Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1926 (26. évfolyam, 1-104. szám)
1926-11-24 / 94. szám
4 Kiskunhalas Helyi Ertesitője november 24 A központi választmány intézkedései a választásra Pesti Krónika Az Élet olyan eseményeket produkál, amelyek mellett eltörpülnek a regények kigondolt történetei. Ilyen az alanti is. Budapesten van egy élő ember, akinek a feje spirituszos üvegbe zárva, ott diszlik a Törvény- széki bonctani intézet helyiségében. Ennek a levágott fejnek egész különös regénye a következő: Három esztendővel ezelőtt borzalmas rablógyilkosságot fedezett fel a rendőrség. A Lágymányosi tóban egy megcsonkított, vállasabb férfi holttestére akadtak. A test feje hiányzott. A rendőri apparátus megindult, de egy lépést sem tudott tenni, mert a feldarabolt lágymányosi holttest kilétét lehetetlen volt megállapítani. Másnap délután — a Városligetben, ki ne emlékeznék még erre — papírba csomagolva megtalálták a lágymányosi сзопка férfitörzs fejét Most már könnyebb volt a nyomozás, főként akkor, amikor a holttest karjai is előkerültek a tóból és megállapították, hogy a meggyilkolt és feldarabolt férfi balkezén nyomorék az egyik ujj. A lapok közhírré tették ezt a megállapítást és másnap jelentkezett a Nefelejts utcából egy asszony, hogy az albérlője, Szwetowics Milán szerb ember, négy napja nyomtalanul eltűnt és a kézre vonatkozó, valamint egyéb személyleirási adatok reáillenek a feldarabolt holttestre. El is hozta a fényképét és a fénykép nyomán a bonctani intézetben tökéletes bűnügyi munka készült. A levágott fejet a fénykép alapján kipreparálták, teljesen megcsinálták Szvetovics Milán arcvonásait — még meg is festették — és elvándoroltak a meggyilkolt összes ismerősei a bonctani intézetbe, ahol borzadva ismerték fel a tökéletesen kipreparált fej alapján —• Szwetovics Milánt, barátjukat, ismerősüket, akit olyan ijesztő kegyetlenséggel meggyilkoltak. Négy héttel később egy véletlen különös dolgot hozott a rendőrség tudomására. Egy temesvári távirat azt jelentette, hogy a meggyilkoltnak hitt Szwetowics él. Tehát más az áldozat — állapították meg — Ó3 azonnal pesti detektívek keresték fel a megkerült áldozatot. A nyomozás az uj áldozat kiderítésére megindult, a Szvetenai- utca halottas kamrájában pedig a tévedés emlékéül spirituszba tették és egy üvegszekrénybe rakták Szwetowics megszólalásig brilliáns koponyáját. Három év után először érkezett Pestre Szwetowics — négy nappal ezelőtt. Elsétált a Rákőci-uton, mászkált mindenfelé a városban, amikor eszébe jutott, hogy megnézi a saját preparált, levágott fejét. Es a napokban megjelent a Szve- tenai utca Bonctani Intézetében és megmutattatta magának — a fejét. Borzadva látta élethű, levágott fejét és ájultan vitték ki a saját koponyája elől. Mert tessék elhinni, ez nem olyan látvány, mintha — valaki a saját szobrát rézné. Mezőgazdasági gépeket, traktoro kát, autókat gyorsan és pontosan javít Halasi Villamossági Rt. Telefonszám gépműhelye 38 Gabonapiac-tér 2 sz. Nyomtatványokat olcsó áron és ízléses kivitelben készít Práger Lapvállalat- nyomda, Halas A központi választmány november 21-én ülést tartott, amelyen döntöttek a választásra vonatkozó intézkedésekről. A választást december 8-ra tűzték ki. Tájékozásul közöljük a központi választmány határozatát: A választási eljárás megkönnyítése érdekében a választási törvénynek megfelelöleg mindenkinek, aki 1926. évi végérvényes választói névjegyzékben fel van véve, szavazó iga- I zolvány kézbesittetik. Ezen igazol- J vány hiánya azonban senkit sem foszt meg szavazati jogának gyakorlásától, vagy a szavazó helyiségben való megjelenéstől feltéve, ha az illetőnek szavazati joga van. Szavazati jogát mindenki ott gyakorolja, ahol lakása szerint a névjegyzékben fel van véve. Ha tévedésből valaki a választó névjegyzékben kétszer vagy többször van felvéve s ennek folytán több szavazó igazolványt kapott, figyelmezteti a központi választmány az illetőket, hogy szavazati jogát mindenki csak egy ízben gyakorolhatja, ellenkező esetben szigorúan megbüntetik. A központi választmány a szavazóköröket a következőleg állapította meg : I. I. szavazókör: I. városi kerület és a Soltvadkerti ilyen enyhe idő novemberben, — mint az idén. Kellemes napsütésben sétálhatnak az emberek és szinte azt hihetik, hogy tavasz van. Ez a szerencse azonban csak nálunk van meg. A külföld nem örvendezhet ilyen kellemes időjárásnak. Ott mindenütt viharok dúlnak és folyókat önt ki medréből az orkán. A különbség : Ausztriában tegnapMár régóta felmerült az a kívánság, hogy a Budapest—Zimonyi vonalon még egy gyorsvonatpár állittas- sék be. A növekvő forgalom megkívánja a második gyorsvonatpár beállítását. Az államvasutak igazgatósága méltányolva ezen szempontokat, — elhatározta, hogy Halas- és Budapest között beállít még egy gyorsvonatot. Borzalmas gyilkosság Vitéz Tábori-Tábel Lajos öce-é vei Tábel Mihállyal együtt kocsin bement Dunhföídvárra. Velük volt az öreg Tábel is, továbbá Tóbei Mihály 4 éves kisfia, valamint Hackstock Ferenc, Tábel Mihály sógora. Hazafelé több korcsmát látogattak meg. Borközi állapotban a két testvér veszekedni kezdett. A szóváltás ütlegeléssé fajult. Hárman voltak az egy Tábel Mihály ellen, S;fei az egyenlőtlen küzdelemben természetesen alul maradt. Vitéz Tábori-Tábel Lajos lőccsel vonatkozólag ultól keletre eső határrész a Kiskun- majsai műutig. Helyisége a Felsővárosi ovoda. II. 2. szavazókor: II. városi kerület és a Kiskun- majsai müultól délre eső határrész a Szegedi müut vonaláig. Helyisége a Felsővárosi állami elemi iskola. III. 3. szavazókor: III. városi kerület és a Szegedi müuttól a Szabadkai útig terjedő határrész. Helyisége a városi közgyűlési terem. IV. 4. szavazókor: IV. városi kerület és a Szabadkai úttól a Jánoshalmái útig terjedő határrész. Helyisége a Római Katholikus iskola. V. 5. szavazókor : V. városi kerület és a Jánoshalmái úttól a Keczeli müutig terjedő határrész. Helyisége a Polgári Olvasókör. VI. 6. szavazókor: VI. városi kerület és a Keczeli müuttól a Soltvadkerti útig terjedő határrész. Helyisége az Ipartestület. VII. 7. szavazókör: VII. városi kerület és az öregszőlők. Helyisége: az Alsóvárosi elemi iskola. előtt Hintergasse és D eláss állomások között a hete; szélvihar fatörzseket tépett ki. Egy orkánszerü szélvihar egy személyvonatot kidobott a vágányokból. Bajorországban szombatról vasárnapra virradóra éjjel háztetőket sodort el a vihar. Spanyolországban a folyók kiléptek medrükből. 9 halászhajő elsülyedt. Több ember vizbefult. Francia és Olaszországban, valamint Svájcban | szintén nagy pusztításokat okozott a vihar. Érdeklődtünk a halasi állomásfő- nokségen, hogy az uj gyorsvonat mikortól kezdve fog közlekedni. Ott azt a választ kaptuk, hogy az uj gyorsvonat beállítása már bizonyos» csak az az időpont kétséges, hogy mikortól kezdve fog közlekedni. Lehetséges, hogy még az idén beállítják, de a jövő év eleje okvetlen meg fogja hozni a második gyorsvonatpárt. mért rá ütéseket, mig Hackstock a bicskájával szurkálta össze. Tábel Mihálf halva terült el a földön. A többiek felültek a kocsira és áldozatukat otthagyták. A boncolás megállapította, hogy Tábel Mihályt 18 halálos késszurás és két halálos ütés érte. Pontossá, gyorsan, finoman darál a Halasi Villamossági Rt. daráld malma G&bonapiao-tér 2 Nálunk napsütés, klllföldön rémes viharok Emberemlékezet óta nem volt Hég egy gyorsvonat less Halas és Budapest között A halasiak sikere a budapesti nemzetközi baromfi kiállításon Tizenegy dijat hoztak el a halasi kiállítók Az Országos Baromfitenyésztők Egyesülete által november hó 19— 22 ig rendezett nemzetközi baromfi kiállításon a városunkból kiállított baromfiak a legteljesebb mértékben megfeleltek a követelményeknek és ennek eredménye az lett, hogy a halasi gazdák szép sikert aratva tizenegy dijat hoztak el. Suba lm réné nemesitett sárga magyar tyúkjai egy I. dijat, II. dijat és egy IV. dijat nyertek. Gáspár Mihályné mexikói fehér pulykákkal nyert I. dijat. A Gazdasági népiskola fehér orpington és magyar keresztezéssel I. dijat, kettő drb. II. dijat egy III. dijat és egy IV. dijat, fogoly szinü olasz tyúkokkal egy I. dijat és egy III. dijat nyert. Ezek a szép eredmények igazolják városunkban oly szépen kifejlett baromfitenyésztést. Reméljük hogy ezen elért siker még buzditóbban fog hatni a halasi baromfi tenyésztő gazdákra és a jövő kiállításon már városunkból többen fognak részt venni, hogy megmutassák a szépen kitenyésztett baromfiaikat és egyben méltó jutalmukat elnyerjék. Szépen fejlődnek az őszi vetések A földművelésügyi minisztérium szombat délben jelentést adott ki az elmúlt három hét mezőgazdasági helyzetéről. Október végén olyan meleg volt, amekkorát ezeken a napokon 130 év óta Magyarországon még sohasem észleltek. Az őszi gabonavetések az enyhe időjárás és az elég bő csapadék hatása alatt jól keltek és szépen fejlődnek. A korai vetések szépen bokrosodnak, a későiek is napról- napra erősödnek. A takarmány készlet elegendő, csak minőségileg gyenge, a jószág még most rendesen kijárhat a legelőre. A szőlő terméseredménye 3—9 hektoliter katasztrális holdanként, országos átlagban pedig 2—3 hektoliter között mozog és minőségileg általában elég jónak mondható. Az óbor ára Maligand-fokonként 700 —1200, literenként 8500—16.000, az ujborért literenként 8000—14.000 korona. A borkereslet lanyha, a kínálat tartózkodó. Japánnak magyar Iá kell 10.000 lovat akarnak vásárolni Magyarországon a sárgabőrüek Tegnap este óta Szegeden tartózkodik Watanabe japán hadseregbeli ezredes, a japán hadügyminisztérium megbízottja, aki Reiter József kö- vetségi titkárral Mezőhegyesen és Szegeden járt, hogy az ottani kincstári lovakat megtekintse. A japán ezredes ugyanis a japán hadsereg számára 10.000 lovat akar vásárolni és ezért a hadügyminiszter engedélyével megtekintette a szegedi gyalogsági és lovassági laktanyákat, A japán megbízott Szeged környékén akarja bevásárlásait eszközölni és lehetséges, hogy Halasra is eljön lovakat vásárolni.