Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1926 (26. évfolyam, 1-104. szám)
1926-05-01 / 35. szám
XXVI. évfolyam 35. szám. Szombat, 1926. május 1 Kiskun-Halas Helyi Közgazdaságé társadalmi és politikai heti néplap. Előfizetési ár egy évre: íi*lybee . . 160.000 kor. | Vidékre . • 200.000 kor. ggy szám ára 1600 korona. Alapította PRAGER FERENCZ Hirdetmények dija: Egy cm. magas toron i; m Garmondbó! 10000 korona — Petitből 11000 korong Magán hirdetés szavak szerint. Szerkesztőség: Molnár-utcza 2. Mágj'ilenib szerdán és szombaton Kiadóhivatal: Az uj városháza épflletlS^ Cserkész eszmék — cserkész jelképek... A 289. 8». „Boctkay Itván“ cserkészcsapat 1926 Apr. 25 én Kiskunhalason startott ünnepségen elmondotta Prof Dr. GYÖRFFY ISTVÁN tud.-egyetemi r. nyilv. tanár, kér. elnök , eléül a fiuk fejibe nyomjuk a négy* élű cserkész kalapot. Mélyen tisztelt Jelenlevők! Régóta megállapított aranyigazság az, hogy belső tulajdonságaink kiülnek külsőnkön; kinek-kinek ízlését — külsejétől, csalhatatlanul megállapíthatjuk. Képlegesen beszélünk, fogalmakkal dolgozunk s adjuk tudtára embertársainknak néhány szóval azt, amely igen bő terjedelmű a maga valójában. Egy*két vonással tudunk megrajzolni igen sokat rejtő belső tartalmat! . . . Az Klet számtalan példát ád erre... Hogy én kiskunhalasi magyar testvéreimet megismerhessem, bogy én a halasi cserkész fiaim szemébe tekinthessek, — bár légvonalban közel vagyok, mégis — óriási körutat kell tennem onnét a „déli végekMről, Szegedről ! . . . Ez is symbolum! Symbolizálja: magyar a magyartól vére minden közelsége dacára is — igen messze van ma, semmi nézet-, akarat-, törekvésbeli közelség nincs köztünk magyarok közt; szerte forgácsolt, mindenki maga feje után cselekedni kívánó akar lenni! . . . Elvágta a közelség útját: Szabadkát — Trianon, elvágta a megértés, együttakarás biztosította győzedelmeskedést, — részben a pártoskodás, részben sofc vértestvérünknek mai nap is tartó — csendes alvása, vagy ami még rosszabb : megalkuvása. Ha Trianon elvágta tőlünk a Halasra gyorsjuihatás lehetőségét, — hát nem halunk bele! Ha vértestvéreink még mindig nem akarnak egyet: Hungária Édes Anyánk talpra állítása érdekében igazán összefogni, — hát jó! — teszünk mi róla. Megszervezkedtünk mi cserkészek; leszállunk oda ahhoz a kiindulási ponthoz, amely legbiztosabb, amelyen felépül minden nemzet jövője: a gyermekhez, a mi drága, kedves parázsszomü fiainkhoz. Elkezdjük ott a munkát, ahol még ép, zavartalan, tiszta, átlátszó a lelkek vize! A munka nagy, hosszas kitartást igényel, de : megéri! Legkésőbb egy fél emberöltő alatt : képlegesen is, valóságban is kiskunhalasi vértest véreim közelében leszünk! Mi cserkészek is úgy teszünk, ahogyan tatár- és törökdulás idején e város népe tett: a Halas tavának szigetjére menekült, elbújt, latatlan leve ... Mi is oda fogunk, ahol a rajtett kincsek vannak , . . Leszállunk az ős magyar tiszta lélekhez, amelyet örökölt mindenegyes magyar vérünk, amely még romlatlan, tiszta : a gyermek leikéhez. Innét váltjuk ki a nagy erőket. Mit akarunk a cserkészettel ? kérdezni méltóztatnak. Megfelelünk. 1) Fiaink keményizmu öklében folyton kell pörögjön a súlyos négy- élti buzogány, bárhogy is forduljon, mindig találnia keli! E buzogány négy éle: a) a vallásosság, b) a hazaszeretet, c) a tudomány, a mi- veltsóg és d) a jellem, character. Ilyen embereket akarunk! Ennek 2) Céltudatos csak előre törő, önhasznát nem kereső, meg nem alkuvó, se jobbra, se balra nem néző, határozott irányú légyen ! — ezt jelképezi: kalapjának sík, előre álló széle. 3) Legyen vallásának hü, eltép- hetetlen fis, tartson össze hittestvéreivel ! De tartson össze más val- lásu véróban magyar testvéreivel. Ezt jelképezi a derékszíjuk. Ennek jeléül a cserkészet a: református, ág. h ev., kathoíikus, unitárius, szóval keresztyén felekezetű fiukat, a vőrmagyarokat, azok különálló szijdarabjait vaskarikával: a vérségi kötelék elszakíthatatlan láncszemével fűzi egybe. 4) Cselekedeteiben megfontolt, jó ítélő képességű legyen, tett előtt hallgassa meg lelkiismeretét. Ennek jeléül: lólekre appelláló eszközt. ffltyülőt akasztunk a fiuk övérei 5) Legyen áldozatra kész : elveiért küzdeni, ha keli a Honért harcolni. Ennek jele az övön lógó : cserkész- bicsak. Baloldalra azért akasztjuk, mert a magyar tulvérmes; oldalához kap rögtön ; jobbja ügyibe ezért a megfontoltságot intő fütyülőt akasztjuk. 6) Fiainknak egyaránt: szilárd magyaroknak kell lenni ; nem hajlós nádszálnak, amely a megélhetésért a különböző világtáju politikai szelek előtt folyton hajladozik, hanem merev, impozánsan egyenes, tiszta jellemű magyarnak, — olyannak mint a: cserkész botjuk! És e botnak hegyes vége szúr is, ha fajunk érdekében sikra kell ! szállani! íme — mélyen tisztelt közönség 1 — ezt akarjuk fiainkból. Eljővék a „déli végekéről a ba- ’ lasi vértestvéreimnek ezt elmondandó. De eljővék azért is, hogy kérjem a : halasiak erkölcsi támogatása mellett az anyagiakat is ! Segítsék meg saját kis magyarjaikat, Bocskay István I dicső nevét viselő halasi 289. számú cserkészfiainkat! . Mert bajban vagyunk ! Mi nemcsak érezzük, de j látjuk a nagy veszedelmet, amely Jövőnket környezi, ezért hordozzuk •; körül a cserkészek magyar lelkiis- : mereteket ébresztő és lázitó zászlaját/ Ne engedje Halas nemesve- ; retü magyar szive, hogy a 289 es cserkészparancsnok: Jeremiás testvérem a nehéz munka közepette : esetleg keseregjen azon, hogy „pró- ; féta* lett, a cserkészet prófétája! ; Segítsék Halas magyarjai a cserkó- 1 szetet, hogy biztos, szilárd támpon : tunk legyen és a Cserkész eszme ; számára rövidesen házat építhessünk, ' ott fent, a fővárosban. Segítse, támogassa Halas népe a cserkészet eszméjét, hogy a Szent írás szavaival élvén: „Jeremiás próféta“ ne csak jövendölje, hanem rövidesen meg is érje a „Messias eljövetelét“ a Megszabaditóói: Hazánk integritását. Jó munkát! I kormányzón! vállalta el egy halasi asszony tizenegyedik gyermekének keresztanyaságát A halasi NIANSz akciója az egyke ellen Munkácsi István és nejének a tizenegyedik gyermeke született meg 8 ebből az alkalomból keresztanyának Horthy Miklós kormányzó ur ófőméi tóságinak feleségét kérték fel a szülők. A korményzánó a keresztanya ságot kegyes is volt elfogadni s a keresztelőre ajándékot is küldött. A ke resztelő május 2-án vasárnap délután lesz a református templomban az Istentiszteleten. A kormányzóné ófőmél- tósága a keresztelőn való helyettesítésére Mészöly Kiroiynót, a Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetségének itteni csoportjának elnökét kérte fel. A keresztelőn a MANSz. testületileg is megjelenik я az elnöknő kéri a tagokat, hogy a keresztelőn minél nagyobb számban szíveskedjenek megjelenni. Hétfőre közgyűlést hintik egybe A közgyűlés dönteni fog az iskolák építésére beadott ajánlatok fölött Lapunk híradásából ismeretes a közönség előtt, hogy a legutóbbi városi közgyűlés a tanyai iskolák építése ügyében nem határozott és azt későbbre halasztotta. A polgármester ez ügyben május bó 3 ára, hétfő d. e. 9 órára képviselőtestületi ülést hivott egybe, amelyen el fog dőlni, hogy a 8 tanyai iskola építését ki fogja elnyerniA tárgysorozat három pontból áll s az a következő : Az állami elemi iskolák építésére beérkezett ajánlatok bemutatása a V. tanács javaslatával. Kórházi szabályrendelet módosítása a v. tanács javaslatával. Polgármester jelentése az április havi pémtárvizsgálatról. — Megállapítják a hadikölosönbe fektetett árvapénzek nagyságát. A hadikölcHÖn kötvények valorizációja érdekében megindult mozgalom vezetői most azon dolgoznak, hogy megállapítsák legalább hozávetílegesen, bogy milyen összegekre rúgnak a hadiköi- csönbe befektetett árvapénzek. Az adatok feltárásával akarják meggyőzni a pénzügyminisztert a valorizálás szükséUj vezetőt kapott a fogyasztási adóhivatal Fűzik Andort bízták meg a hivatal vezetésével A halasi fogyasztási adóhivatal vezetésében május 1 tői kezdve változás fog beállaní. A polgármester Fűzik Andort a fogyasztási adóhivatalhoz napidijasnak kinevezte s egyúttal a hivatal vezetésével is megbízta. A polgármester Fűzik kinevezésével kapcsolatban Budai Gusztávot a fogyasztási hivatal vezetésétől felmentette és szolgálatra a városi adóhivatalhoz osztotta be. Ország-Világ Franciaországban a katonai szolgálat idejét 18 hónapról 12-re szállítják le, a tisztek létszámát emelik, a gyarmati katonaságét pedig csökkentik. — Május ő-én lép életbe a magyar-finn kereskedelmi szerződés. — A Szeged—dorozsmai utón Heredi Kálmán soffőr autószerencsétlenség következtében szörnyethalt. — Tittenberger Erik nevű 17 éves linzi fiatalember anyját, akinek 600 silling- gel tartozott és aki sürgette ez adósság megfizetését, ásóütésekkel agyonütötte. — A mai postabólyegeket pengőjelzéssel felülnyomják, az okmánybélyegek felülnyomása már kezdetét is vette. — Az igazságügyminiszter e héten terjeszti a nemzet- gyűlés elé az örökösödési eljárás reformjáról, az okirati kényszerről és a jelzálogról szóló törvényjavaslatokat. — A pénzügyminiszter megbízta Vargha államtitkárt a földadó csökkentésének előkészítésével. — A nemzetgyűlésen a héten megkezdődtek a tizenkétórás ülések. — Szombathelyen száz milliárdos közmunka indult meg. — Amerika kétszázezer dollár értékű mezőgazda- sági gépet szállít a magyar gazdáknak. — Gyalog és lóháton egy notórius csavargó után A bűnügyi króuiká- bau ritka eset játszódott le a napokban Bácsalmáson. Denczinger Ferenc 28 éves bácsalmási lakos a bácsalmási határban több lopást követelt el s amikor este a községbe ment, Patercsics rendór felismerte és elakarta fogoi. A csavargó a rendőr láttára futásnak eredt, Patercsics se volt rest és utána vetette magát Denezingsrnec. Izgalmas bajsza kezdődött eztán. Uceákon, földeken, tanyákon keresztül követte Patarcsies a menekülő csavargót. Hat kilóméteres futás után beugrott a rendőr Riesz Ferenc tanyájába, lovat kért és innen kezdve lóháton üldözte Dencingert. Még bárom kilóméteres kergetés után Nzsz Ferenc udvarába menekült be a csavargó. Nem birta már a futást a szántásokon és a búzaföldeken keresztül. A rendőr elől a kamrába, onnan a padlásra bujt в ott csípte el holtfáradtan Patarcsies rendőr.