásra jogosi» tanak. A vasútnál kifejezetten menettéri jegyet kell kérni és azt Buda pesten nem kell beadni s csak felmutatni. E menettérti jegyek november 5-étöI kezdve november 6 áig, az utóbbi napon azonban csak a menetrend szerint legkésőb» ben 9 óráig Budapestje érkező vonathoz adatnak ki és november 7«ének éjféléig érvényesek. A vissza* utazás legkorában november 6-án délután kezdhető meg. Razzián Másik vendéglő. A város másik végén. Hárman fiinak. Az egyik tiszteletteljes diszkrét csöndben dúdol. Est énekli: Éjjel ля emnibuta sötét éjjel, sáros uecálcon, lebujolcban, de csirkefogóit fogása nélkül, ami egyáltalán nem ant jelenti, hogy nincsenek. Csak rendesen nem ott vannak, ahol keresik őket, hanem mélyebben Életem és pályám folyamán voltam már rendőriéggel különböző rendőrségi razziákon. Megbújt gyilkosok és zsebmetszők odúiban, zugkorcsmákban és csöndes parkok májusi álmodozásain. Vasúti várótermek nemzet* közi kétes elemei közt és előkelő klubok raffinált hamiskártyásai fölött. Tanulságos volt. És tapasztalásra alkalmas. És nagyon sokszor mulatságos. Az elmúlt szombaton a halasi rendőrséggel voltam. Unatkoztam. Direkt álmos lettem. Sehol semmi fogás. Ami természetesen határozott előnyére szolgál a városnak. Hogy itt nincs gazember. Egy megveszekedett darab se. Még razziával sem lehet fogni. Pedig pompás szimattal dolgozik я halasi rendőrség. És hozzáértéssel. Es lelkiismeretesen. De azért ne bizakodjunk el. Mert lehet, hogy van csirkefogó. Csak nem ott, •hol keresik, hanem mélyebben. Ores, kihalt vendéglők. Sőntésük- ben egy-két munkáskűlsejü ember. Az egyik nekibuiuii kun sört szűrésül. A fehórhab úgy csurog le a bajuszán, mint kora tavaszi Dgpon a téltől itthagyott hó leve a házeresz csurgóján. A pázsittal benőtt árkok is nópteleneh. A bokrok is. Hiába már hűvös van. Náthára hajló idő. Már nem romantikus az árok. Ezt a romantikát a harmatos őszi éjszakák megkontrázták. Ködök szállnak. Kékek. Fojtók. . és igy tovább. Vele szemben ölő társa bambán figyel. Ez már néhány maligánnal beljebb van a mámor drága önkívületében. Darabig hallgatja az omnibuszt. A döcögöt. Az ének is döcög tudniillik. Ilyen döcögőn és stílusán talán még soha sem énekelték e döcögő omnibuszt. A társa csak hallgatja. Majd kisvártatva eszelősen beleszól. — Aszanyád, azzanyád, jaj! aszanyád. Nagyon drága. Egy határozottan harcig részeg ember. Kérdik tőle, mit akar. Nem felel. így örök titok marad, hogy kinek az édesmamáját akarta megtisztelni. Az énekesét, az omnibuszét, annak tetejét, vagy az éjszakáét. Vagy talán ama bizonyos kicsikének a mamáját-akit a nóta további része édes emlékezésre akar serkenteni. * Háromnegyed tizenegy. A központban. Nyílik az ajtó. Egy jőlöltőzött fiatalembert hoznak. Egyik igen kri« tikus helyről. Iparos külsejű. Prémes kabát van rajta. Nem tudta magát igazolni. Аз ügyeletét teljesítő tiszt rögtön intézkedik, hogy helybeli ismerősei tekintélyes polgárok leigazolhassák. Szabályszerfien le is igazolják. Elengedik. * Éjfélhez közel jár az idő. Lassan gyülekeznek a különböző csoportok. Zsákmány nélkül. Nem baj. Lesz még tavasz, lesz még nyár. Lesz majd akkor bővebb zsákmány. (-) Őszi árjegyzék mely csak egy csekély részlete hatalmas raktárunknak, melyben mindenki megtalálhatja ízlésének és igényeinek legjobban megfelelő árut. Férfi divat ,eae6 Bokavédő, —elsőrendű filz Q divatszinekbsn — — ^ Fehér Ing, selyem csíkos & 2 gallérral — — — " Zoknitartó, príma minőség, 1 feltétlen tartós — — » Nadrágtartó, erős guramt- A ból, bőr szereléssel — « Selyem divat-nyakkendő A nagy választékban — “ Príma gyapjú dlvat»k«lap, 1A minden színe'és fazón Angol-sapka, Jó minőség — A divatos mintázással — « Kötött áruk Női gyapjú divat*mellény, 10 selyem mintázással — ullower tiszta gyapjúból, az egész mintázott — Reform női nadrág, fekete A prima minőség — — ™ Reform-nadrág, príma se Q lyem hibátlan áru — ” Harisnya és zolcni Angol gyapjú harisnya, — minden színben — — * Patent női harisnya — min den színben — — — “ Női harisnya, selyem cérna A különleges minőség — “ Férfi strapa-zokni, — téli gyapjún anyagból — * Prima selyem flór zokni, ni mintákban — — л. Sporbharisnye, mintázott ^ 3 6 6 uj mintákban jorbharlsnyg, elegáns újdonság — Sálak Selyemsál, divat mintákban, fehér és színes — — Trico sál, kézi festéssel, teljes színválaszték — Mintázott crepp színét sál, extra kivitel — — apók Női divatcipő, fasarokkal, ftA drapp és szürke — — Lakk-cipő, elegáns fazőn, 07 kiváló minőség — — *1 Fekete női divat*cipŐ, lakk IQ díszítéssel — — — Férfi barna magas cipő, QA elegáns kivitel — — ™ Keztyük Női keztyii, svéd utánzat ф hímzett kézelővel — ® Férfi keztyű, végig bélelt, A tartós anyagból — -- "■ Női glassé keztyű, gombos Ä jó minőség — — — ™ Férfi Nappa bőrkeztyü, A angol szabás — — ^ Gyermek-áruk Lányka-kalap — hímzett, ízléses kivitel — — fiy érmek varrott cipő, barna a legjobb minőség — Gyermek kötött keztyű, gyapjúból — — — Gyermek gyapjú kabátsapka fehér és színes 3 9 2 8 DIVATBA ZA (ViBOSHlZ ÉPÜLET)S