Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1926 (26. évfolyam, 1-104. szám)

1926-12-25 / 103. szám

4 Kiskunhalas Helyi Értesítője december 25 A kelebiai személyvonaton tiz zsebtolvaj összeverekedett az utasokkal Szerdán, a késő éjszakai órákban, Pesterzsébet és Soroksár között a kele­biai személyvonat harmadosztályú utasai között olyan parázs verekedés támadt, hogy az egyik utas jónak látta meghúzni a vészféket és a vonat hosszú ideig vesztegelt a pá­lyán. A helyszínre kiérkezett rendóség megállapította, hogy Románfi Antal piaci árust Ftilöpszálláson, a vonat indulása előtt, megakarták lopoi de a kísérlet meghiúsult és a tolvaj nyomtalanul eltűnt. Románfi később az egyik harmadosztályú kocsiban felismerte a tolvajt és felelősségre vonta. A tolvaj tiltakozoktt, szó szót követett, végre is általános verekedés keletkezett az utasok és a vonaton utazó tiztagu fosztogató banda között. A mikor a vonat — a vészfék meg­húzása után — lassítani kezdett, a zsebtolvajok leugráltak a vonatról és eltűntek a soroksári erdőben. A ren­dőrség még az éjjel hajtórazziát ren­dezett és mivel egy régebbi feljelentés alapján ismeri a tolvajtársaság tag* jainak nevét — valamennyi vesze­delmes vásári fosztogató — remélhető, hogy rövidesen kézrekerülnek a ban­da tagjai. Nögy ember megfulladt a kigyulladt kunyhó füstjében Ittas nagykőrösi vályogvetők halálos szerencsétlensége Nagykörösön Benkő Zsigmond és Végh Márton vályogvetők feleségük­kel együtt egy szalmatetős kuny­hóban laktak. A napokban délben a járókelők arra lettek figyelmesek, hogy erősen füstölög a kunyhó te­teje, betörték az ajtót és mind a négy embert holtan találták'a fojtó füstben. Megállapították, kogy mindnyájan ittasak voltak és öntudatlan álla­potukban nem vették észre a tűz keletkezését. Benkö Zsigmondot és Végh Mártont feleségeikkel együtt közös sirba fogják temetni. EGY-PILLANTÁS Faragd Sándor ékszerész KIRAKATAIBA és semmi kétségé töboé, kegy a legszebb és maradandó értékű I karácsonyi I ! ajándékok ! dns választékban, rendkívüli ked vezó áron szerezhetők be Vésések, javítások saját műhe­lyemben azonnal elkészíttetnek ■ .................■'-------------------------■ Száraz hasáb, vagy aprított bükkfát már 100 kiló vételnél is bárhova legolcsóbban házhoz szállítva kapható Schön Sándor füszerkereskedesében, Petőfi u. 19. A Halasi Regélő Bácsi Naptárt lapunk olvasói 6000 К-ás leszállított árban vehetik meg. ▲ jövő héten már kapható lesz lapunk kiadóhivatalában I Egy szomorú karácsony Hírek a megszállott Bácskából Fe ete karácsonynál is feketébb elszakított véreink ünnepe. Foj­tott szívvel lesik, várják a megvál­tás csillagának felragyogását, de hi­ába, egyre késik, a sötétfelhős ma­gyar égen sehol egy biztató fény« sugár. Pedig a dermesztő, téli éjszakára el kell már következnie az áldásos tavasznak. De addig véres keserves könnyek szántják rabigába hajtolt testvéreink megkínzott, meggyötört magyar lelkét... Pusztul a magyarság Odaát Bácskában s a Vajdaság­nak elkeresztelt elszakított magyar területeken nem elég, hogy három» szoros adót fizet a nép, de magyar és sváb katonafiuk vérét ontja a bolgár komitácsi, az albán felkelő golyója. A napokban egy belgrádi csend» őrkáplár dühének is egy magyar soffőrközlegény lett tragikus áldoza­ta. Tokaji Andrást, sok más társá­val együtt hiába várja már haza fe* lesége, vagy a családja. A kivándorlók statisztikájában magyarok szerepelnek legnagyobb számmal. Az uradalmak földjeit fel* osztották szerb telepesek között, a magyar zselléreknek koldustarisznya jutott. Mennek hát világnak és el» nyeli őket a tengerentúli országok kínzó légköre, pusztító nyavajája. S akik a honi földön maradtak... A balkáni kultúra S a dicső „hódítók“ nyomán egyre jobban züllik a közélet. Nem­régiben még főkapitányi székből ke* kerültek gazemberek a tömlöcbe. A szerb pópákból jegyzők lettek és évenként legalább hatszor cserél gazdát egy=egy község főjegyzői széke. Es össze vissza cserélik a tisztviselőket. így lett Szabadka fő­kapitánya kedd reggelre dr. Dam» janovics újvidéki gazdasági tanács­nok, akinek a helyére viszont a sza« badkai főkapitány került. Az iskolákban félig tanult, iszákos alakok „tanítják“ a jövő nemzedé­ket. Hogy milyen kitünően, arra az újvidéki eset a legjobb példa. Az történt az újvidéki kereskedelmi is* kólában, hogy egyik diákot kizárták, mert az előadáson felelősségre vonta tanárát, hogyan merte elbuktatni. Erre sztrájkba lépett az osztály és három napig feléje se nézett az is kólának. A harmadik napon azután küldöttséget menesztett az igazgató* ; hoz, akit magukhoz hivattak az ősz* : tályba azzal, hogy csak úgy járnak I rendesen az iskolába, ha sérelmei* két (I) orvosolják. Mikor. . ? Szegény, szegény, rabsoros ma* gyár véreink. így karácsonyoztok ti most odaát az Ur 1926 esztende I jében. S ti azért mégis meggyujtjá* * tok majd kifosztott karácsonyfátokon I a reménység gyertyákat... Kilenced* szer égnek már ezek a reménygyer tyák, csak gyújtogassátok szorgosan drága testvére nk, magyarok Istene talán nem fogja megengedni, hogy tizedszer is meggyujtsátok. 1927 karácsonyán örömgyertyák­nak kell lobognia Magyarország ra­gyogó, boldogságos szent karácsony* fáján. A topolyai bíró tragédiája. Fekete István jómódú polgár birója volt va­lamikor Topolyának. Pár hónap előtt I beleszeretett Pintér János napszámos feleségébe és otthagyva a békés családi othonát házat vett Kishegye* sen, ahova Pintérnét is magával vitte. Az uj boldogság néhány hónapig tartott. Fekete levelet irt feleségének aki el is ment az uráért és haza* vitte. Odahaza aztán nagyon csőn* des ember lett a volt topolyai biró. Egyre hangoztatta, hogy szégyené­ben nem mer az embererek elé men* ni Végül az italnak adta magát és szerdán reggel bepálinkázva fel* akasztotta magát, Halálba menekült a szégyen elől. A kistompai férjgyllkos asszony. A szabadkai Palicsfürdő melletti Kis- tompán borzalmas férjgyilkosság tör* tént az elmúlt héten. Kubicsek 1st* vánné 46 éves földmíves asszony régóta rósz szemmel nézte férje dór* bézolásait és kicsapongó életét. Kü* lönösen elkeserítette, hogy Balázs Ágnesre, egy palicsi pincérlányra költött mindent az utóbbi időben, odahaza pedig éhezett négy gyér* meke. Kedden is részegen tért haza Kubicsek több napos távoliét után és rátámadt egyik leányára Az asz* szony eliteseredésében felkapta a súlyos mángorlófát és leütött; vele férjét, akinek fejét valósággal dara* bokra zúzta. Véres tette után jelent­kezett Kubicsekné a rendőrségen és elfásultari jelentette ; — Letaglóztam az uramat, mert megérdemelte. HÍREK Fehér karácsony! Mintha csak a „legfelsőbb he­lyen“ is igazodtak volna a gyarló emberek földi számvetéséhez, de­cember 21-ére, a hivatalos tél be­köszöntésének reggelére fehér hó­takaró borította el a halasi föl­deket. Csillogó, ezüstsugaras, apró hó- pelghekből selymesfehér takaró borul a rögös szántóföldekre, a homokos buckákra és az utcák sarára egyaránt. Szent karácsony áhitatos napjaiban vajha a tiszta szeretet örökbékességes, fehér ta­karója szállná meg a magyar falvak, magyar tanyák népét. Az összefogó nagy szeretet fehér takarója alól de hamar kisarjadna, de szép kalászba szökkenne Nagy- maggarország lelkűnkön melen­getett, szivünkben babusgatott szent gondolat-csifája. I - OLVASÓINKNAK KELLE­I MES ÉS BOLDOG KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁNUNK. I — Boldog karácsonyi ünnepeket kíván Halas város köeönséi/ének dr báró Prónay György miniseterelnök- I ségi államtitkár, őrse. képviselő. 1 — Időjárás. A Meteorológiai Inté­zet jeieuiese szériát a hőmérséklet erősen leszállt, úgy, hogy a minimum mínusz 5 és mínusz 10 fok körött változott. Szórványosan kisebb hava­zások voltak. —■ Idóprvgoozis: Keleti és északkeleti szelekkel igen hideg idő várható kisebb havazásokkal. — Zenés mise a kath. templom ban. A rúna. hath, templomban ka­rácsony első ős másodnapján zenés mise lesz. A mise kezdete fél 12 óra. — Úri Kaszinó szilveszteri mu­latsága. A*. Un Kaszinó a f. évben is megrendezi szokásos szilveszteri mulatságát. A meghívó kibocsájtása folyamatban van. — Műsoros táncmulatság. A M A NSz a Kiskunkalasi Egyetemi Hallgatók Egyesületével január 5 én fél 8 órai kezdettel a 48 as körben műsoros táncmulatságot rendez, melyre a két egyesület a szokott Lözönséget hívja meg. — A Halas-majsai vonat halálra gázolt egy asszonyt, A Halas-majaai szemöiyvouat íz elmúlt napokban Kis- kunmajsa közelében halálra gázolta Tarjáni Károlyné Bodor Mária 58 éves asszonyt. — A „Magyar Tavasz“ műkedvelő előftdása iránt városszerte nagy ér­deklődés mutatkozik. A dac. 26 iki első előadás jobb jegyei már elkel­tek, néhány drb. még kapható a plébánia hivatalban és a Gómssi fáié tőzsdében. A „Magyar Tavasz“ vezetősége a nagy érdeklődésre való tekintettel az előadást jan. 1 én és 2-án is megismétli Az előadások minden alkalommal d. u. pont 4 órakor kezdődnek. — Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kiván az igen tisz­telt vevőinek és ismerőseinek. Schön Sándor kereskedő Petőfi u, 19. — Száznál több magyar vasutast tettek ki az utcára a szerbek. A szabadkai vasutigazgatóság száznál több magyar vasutast bocsájtott el azzal a megokolással, hogy nem szerb állampolgárok, holott sokan közülük a belügyminisztérium által kiállított honossági bizonyítvánnyal igazolták szerb állampolgárságukat. — Köszönetnyilvánítás. Mindazok, akik azjjjálhmi kisegítő iskola tanu­lóinak karácsonyi ünnepélye sikeré­hez szives adományaikkal hozzájá­rultak, az iskola nevében fogadják hálás köszönetemet. Balogh László, az iskola vezetője, — A jövőben is fentartják a a kamraváltság rendszerét, Az 1926 évi kamraváltsagok érvénye december hó 81 ik napjával lejár, megszűnik. Erre való tekintettel 1927. január hó 1-én meglevő borkészletét mindenki bejelenteni köteles. A boritaladó be­szedése és kezelése tárgyában alko­tott szabályrendelet 5 § a, illetve a 18 § 2 bekezdése értelmében, kü­lönös figyelemmel az adófizető la­kosság nyugalmára, a városi tanács a boritaladó befizetésére nézve az 1927. évben is bajlaodó a kamra- váltság-rendszerét fenntartani és az érdekelt szőlőbirtokosok és adóköteles főiekkel átalányozási egyezséget kötni. Ezért fe hívja mindazokat, ak к kamra (pince) válságokat az 1927.ik évben is fenn óhajtják tartani, hogy kamra váltsági ajánlatukat január hó 15 ik napjáig a fogyasztási adóhiva­talnál ismét tegyék meg annyival is inkább, mert aki ez ideig ajánlatot nem tesz, az a boritaladót tételenként tartózik megfizetni. Figyelmeztetik az ajánlattevődet, hogy a városi tanács­nak csak arra az esetre lesz módjá­ban a kamraváltság rendszerét fenn­tartani, ha az egyezségiig felajánlandó átalány összege1: a tényleges fogyasz­tás arányában és nem kisebb összeg­ben tétetnek meg, mint amennyit az adózó a tételenkénti adóztatás alkal­mával fizetni tartoznék. — Táncmulatság, A pirtói Gazda­kör f. hó 26 an, Karácsony másnap­ján, d. u. 4 órai kezdettel újonnan épült saját körhelyisőgének nagy termében népies táncmulatságot ren­dez, melyre a t. közönséget tisztelettel meghívja a vigalmi bizottság, —- „Z‘ a fekete lovag az a név, г mely már hetek óta zgatja a mozi közönségét. Ez a film karácsony első ünnepén Douglas Fairbanks, a világhírű filmszínész főszereplésével kerül bemutatóra az Apollóban olyan tökéletes és nívós alakítást nyújtva és annyi trükkel lepve meg a kö* zőnséget, hogy a film bemutatója szenzációs ünnepi műsort jelent. — Karácsony másnapján Dick Turpin,

Next

/
Oldalképek
Tartalom