Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1926 (26. évfolyam, 1-104. szám)

1926-08-25 / 68. szám

4 Kiskunhalas Helyi Értesítője augusztus 25 — Családirtó kádársegéd. Henez Andris koháriszentlórinei kádársegéd pénteken reggel agyonszurta felesé* gét és 22 éves fiit, majd bengrott a kútba. Mindhárman meghaltak. A kádársegéd három és öt éves gyer­mekét is megakarta gyilkolni, de egy kondás, aki észrevette a borzalmas gyilkosságot, a két kis gyermeket ki­ragadta a gyilkos kezei közül és el­menekült velük. Henez iszákos embe: volt és tettét deliriumos rohamában követte el. — Felnyársalta egy karó. Szabó Imre bágyogi földmives, Bágyogon eséplés közben a kazalról, melyen dolgozott, leesett. A kazal alatt egy karó volt föltámasztva, mely a sze­rencsétlen munkást fölnyárealta. Sú­lyos sérüléseivel azonnal beszállították a kórházba, ahol rövidesen kiszenve­dett. — Értekezlet, A fehértói Gazda Eör f. hó 28 án d. u. 8 órakor a fehértói vendéglő zárt helyiségében sürgős és igen fontos ügyben érte­kezletet tart* Az érdekeltek feltétlen megjelenését kéri az Elnökség. — Halálos vendégség. Molnaszeeső vasmegyei községben vihar volt ée a villám fbelecsapott özv. Horváth Jó- zsefné házába. A villám abba a szo­bába csapott be, ahol a vendégségben levó Horváth Zoltán szolnoki postafő­tiszt és fiatal felesége aludtak. A vil­lám a fiatal asszonyt agyonsujtotta. — Agyonnyomta csecsemőjét és bánatában felakasztotta magát.;5zom- bati Sámuelné jászkieéri asszony pár hetes csecsemőjére véletlenül ráfeküdt és a csecsemő megfulladt. A szeren­csétlen asszony e feletti bánatában felakasztotta magát s mire tettét ész­revették, már meghalt. — Szenzációs filmesttel lepi meg az Apolló Mozi igazgatósága az őt pártoló t. közönséget. Szombaton rend­kívüli előadásban A szókimondó asz- szonyság, Madame Sans Géné—Gloria Swansonal a főszerepben kerül be mutatóra. — Sport. A kiskőrösi versenyre benevezett atléták okvetlenül jelenje­nek meg a szerdai és pénteki trénin­geken. Indulás vasárnap d. e. 9 órakor. — Egy gazda szörnyű halála. Szabó Elek fiatal tehetős gazda a napokban a bálái legelőre ment ki, hogy ott jószágait megtekintse. Közben az utón levő nagy kutnái, amelynél rendesen a gulyát itatják, lovának vizet akart huzni. A vizhuzás közben oly mélyen hajúit a kútba, hogy egyensúlyát el­vesztette és a mély kútba zuhant. A szerenesétlen ember fél óra hosszat küzdött és vergődött a kutban segít­ségért kiáltozva, de a segítség későn jött, mert mire észrevették a szeren­csétlenséget, Szabó a jéghideg vízbe belefult. Szabó Elek jómódú gazdál­kodó boldog vőlegény volt és Szent István napján tartotta 7olna Endrőrőn esküvőjét. — 50 százalékos menetdijkedvez- mény Békéscsabára a f. é. szeptem­ber 5—18-ig tartandó ipari, kereske­delmi és mezőgazdasági kiállításra, igazolványok a városi menetjegy iro­dában kaphatók. Ara: 15000 K. — A szerbek nem engedték Pestre Szent István napján a vajdasági ma­gyarokat. Szabadkáról jelentik : Szent István napján az a váratlan meglepe­tés érte az ünnepre Budapestre ké­szülő magyarokat, hogy a rendőrtiszt- viselők, felsőbb utasításra való hivat­kozással, nem adták meg az útleve­lekre a vízumot. A szerbek nem tar­tották tanácsosnak, hogy Szent István napjára a vajdasági magyarok feljöj- enek Budapestre. — Agyonütötte anyja támadóját. Tiszaogon Szilágyi Bálint napezámos töbször megverte a vele vadházasság- ban élő özvegy Szilágyi Vilmosnét. Julius 18-án is véresre verte az asz- szonyt, majd baltát ragadott és azt kiáltotta, hogy ma végzek veletek. Az asszony 17 éves fia éppen akkor lépett a konyhába, amikor Szilágyi baltával le akart sújtani az asszonyra. Kicsa­varta a baltát a férfi kezéből és dula­kodás közben agyonütötte a feldühö­dött embert. A bíróság jogos önvédel­met állapított meg és a fiút felmen­tette a vád és következményei alól. — A Magyar Köztisztviselők Fogyasztási, Termelő- és Értékesítő Szövetkezetinek helybeli fiókirodája üzlethelyiségét Petéit utoa 2 se. alól a Városi Szállodával ezea- beo a Deoker féle házba helyezte át A dósán fölszerelt ej üzlethelyiségre fölhívja úgy a tagok, mint általában a vásárló kö­zönség figyelmét, mert a Tisztviselők Szö­vetkezetében sslndeokl vásárolhat. — Autóbusz menetrend változás. F. hó 25 tői e hó végéig a reggel */»7 kor. a Sóstóra induló járat elma­rad. A többi járat változatlanul közle­kedik. Szeptember 1-tói a meleg für­dők bezárásáig következő a menetrend : Sóstóra d. e, 9 óra, d. u. 1, */«8, 4A5. Sóstóról a városba d. e. 10 ó. 20 perc, d u. */4 2, */* 4 és ‘/,5 óra­kor. Vasár- és ünnepnapokon a szük­ség szerint indítunk több járatot a Sóstóra valamint vissza a városba. Közgazdaság Budapest, augusztus 24 A gabonapiacról a kővetkező jelentést kaptuk: újbúza 852—357, rozs 285, árpa 220—280, zab 210 —220 ezer korona mázsánként. Sertéspiac :Prima arad. faj 16000— 16.250 K, Prima szedett 15—15.750 Szedett közép 15—15 800, Szedett könnyű 13—14.000, I. rendű öreg 15—15 250, II. r. öreg 14—14 500 K. Anyakönyvi hirek Auugueztus 16 — Augusztus 23. Születtek : Cserháti Nyerges Elek és Nóg­rádi Matildnsk Matild nevű leányuk, Tóth Uszódi József és Lehoezki Erzsébetnek Jolán nevű leányuk, Horváth Mátyás és Dági Jnlián- nának Mária nevű leányuk, Tóth Glynla es Mihályfi Erzsébetnek Éva Elára nevű leá­nyuk, Eátai Imre és Márkus Juliánnának Balázs nevű fink, Mészáros Sándor és Le- boozki Zsófiának István nevű fink, Benedek Mihály és Puskás Erzsébetnek Mihály nevű fiuk, Zádori János és Simon Rozáliának Tibor nevű fiuk, Babenyeez Cs. Vendel és Szanyi Jolánnak Vendel nevű fink. Elhaltak : özv. Fuehshoffer Istvánná Bori Mária 61 évis. Paprika Margit 16 napos. Sováee Péterné Kováes Anna 56 eves, Ju­hász Mária 25 éves, Eriesfalnssy Ferenez 55 éves, Bangó János 85 éves, Eováos Cz. Imre 78 éves korban. Kihirdetett jegyesek: Szabó Kálmán Kis R. Zsófiával, Bor István Modok Máriával, Szües Pál Sinbovieh Erzsébet Máriával. Házasságot kötöttek: Vetró Sándor Szarvas Annával, Mádi József Batiz Ilonával dr. Stromp Tibor Miklós István pesterzsébeti lakos Dobóozki Vilma pesterzsébeti lakossal, Binszki János kelebiai lakos Sallai Papi Emma Etelkával. Nyilttér (E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség) Tudatom a közönséggel, hogy fiamnak ifj- Zseni Sándornak senki hitelt, vagy kölcsönt ne adjon, mert érte semminemű felelőséget nem vállalok. Özv. Monda Antaloé Értesítés! Tisztelettel értesítem a d. é. közön­séget, hogy Nagy Sándorral a társas viszonyt megszüntettem. Szobafestést 200 000 К ért és m&zoiást a leg- Jutányosabban vállalok. Tisztelettel Kies B. Sándor szobafestő és mázoló. Lakás Törők u 12 ez. alatt. Magán hirdetések. Borprések, szölözuzók, ezeoskavágók, ve­tőgépek ée az ösezes gazdasági gépek jó mieőségben és Igen olceón kaphatók BENE­DEK ALBERT vaskereskedéeben Kiskun­halas, Posta uooa 2 György Lajos zsanal 38 kát. hold földjét 2 hold jóminőségű; szőlővel, több évre bérbe kiadja.Tudakozódhatni a helyszínén Körhelyiségnek alkalmas terem kerestetik a város központién. Cimet a kiadóba kéretnek beadni. Szabadkai utón Kovács B. Imre 1 lánc földet elad. Bútorozott szoba és konyha kiadó. Használt zsindely eladó Kigyó-tér 3 sz. Gál-kuttal szemben Kovács Imre Magyar u 6 sz lakóházát és öregszőlőkben Gárgyán Mihályné szomszédságában 11/* hold szőlőjét el­adja. Tudakozódhatni fenti házánál Bútor elutazás miatt eladó Baross u 8 sz alatt Budai Lajos egy fiatal embert egy ló mellé kocsisnak felfogad. Jelentkezni Vásártér 6 sz alatt Mákot, babot és mindennemű ga­bonát legmagasabb napi árban vásárol Hol­länder Adolf terménykereskedő Árpád u. 4 Ugyanott tengeri, árpa, dara, korpa állan­dóén kapható Központi Szeszfőzde a pálinkafőzést megkezdte Alsószálláson l'/a bold föld eladó. Tudakozódhatni VI kér. Eötó n. 27 sz. alatt Gs. Kiss Károly téglagyár melletti Véber esperes-féle szőlőjét nrilakkal mellék- helyiségekkel, egézben vagy részletekben kedvező fizetési feltételekkel eladja, esetleg a lakásokat haszonbérbe kiadja. Felsőkistelek pusztai iskola melletti tanyájára megbízható szorgalmas gazdasszonyt azonnal felfogadj Vilonya Imre 5 és fél hold alsófehértói szántóföldjét Dobos Sándor szomszéd­ságában eladja. Tudakozódni Bálvány u 21 sz a. Jó cseréptetős, 2 szobás lakóház mel­léképületekkel eladó. Tudakozódhatni Jó­kai u 32 sz alatt Rekettye pusztán 12 hold tanyásbirtok október 26-ra kiadó. Tudakozódhatni Hu­nyadi u 23 sz alatt Nagy T Lajos 15V» m. hold alsó szállási tanyásbirtokát Dömötörtől haszon­bérbe vagy feliből kiadja. Dobó telepen Szállás utcában egy házhelyet elad. Tuda­kozódhatni tulajdonossal Kőrösy Jenő góz malma mellett, Stimakovits István tanyáján Üzlethelyiségek kiadók Petőfi u. 2 sz alatt Zilah István házában. Bővebbet a nagyvendéglövei szemben lévő Eöztisztviselók Szövetkezetében, vagy Greguss Gyula igaz­gató helyi megbízottnál a Központi iskolában Segesvári János 2 hold szőlőt elad. Tudakozódhatni IV. kér. Zalán n, 2 sz. alatt Géplakatos tanon e tovább tanulásra elmenne. Tudakozódhatni Szondi n. 29 sz, alatt Mosást vállalok Zrínyi u. 14 sz. Szabóné Keresek megbízóim részére 10—15 20-30-40-50 holdas tanyás birtokokat, földeket, szőlőket, város minden részén házakat, kiadó tanyás bérleteket. Venni vagy eladni szándé­kozók bejelentéseit díjtalanul nyilvántartom, Aezél ingatlanforgalmi iroda Kiskunhalas (Színházzal szemben) Felelős szerkesztő és laptulajdonos RKAGEK JÁNOS Felelős szerkesztő távolléte miatt ezen számért felelős: Dr. BABÓ IMRE. шшттжт A LEGIONISTA Folytatás 14 Nehány pillanatig maga elé meredt Daróezi. Azon gondolkozott, hogyan temesse el barátját, hogy holtteste a kóborló eakálok martaléka ne legyen. Nehéz feladat volt az. Ha a holttestet egyszerűen a föld alá helyezi, a szél el hordj a felőle a homokot és a vér­szomjas, éhes, kóborló állatok felfalják. Mit tegyen ? Egyik öreg, tapasztalt legionista adta meg a tanácsot. — Leghelyesebb, ha a bajtárs holt­testét elégetjük. Tömérdek fű, száraz rózsa hever itt egy rakáson. Gyűjtsük azokat egy halomba és helyezzük föléje a holttestet. Ha egy- két óra hosszan át állandóan rakjuk a tüzet, a holttest részben porrá válik és a esoatokat eltemethetjük. Nem kell az esetben féln a sakálok munkájától. i Daróezi rövid gondolkozás után be­látta, hogy az öreg legionistának igaza van és a jelen körülmények között mást nem tehet. Bövid idő múlva magasra lobogott a máglya és elhamvasztotta azt a szivet, amely életében nem találta meg a nyu­galmat, a békességet. Daróezi ismét egyedül maradt. El­gondolta, hogy nincs senkije, akihez fordulhat. Újra elpusztult barátja. De mégis van valakije! — Ott van a könyv. — Felnyitotta és hangosan olvasni kezdte: „Az egyetlen tiszta és drága emlék a nyomorúság és piszok világában, a finom, nyúlánk szőke asszony, a szív titkos oltára, amely előtt nagy kese­rűségek idején le lehet térdelni, a mnlt valószínűtlen messzeségében eloszlott emlék ... Az elmosódó tekintet, amely szeretettel nyugszik a hajdani kis fin arcán és a légies finom kezek, amelyek oly kimondhatatlanul enyhén tudták a gyermek haját megeirogatni. Ez a 6 éves fin most itt remeg a huszonhatéves mellkasában és vágyai, fájdalmai, rosz- szaaágai és megbánásai közepette két­ségbeesetten nyúlna a bűbájos kéz után, de a kéz, nines sehol... Anyuskám... Anynekám... hallatszott szaggatottan a holdfényes tó fellett“ ... Daróezi nem tudta tovább olvasni a könyvet. 8zeméből könnyek patakzot­tak ; melle zihált. Messze idegenben reá jött, hogy csak egy szeretet van, ami tökéletes, ami meg nem szüntet­hető : az anyai. Eszébe jutott édes anyja, a ráncos arcú, agyondolgozott munkáeasszony, akinek keze a mun­kától kérges és akinek ő mindene volt. A könyv reá vezette, hogy egy nagy kötelesség előtt áll: megédesíteni öreg édesanyja utolsó napjait és könnyíteni helyzetén. Igen ám, de ó itt van a sivár sivatagban, nagy veszedelmek előtt, mig édes anyja a kicsiny alföldi faluban álmadozik messze elszakadt fiáról. Daróezi uj megvilágításban látta az életet; jobbnak becsületesnek vélte önmagát. A múlt: meghalt. Uj éle­tet akart kezdeni, nem önmagáért, hanem édes anyjáért. Talán sikerül ? Daeára, bogy Daróezi az egész éj­szakát ébren, gondolkozva töltötte, nem volt fáradt. Testét megerősítette a lélek frissesége, tagjaiba oj erőt öntött az a tudat, hogy megtalálta élete valódi célját Van már, amiért küzdjön, harcoljon. Ott van az édes­anyja, akinek képe a regény lapjain keresztül egyre inkább kidomborodott előtte. Újra megindult a menet; folytatta útját, hogy segítséget vigyen a szo­rongatott erődnek. (Folytatjuk.) OZOM CREM szeplő, irájfolt, pattanás, sömör ellen. Szépít, üdit fiatalít. Nap­barnított arcbőrt gyorsan kifehérít. Kapható : RÁCZ JÁNOS gyógyszertárában Kiskunhalason, Kossuth-u. 1. ü Szó A ' fi ami g Ai a (Mi vili Ш fel ( kel Yai К Zi es Вт eió fŐS! A det I Nyomatott Práger Ferenc Lapvállalat nköyvnyomdában

Next

/
Oldalképek
Tartalom